– Откуда такая уверенность, адмирал, – захохотал Соннори.
– Знаю, – загадочно усмехнулся тот в ответ.
Принц с интересом покосился на своего старого наставника, но промолчал. Граф, видимо удовлетворённый ответом, тоже смолк.
На следующее утро на рассвете к воротам города плотным строем подошёл второй отряд лёгкой пехоты.
– Эй! Кто там есть!? – заорал командовавший отрядом полковник Туракал, – Открывай ворота! Смена караула!
На этот раз никто не спрашивал, чего надо и не зубоскалил. Почти бесшумно растворились обе створки. И Акула увидел выстроившихся длинной колонной по одной стороне улицы солдат полковника Лагуша. Сам полковник и его офицеры стояли впереди колонны. Замыкал строй обоз с продовольствием.
– Приветствую вас, господин полковник, – слегка приподнял шляпу Акула, – и вас, господа офицеры, тоже. Ну, что, приступим?
– Входите, – ответил комендант, – и следуйте за мной.
– Так, слушай сюда! – обратился Акула к своему отряду, – первая сотня, марш в казармы! Всё осмотреть. Если что не так, докладывать мне. Вторая сотня, выслать патрули на улицы. Смотрите мне! – погрозил он им кулаком, – за порядок в городе вы отвечаете. Упаси вас Бог его самим нарушить! Лично уши поотрезаю! Третья сотня! Взять под охрану ворота и орудийную площадку. На площадку, кроме наших, никого не пропускать! Эй, пушкари! Где вы там? Живо ко мне!
К полковнику подошли три опытных комендора. В то же самое время остальные пираты, получив соответствующие команды, быстро растворялись в городских улицах. Офицеры и солдаты Торгуса с изумлением выслушивали необычную манеру общения полковника Туракала со своими подчинёнными. А тот, желая произвести на них ещё большее впечатление, разошёлся вовсю:
– Так, хорошо. Господин полковник, – это уже к коменданту, – дайте мне кого‑нибудь из своих. Пусть пушки моим "драконам" покажут.
– Лейтенант Шагар, – сухо ответил полковник, – будьте любезны. Покажите пушки господам…
– Есть, – столь же сухо ответил лейтенант, – прошу следовать за мной…
И первым пошёл по широкому наклонному парапету на артиллерийскую площадку. Следом за ним двинулись сам Акула, канониры и ещё больше двух десятков пиратов.
– Вот, пожалуйста. Все пять пушек, – лейтенант осторожно погладил ствол ближайшего к нему орудия, – осматривайте.
Внимательно осмотрев все пушки, а так же зарядные ящики с порохом и железные корзины с ядрами, канониры подошли к Туракалу.
– Всё нормально, Акула, – сказал один из них, – сами пушки к стрельбе пригодны, лафеты целые, без повреждений. Порох сухой и расфасован в зарядные мешочки. Сами мешочки целые, без прорех. Ядра по калибру подходят. Так что, можно принимать.
– Ну, глядите у меня, – проворчал Акула, – если что, шкуру с вас живыми спущу. Слышь, лейтенант, а пушки у тебя не заряжены?
– Нет, – пожал тот плечами, – ни к чему было…
– Хорошо, – кивнул Акула, – а ну, черти палёные, заряжай две пушки холостым!
Канониры кинулись выполнять команду.
– Первое орудие – пли! – скомандовал Акула после того, как ему доложили о готовности.
Пушка гулко, с раскатившимся по полю эхом, громыхнула и, откатившись назад, застыла.
– Второе орудие – пли!
Второй выстрел прозвучал столь же оглушающе, что и первый. Потом – несколько секунд тишины. И вот со стороны пиратского лагеря донёсся ответный пушечный выстрел.
Услышав его, Акула сунул палец в ухо, прочистил его и, удовлетворённо кивнув, перевесился через внутренний бортик стены к воротам.
– Эй, господин полковник! – крикнул он, обращаясь к коменданту, – Порядок! Можете выводить свои войска. Путь свободен!
Потом повернулся к лейтенанту, продолжавшему стоять рядом с крайней пушкой:
– Ну, прощайте, лейтенант. Надеюсь, больше мы уж не увидимся. Как говориться, счастливого пути и семь футов под килем!
