Изменить стиль страницы

— Я бы хотела себе копию этой кассеты, — говорю я. — У тебя нет такого сборника на диске? 

— Не-а, — ухмыляется водитель. 

— А на айподе? 

— Нет.— Кажется, он этим доволен. 

А, ну ладно, проехали. 

— Откуда ты достал мой номер? — спрашиваю я спустя минуту. 

— Молли держит записную книжку у телефона на кухне. Я вчера нашел там номер, перед тем как отбыть. 

«Ага, значит, все еще думал обо мне, когда проснулся». 

— Во сколько ты уехал? 

— Думаю, где-то около семи. Весь день чувствовал себя отвратно. 

— Я тебе говорила, что водка — плохая идея, но ты же не послушал! 

— Хорошая была ночь, правда ведь? 

— Хорошая, — согласно киваю я.

Вот мы и на пляже. На часах половина седьмого, холодно, и с каждой минутой становится светлее. Мы вылезаем из нашего «железного коня», и Нейтан отвязывает красно-белый борд от крыши универсала и прислоняет к машине, а потом достает из багажника большую синюю доску для лежачего серфинга. Интересно, она тоже принадлежит Эми? Не хочу даже спрашивать. Нейтан отдает мне костюм для серфинга. Выглядит маленьким, но они же должны тянуться или как? 

Через дорогу есть маленькая кабинка, и я говорю, что переоденусь там. Что-то мне не улыбается втискиваться в комбинезон Эми у Нейтана на глазах. 

Ткань туго меня обтягивает, но одеяние приходится впору. Еле-еле. Нейтан появляется через несколько минут, уже готовый. 

Кроме нескольких серферов, силуэты которых я различаю на другом краю пляжа, здесь больше никого нет. Мы шлепаем по холодному мокрому песку к прибою. Океан выглядит спокойнее, и волны совсем не такие большие, как пару дней назад. 

— Спасибо, что привез ее для меня, — киваю я на большую доску для лежачего серфинга у себя под мышкой. 

— Я уже был утром на пляже. Погода, конечно, не идеальная, но ты справишься. 

— Не думаю, что у меня получится серфить правильно. 

— Сможешь, но на это нужно время, а меня только что осенило, что ты здесь ненадолго… 

Мне вдруг становится грустно. «Если ты будешь учить меня серфить, я не против потратить на это все оставшиеся мне тут деньки». Но, разумеется, у Нейтана есть дела и поинтереснее. На какое-то ужасное мгновение мне вдруг кажется, что он, возможно, смотрит на меня просто как на старшую сестру. Есть вполне реальная и явная вероятность, что он пришел бы в ужас, узнав, в каком ключе я о нем думаю. 

— Готова? — отрывает Нейтан меня от тяжелых мыслей, когда мы доходим до кромки воды, и надевает себе ремешок на лодыжку. Его доска выше него самого. 

— Как холодно! — визжу я, когда очередная волна окатывает ноги. 

— Хочешь пересидеть эту? — смеется Нейтан 

— Да, пожалуй. 

Я немного отхожу назад и наблюдаю, как он входит в воду, отталкивается от берега на своей доске, а затем ложится на нее и начинает медленно грести овер-армом. 

Поднимается вал, и пловец ныряет, направляя серф прямо сквозь него, выходит с другой стороны и гребет дальше. 

Вскоре Нейтан с легкостью забирается на свое транспортное средство, садится верхом и какое-то время качается на воде, пока не находит подходящая волна, и тогда он разворачивает доску и начинает отчаянно грести к берегу. Потом встает и так едет на серфе, доска на долю секунды задирается практически вертикально, прежде чем опуститься, скользя сквозь гребень. Нейтан направляет доску к берегу и на мгновение выпрямляется почти полностью, прежде чем медленно погрузиться в воду. 

— Готова? — зовет он, откидывая с глаз отросшие до скул мокрые волосы. Боже, он великолепен. Я киваю. — Ладно, мы не станем заплывать слишком далеко. Волны тут поменьше, чем на том конце пляжа, но тебе не придется слишком удаляться от берега, чтобы поймать более-менее приличную. 

Поначалу все еще до чертиков холодно, но скоро вода, просочившаяся через костюм, нагревается до температуры тела, и становится теплее. Мы бок о бок гребем в море, и Нейтан сейчас определенно двигается медленнее, чем обычно. Мне кажется, что мы заплыли уже достаточно далеко, и Нейтан, должно быть, думает так же. Он выпрямляется и становится на доску, широко расставив ноги. Я остаюсь лежать на своей, потому что еще не могу и пытаться балансировать на этой штуке, и мы оба поворачиваемся лицом к берегу. 

