— Господин полковник, — Оксана лукаво улыбнулась, — не посчитайте это за жалобу…
— У вас жалоба? На кого? Не на Вильгельма ли Циммера?
— Нет, просто получилась неразбериха… Видите ли, господин полковник, арестован один человек…
— О-о! Это, фрейлейн, не моя компетенция, вам нужно обратиться…
— К Вильгельму Циммеру, — подхватила Оксана и добавила укоризненно: — Я ждала от вас большего внимания…
Носке нахмурился, разговор был ему явно неприятен.
— Что за человек? За что арестован? — спросил он строго.
— Обыкновенный человек, из местечка. Нарушил комендантский час, только и всего.
— Ага, нарушил… При обыске нашли что-нибудь?
— Ничего. Он был безоружен.
— А куда он шел, что ему нужно в запрещенный час?
— Говорил: хотел забежать к аптекарше за порошками для больной жены.
— А Вильгельм?
— Что Вильгельм! Он действует, как заведенная машина, снял допрос, бросил в тюрьму. И бедный человек ни за что ни про что попал под арест.
— А вам-то что за дело до него, милая фрейлейн?
— Да как сказать… Понимаете, я хорошо знаю эту семью, учила в школе их сына Алешу. Красивый и способный мальчик. Он прибежал ко мне, плакал, умолял заступиться за отца. Я объяснила, что это не в моих силах, но он твердил одно: «Больше некого попросить!» Ну вот, я и пообещала. И только потому, что вспомнила о вашей справедливости и доброте…
Полковник нахмурился:
— Не нужно было обещать, фрейлейн.
— Почему?
— Я солдат, человек жестокий.
— Шутите, полковник, — Оксана кокетливо погрозила ему пальцем, — наговариваете на себя! Разве я не вижу?
— Я жесток, но не с красивыми женщинами, — усмехнулся Фридрих Носке. — В этом вы не ошиблись. А насчет арестованного… Я же говорю вам: не моя компетенция. Пусть Вильгельм… Он арестовал, он во всем и должен разобраться.
— Он слишком, как это лучше сказать, предан циркуляру. Он не сможет разобраться в этом деле. Тут нужен ваш гибкий и проницательный ум, полковник, и ваш опыт. А у него решение одно — пуля в затылок. Я насмотрелась на многое… И Алешиного отца наверняка расстреляют. Господин Циммер чуть ли не в каждом задержанном видит партизана.
Полковник тоскливо посмотрел в зал. На танцевальном пятачке у стойки уже кружилось несколько пар. Как некстати завела Оксана этот разговор!
— Фрейлейн, милая фрейлейн, давайте перенесем этот разговор на другое время.
— Может, и нашу встречу перенесем на другое время? — Оксана отважно взглянула прямо в глаза полковнику.
Носке вспыхнул:
— Это ультиматум? Вы, кажется, слишком много на себя берете, фрейлейн. Я тут начальник гарнизона — высшая и единственная власть. Это я могу предъявлять ультиматумы… А теперь пойдемте танцевать. Неужели вы не видите, фрейлейн, мы много теряем!
Они смешались с танцующими. Несколько раз грузный полковник наступал Оксане на ноги.
— Прошу прощения, фрейлейн, но вы сами виноваты, рассердили меня ненужными разговорами.
Оксана мило улыбалась, держалась весело и непринужденно, стараясь не смотреть в лицо Носке. Неприятное, самодовольное лицо.
Он шептал ей на ухо:
— Вы легкая как пушинка, танцуете чудесно. Мы будто плывем куда-то…
— Но к тому ли берегу?
— О, о! Вы щедры на шутки, фрейлейн. Дразните меня, как мальчишку. Берег, к которому мы пристанем, как это у вас говорят, заповедный берег, наш берег! Я здесь начальник гарнизона, и власть свою передавать никому не собираюсь.
— Значит, у вас власть не только надо мной, но и над Вильгельмом Циммером. И мою просьбу вы можете выполнить, но просто не хотите?
— Постойте, фрейлейн. — Полковник остановился и пристально посмотрел на Оксану. — Скажите мне, где вы проходили науку наступления?
Оксана и бровью не повела:
— Вон там, за нашим столиком.
— А вы очень находчивы, фрейлейи. Умело выкручиваетесь, а? И этому, говорите, научились за нашим столиком? Да-а, милая фрейлейн! Я не очень удивлюсь, если вы окажетесь советской разведчицей.
