Изменить стиль страницы

– Я понял, что ты имеешь в виду, Билл, – совершенно спокойно заявил Джо, – ты хотел бы понять, что могу я противопоставить такой умело спланированной операции.

– Да, – согласился генерал.

Сильвия внимательно следила за разговором. Девушка не пыталась скрыть заинтересованности. По её поведению Джо понял, что Вильям очень доверяет начальнику охраны.

«Это ему несвойственно, если не сказать больше».

Сомнения профессора имели серьёзные основания, ведь генерал Андерсон вообще не имел привычки доверять людям.

– То, что вы рассказали, невероятно. И с трудом укладывается у меня в голове, – вступила в разговор лейтенант. – Но кое-что я могу посоветовать. Я в свое время имела возможность познакомиться с творчеством уважаемого Сунь Дзы, – Сильвия широко улыбнулась, – и вот что хотела сказать. Трактат заканчивается разъяснениями о шпионаже, так уж получилось, что это мой профиль, – лейтенант взглянула в холодные и сосредоточенные глаза генерала, – отец настоял на этом.

– Отец, – брови профессора поползли вверх, – не знал, Билл, что у тебя есть дети.

– Мало кто знает, – кивнул генерал, – и я хочу сохранить это в тайне и далее.

– Конечно, Вильям, – Джо откинулся на спинку стула. – Ты знаешь, я умею хранить тайны. Простите, Сильвия, что перебил вас, новость о вашем родстве с генералом взволновала меня.

Обаятельная улыбка блеснула на красивом лице, лейтенант поправила непослушный локон и продолжила:

– Так вот, шпионам в трактате уделяется целый раздел. Там сказано: «Не обладая мудростью совершенно мудрого, нельзя использовать шпионов; не будучи гуманным и справедливым, нельзя задействовать шпионов; не будучи непостижимым и вдумчивым, невозможно уловить суть разведывательных донесений. Это непостижимо, непостижимо! Нет мест, где бы не использовали шпионов».

– Ваша дочь чрезвычайно проницательна, Билл, – Джо покачал головой, – мне кажется, я улавливаю ход вашей мысли, Сильвия. Вы хотите знать, кто шпионил за мной для Генриха? Я отвечу вам – женщина, подобравшаяся ко мне достаточно близко, чтобы оказаться в моей постели и жить со мной в одном доме. И вы уверены, что он допустил ошибку, подобно тому, как допустил её я?

– Совершенно верно, профессор, – кивнула Сильвия, внимательно всмотревшись в глаза собеседника, – насколько я понимаю, гуманность и справедливость попросту чужда такому человеку, как Генрих.

– Существу, – поправил её Джо, – ещё раз замечу, что в нем действительно очень мало человеческого, и по сути своей он не человек вовсе.

– Как раз это нам и на руку. Это его ошибка. Я уверена, он знает о ней и пытается как-то компенсировать. Он прокололся на шпионаже, и вполне вероятно, что жестокость тому причиной.

– «Упреждающее знание нельзя получить от демонов и духов, нельзя получить из явлений или небесных знамений; оно должно быть получено от людей, ибо есть знание подлинного положения противника». Потому он и послал ко мне Луизу, – резюмировал Джо, – но где же прокололся?

– Я догадываюсь, где, – Вильям демонстративно ткнул перед собой указательным пальцем, иллюстрируя прокол, – шпион оказался слишком хорош. Генрих, вероятно, недооценил её. Нам подобной ошибки совершать не следует. Я уверен, что шпион для нас – ключевая фигура. Вам что-либо известно о её местонахождении, мой друг?

– Нет, – поджав губы, ответил Джо, – и признаюсь, ваши замечания насчёт Луизы меня потрясли. Я действительно вновь упустил её из виду. Я полагал, что её роль уже сыграна.

– Было бы отлично, если бы и Генрих считал подобным образом, – прибавила Сильвия, – тогда наши шансы на успех возрастут многократно. Но я просто уверена, что это вовсе не так, и нам надо поторопиться, чтобы успеть заполучить Луизу.

– Я предлагаю немного размяться, – предложил генерал, растирая затёкшую спину. – Можем прогуляться по набережной и затем продолжить наш разговор в столовой, за чашечкой чая или кофе.

– Я только «за», Билл, – улыбнулся Джо, согласие генерала принять участие вселяло уверенность.