— Ладно, ты первая, я — за тобой, — говорит Нейтан. 

— Не смотри на меня, — хнычу я, словно подросток. 

— Почему нет? — смеется он. 

— Костюм Эми может лопнуть на моей огромной заднице. 

— И вовсе она не огромная, — хохочет он, — а костюм на тебе сидит превосходно. 

«Хм, если у нас один размер, по каким параметрам, интересно, он еще нас сравнивает?» 

— Она спрашивала, где ты был позавчера ночью? — любопытствую я. 

— Ну да. Мне за это немножко досталось. 

— Правда? — Пытаюсь смеяться, словно это ничего не значит. — Ты сказал ей, что просидел до утра, болтая со мной? 

— Не-а. Она бы только ревновать начала. 

«Ага! Замечательно», — думаю я, и тут же кажусь себе злобной стервой. 

— Она не моя девушка, не забывай, — напоминает Нейтан и ловит мой взгляд. Я отвожу глаза. 

— Ладно, мне пора? 

— Нет, не на этой, — оглядывается он на волны, — подожди следующую. 

Волна набирает обороты, и я ловлю ее, лишь когда она доходит до меня и толкает, быстро и яростно, вперед по направлению к берегу. Я еду на ней верхом, пока меня не выносит на песок, и внезапно обнаруживаю, что не могу перестать смеяться. Я и забыла, какая это забавная штука — бугибординг. Смахиваю намокшую челку с глаз и смотрю на Нейтана. Он следит за мной издалека. Машу ему, и он машет мне в ответ, а потом оглядывается, готовясь поймать следующий вал. 

Теперь, когда солнце стоит уже гораздо выше над горизонтом, на другом конце пляжа поприбавилось серферов. Мы какое-то время держимся подальше от них, иногда встречаясь посередине, иногда нет. Надеюсь, я выгляжу не слишком ужасно со своими мокрыми солеными волосами. 

У меня уже устали руки, так что мы решаем, что сейчас будет последний заход. Интересно, насколько тут глубоко. Я рада, что неплохо умею держаться на воде, хотя, конечно, до Дэвида Уильямса, переплывшего Ла-Манш, мне далеко. Оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с Нейтаном, находящимся на пляже. Он уже поймал свою последнюю волну и сейчас стоит на песке, наблюдая за мной. Он стащил костюм до талии и небрежно набросил на плечи полотенце. Но вот накатывает большой вал, и я решаю прокатиться на нем. В то же время краем глаза замечаю какое-то движение. Черный плавник. О боже! Отталкиваюсь и начинаю грести, постоянно представляя тварюку позади, хватающую меня за пятки. Или колени…Или бедра… Или правую руку. О господи. О господи. О господи! Волна поднимает мою доску и быстро тащит к берегу, но паника основательно и явственно охватывает меня, и, едва добравшись до мелководья и встав на ноги, я с криком срываюсь на бег к сухому песку и Нейтану. От лица отливает кровь. Нейтан кажется удивленным и обеспокоенным, когда ловит меня в объятия. 

— Я видела… я видела… акулу! Акулу! 

Указываю на океан и с трудом выдавливаю слова, потому что не могу перевести дыхание. Нейтан напрягается и встревоженно смотрит на воду и в сторону остальных серферов. Некоторые из них поглядывают на нас в ответ. Все происходит очень быстро, и, вместо того чтобы предупредить ребят, этот тип начинает с облегчением смеяться. Слезы катятся по моим побледневшим щекам, я перевожу глаза на океан и вижу там стайку из четырех дельфинов, резвящихся на волнах. Заикаюсь: 

— Дель… фины. 

— Ага, дельфины, ненормальная. Господи, ты меня напугала. 

Я все еще тяжело дышу и трясусь от ужаса, спасибо за внимание. Нейтан, вероятно, это осознает, потому что усаживает меня на песок и берет за руки. 

— Ты в порядке? — спрашивает он, не отрывая от меня взгляда серо-голубых глаз. 

Я чувствую себя униженной. Отвечаю: 

— Мне всегда хотелось поплавать с дельфинами. — Негодяй закатывается в пароксизме безудержного хохота. — Перестань! — шутливо рявкаю я и хлопаю его по руке. — Мне неловко!