– Прощайте, господин… полковник, – сдержанно кивнул ему Шагар. Потом, отточено повернувшись кругом, быстро сбежал по лестнице со стены вниз, к воротам. И уже там, влившись в строй выходящих пикинёров, совсем пропал из виду.
В тот день, когда войска принца Мароша подошли к Астингу, барон Торгус принимал у себя во дворце доклад капитана лучников Миленбу, ранним утром прибывшего со своим отрядом из Могутана.
Едва капитан вошёл в кабинет, как барон яростно набросился на него:
– Что это значит, граф! Почему вы не выполнили мой приказ и оставили город!? И где комендант, полковник Балур? Вы бросили его там одного!? Отвечайте немедленно!
Переждав вспышку гнева, бушевавшего в груди барона, капитан негромко произнёс:
– Полковник Балур арестован лично Командором пиратов. За небрежение к своим служебным обязанностям…
– Что!? – взревел барон, – Кем арестован!? Командором? Какого чёрта? Как он мог арестовать моего коменданта!? И как он вообще попал в город? А вы‑то где были, чёрт бы вас всех подрал!?
Капитану пришлось в подробностях рассказать, как происходил захват Могутана пиратами, как был арестован полковник, и на каких условиях ему удалось вывести из захваченного города своих солдат, сохранив им жизни и личное оружие.
Барон молча слушал, стоя к нему спиной и глядя в раскрытое окно. Дворец, своими угловыми башнями и толстыми стенами больше напоминавший замок, был выстроен на вершине живописного холма в южной части города. И из расположенного на третьем этаже кабинета хорошо просматривались луга и пашни за городской стеной.
Уже вовсю шла уборка урожая. Крестьяне жали на полях рожь, вязали снопы и, нагрузив полные телеги, увозили на молотильные дворы. В садах шёл сбор фруктов. На лугах трава уже изрядно пожелтела. По всему было видно, что лето скоро закончится. Ещё несколько недель и на долгие осенние и зимние месяцы начнутся ливневые дожди, порой переходящие в лёгкий снег. Дороги намокнут, расползутся в жидкой грязи. Не пройти, не проехать. О какой войне теперь может идти речь? Придётся ждать следующего года. И весной попытаться отвоевать то, что почти уже было в руках в этом году…
В общем‑то неплохо, что этот капитан оказался столь благоразумен, оставив чёртов Могутан и выведя оттуда своих людей. А люди мне сейчас очень нужны. После битвы с Дермоном удалось собрать совсем небольшое войско. Всего‑то около двух тысяч. Правда, половина из них – ополчение. Реальной силы они собой не представляют. Но хоть что‑то…
И капитан со своими пятью сотнями проверенных бойцов как нельзя кстати. Жаль, пушки потеряны. Придётся заказывать новые у Сигла. Да и мушкеты тоже. О тех, что были заказаны летом в Ландоре, придётся забыть. До них теперь не добраться.
Кстати, этот граф уже давно в капитанах ходит. А мне теперь нужны деятельные и умные офицеры. Пожалуй, имеет смысл произвести его в полковники. И дополнить его отряд новобранцами. Пусть за эти полгода научит их воевать.
Тем временем капитан Миленбу, окончив доклад, молча ожидал реакцию своего сюзерена, стоя посреди кабинета.
– Ну, что ж, господин граф, – повернулся к нему барон, – после вашего столь обстоятельного доклада эта история со сдачей Могутана для меня несколько прояснилась. Полковник Балур действительно допустил серьёзный промах, разрешив держать городские ворота открытыми после получения известий о разгроме барона Дермон пиратами. И в какой‑то мере я даже согласен с его арестом Командором, – нервно хохотнул барон, – однако, перейдём к делам сегодняшним. Должен признать, что в столь непростой обстановке, в которой оказались вверенные вам люди, вы проявили себя как грамотный и дальновидный офицер, спасая своих подчинённых от грозившей им гибели. И я хочу предложить вам место командира объединённого полка пикинёров и лучников. К тем людям, что пришли с вами, я добавлю ещё новобранцев, чтобы довести их количество до тысячи. Вам же будет присвоено звание полковника.
– Благодарю, вас, Ваша светлость, – с волнением в голосе произнёс граф, ожидавший за своё решение как минимум разжалования в рядовые, – столь высокая честь… я постараюсь оправдать!