– И я не откажусь, – кивнула Сильвия, бесшумно встала из-за стола. Не успел Джо моргнуть, эффектно вышла в потайную дверь, неразличимую на фоне темно-коричневой стены.

– Интересный у вас дом, Вильям, – подметил Джо шутливо, – вы случайно не скрываете под полом ещё один военный аэродром?

– А как же без этого, – рассмеялся Генерал Андерсон, – у нас, военных, всегда так.

Со времени приезда прошло чуть более двух часов, солнце успело подняться над океаном, ласковый и теплый свет освещал спокойные воды залива. Вода отливала лазурью, по глянцевой глади бежали редкие, мелкие волны. Ветер устало притих, затерялся среди облаков. Погода стояла жаркая. Высокие стройные пальмы, растущие на заднем дворе, едва заметно покачивались. Джо замер у ствола одной из них, задумчиво смотрел вдаль. Внимание привлекла стайка жирных чаек, суетящихся на берегу у самой кромки воды. Занятые делёжкой пищи птицы не обращали внимания на происходящее вокруг. Если бы поблизости находился хищник, то с легкостью закусил бы одной, а может, и сразу несколькими из сварливых птиц.

– Ubi concordiа – ibi Victoria, где согласие – там победа. – Генерал пригладил рукой седые короткие волосы.

– Да, – кивнул чуть погодя Джо, – нам ни в коем случае нельзя уподобиться этим птицам.

– Ты очень изменился, мой друг. Стал спокойней, уверенней в себе. Я рад за тебя. Поначалу я тебя не узнал, – признался генерал, – скажешь, что послужило причиной таких перемен?

– Я словно бы очнулся от длительного сна, Вильям. Это сложно объяснить, – вдумчиво произнёс Джо.

– Попытайся, а я попытаюсь понять. – Генерал похлопал профессора по плечу, на мужественном лице прорезалась улыбка.

Сильвия стояла неподалеку. Плечо уперлось в косяк двери, взгляд как бы невзначай наблюдал за Джо. Молодой интеллигентный мужчина вызывал неподдельный интерес. Сильвия привыкла работать с людьми, но таких, как Джо Рид, ей встречать не приходилось.

«Есть нечто в этом профессоре такое, что не поддается логическому анализу, объяснению. Но, тем не менее, сама эта неопределённость интуитивно воспринимается, перманентно присутствует то ли в окружающем профессора пространстве, то ли в нём самом».

Сильвия пока что не могла определить более точно. Поняла: разгадать загадку так просто не удастся. Девушка тяжело вздохнула, перевела внимание на отца.

– Может быть, ты и прав, Билл, – Джо по-дружески улыбнулся, – я попробую.

Профессор на мгновение призадумался, выбирая нужные слова, затем произнёс:

– Вильям, тебе когда-либо приходилось сталкиваться с чем-то, что ты не можешь объяснить?

– Да, приходилось. Кроме того, и не раз. Но я не совсем понимаю, к чему ты ведешь? – Генерал слегка нахмурил брови.

– Дело в том, Вильям, что сознание определяет бытие. Чем сознательней нация – тем богаче страна. Чем ответственней работник – тем благосклонней к нему начальство, его карьера идёт в рост. От того, какие в нас заложены качества, иными словами, от нашей сознательной и бессознательной деятельности, напрямую зависит та реальность, в которой мы живем.

– Интересная мысль, и она мне понятна, – согласился генерал, – но ведь это только начало цепочки, верно?

– Верно, – Джо кивнул, – наша сознательная повседневная деятельность – это лишь малая часть жизни, и она полностью подчинена нашему сверхсознанию и подсознанию.

– Могу я спросить, профессор? – неожиданно вмешалась в разговор Сильвия. Девушка двигалась бесшумно, словно кошка.

– У вас потрясающая способность исчезать в никуда и появляться из ниоткуда, – подметил Джо, улыбнувшись девушке.

– Это моя работа, – Сильвия пожала плечами, – но всё же ответьте, пожалуйста, на мой вопрос.

– Конечно, – профессор взглянул в сторону генерала, который сосредоточенно ловил каждое слово, – конечно. Спрашивайте.

– Вы хотите сказать, что человек сознательно может менять свою реальность?

– Совершенно верно. Локальную – всегда да. И это справедливо для любого индивидуума, независимо от степени развития его сознания, осознания действительности, – Джо покачал головой, – но вы можете сейчас запутаться во всей этой теории.