Оксана от души расхохоталась:
— Однако вы высокого мнения обо мне, господин полковник! Советская разведчица! О, вы мне льстите. Нет, если уж я разведчица, то всего-навсего ваших, господин полковник, талантов! Вам не нравится, что я такая настойчивая? Но ведь настойчивость и упрямство — одно из проявлений женской натуры.
— Ого! Если так, я принимаю вашу настойчивость!
— Без оговорок?
— Конечно, и все-таки вы загадка. Вы не только очаровываете, вы просто притягиваете к себе своим умом, прямотой. Я покорен вами, но не дай бог…
— Что вы, что вы! — махнула рукой Оксана. — Неужели я, по-вашему, так мало ценю свою жизнь? Я молюсь за великую Германию!.. — И уже тише: — Но и… за таких страдальцев, как Годун!.. Да, кстати, вы ведь мне ничего конкретного так и не сказали? Между тем время не терпит, через день-два все будет кончено, господин полковник!
— Какой красивый танец, — лениво отозвался Носке. — И как хочется просто танцевать, а не полемизировать с красивой фрейлейн на деловые темы. Красота и трагедия, зачем смешивать?..
Оксана сказала примирительно:
— О, вы не правы, господин полковник, жизнь строится на контрастах. Однако люди не должны быть слишком жестокими друг к другу. «Возлюби ближнего, как самого себя!» — говорится в библии. Надо следовать этой заповеди, и это приблизит нас к богу.
— Вы еще и верующая?
Да, верю в бога… И в вас!..
Музыка наконец стихла. Полковник и Оксана не выходили из круга танцующих. Официантка направилась к радиоле сменить пластинку.
— Может быть, хватит? Я немного устала, — шепнула девушка. Носке не настаивал и повел ее к столику.
— Как много здесь ваших офицеров, — сказала Океана. — И все с девушками.
Полковник оглядел зал, прищурился, встретился с чьим-то взглядом, приветливо кивнул, сказал рассеянно:
— Чтобы хорошо воевать, фрейлейн, нужно хорошо отдыхать. И нужно опьянять голову, неважно чем — любовью, вином или еще чем-нибудь. Я это давно понял…
— В этом ваша стратегия?
— Если хотите, частица моей стратегии.
— Значит, — подхватила Оксана, — в какой-то степени я вам помогаю воевать. А вы, однако, зная все это, не можете выполнить моей маленькой просьбы…
— Фрейлейн, вы невыносимы. Вы требуете слишком многого!
— Слишком мало, — поправила Оксана. — Всего-навсего приказать, чтобы выпустили Годуна.
— Вы все представляете себе слишком примитивно. Прежде нужно тщательно выяснить.
— К чему начальнику гарнизона долгие выяснения? Для Вильгельма ваш приказ — закон.
— Подождите, подождите, фрейлейн. Давайте лучше поговорим о лесных бандитах. Я хочу услышать от вас, кто такой дядька Андрей, откуда он взялся? Как он смог организовать свою банду? А вы о каком-то бродяге Годуне… Я вас не понимаю, милая фрейлейн.
— Партизаны меня не интересуют. О них вам расскажет Вильгельм. А вот Годун — божий человек, несправедливо обижен. Я молюсь за него.
— Ну хорошо, подумаем. — Полковник потянулся к бутылке. — У нас, фрейлейн, получается не вечеринка, а переговоры политического характера. Меня это смущает. Если бы я не знал со слов Вильгельма, кто вы такая, можно было посчитать, мягко говоря… хм. — Носке запнулся, подбирая нужные слова.
— Ну, ну! — нахмурилась Оксана. — Говорите, не бойтесь. Я все выдержу, любой удар.
Полковник с трудом подавил раздражение. Он внимательно оглядел зал, снова приветливо кому-то кивнул и повернулся к Оксане.
— Хорошо, моя девочка, — сказал он примирительно. — Обещаю поговорить с Вильгельмом. Для вас я это сделаю.
— Браво, господин полковник! Я-то предполагала, что только фон Паулюс смог капитулировать.
— Его капитуляция — позорная. А моя… я надеюсь, приведет к победе?
Снова закипело шампанское в бокалах. Беседа продолжалась уже в прежнем тоне — свободном, легком. Носке успокоился, покровительственно посматривал на Оксану и подливал ей вино. Оксана отхлебывала его маленькими глотками и, стараясь развлекать Носке, рассказывала разные забавные истории.