Изменить стиль страницы

Каждое имя состоит из:

а) полного имени Иван, Мария;

б) отчества (указание на имя отца) – Иванович (разг. Иваныч), Ивановна (разг. Иванна);

в) фамилии – Иванов, Иванова;

г) уменьшительных форм имени первой степени Ваня, Маша;

д) уменьшительных форм имени второй степени Ванечка, Машенька;

е) фамильярных форм имени Ванька, Машка;

ж) сниженно-фамильярных форм имени Ванюха, Манька (Мурка, Маруха и др.).

В формах г) – ж) ударение изменяется по сравнению с полной формой: Алексе'й – Алёша (Лёша), Васи'лий – Вася, Валенти'н/Валенти'на – Ва'ля, Людми'ла – Лю'да/Лю'ся/ Ми'ла. Как видим, уменьшительные формы имени первой степени на – а, – я имеют ударение на предпоследнем слоге. Некоторые уменьшительные формы более ласкательны, более интимны, чем другие: например, уменьшительная форма первой степени Андрюша (Андрей). Форма же Юра более нейтральна, чем форма Андрюша. Некоторые женские имена на – а имеют уменьшительные формы второй степени, но не имеют форм первой степени: Верочка (Вера), Ни'ночка (Нина), Но'ночка (Нонна).

Некоторые изолированные (без отчества) полные формы имён в обычном общении используются нечасто: форма Влади'мир в обращении значительно реже, чем формы Воло'дя или Во'ва. Как правило, в обычной речевой ситуации полные формы Алекса'ндр, Владисла'в, Евгений, Екатери'на, Елизаве'та, Ива'н, Михаи'л, Святосла'в, Ю'рий, Яросла'в используются в обращении реже, чем Арка'дий, Валерий, Генна'дий, Лари'са, Ната'лья, О'льга, Светла'на.

Однако если полное имя имеет две (и более) уменьшительных формы, то обычно по отношению к одному человеку используется только какая-то одна из них (первой или второй степени). Например, если в семьях Людмил называют Лю'дой, или Ми'лой, или Лю'сей, то они скорее всего так и сохранят эти имена в дальнейшем.

Использование уменьшительных форм от других имён: Лю'ся уменьшительное от Людми'ла, но иногда так могут называть и Еле'ну. Ва'ля – обычно уменьшительное от Валенти'н/Валенти'на, но форма используется как уменьшительное от Вале'рий/Вале'рия.

Нередко используются нестандартные уменьшительные формы, связанные с традициями той или иной семьи, например: Гео'ргий – Го'тя, Ната'ша – То'ша и т. д. В разговорной речи сочетания имён и отчеств произносятся сокращённо. Произношение имени-отчества как бы сливается и ударение в некоторых именах может смещаться: Александр Александрович Алеса'нАлекса'н(ыч), (СанСа'ныч), Анна Владимировна – А'нн(а)Влади'мна, Владимир Владимирович – Влади'мВлади'м(ы)ч, Валерий Юрьевич – Вале'ри/Вале'рьЮ'р(ь)ич/Ю'рьч, Мария Ивановна – Ма'рь(я)Иванна (Ма'рива'нна, Ма'рьва'нна) и др. Неестественным, искусственным будет полное произношение типа (Александрович, Владимирович, Ива'новна, Па'влович и т. д.). В быстрой разговорной речи имя, как правило, не склоняется: вчера встретил Ве'рРома'нну, повидался с Еле'нПетро'вной.

Приведём перечень различных форм имён и их сочетаний.

ПОЛНОЕ ИМЯ
(А'нна, Алексе'й)

Обращение ТЫ

Такое обращение широко распространено. Оно не несёт никакой интимности: Соседка А'нна, Алексе'й – приятель брата. Однако уменьшительная форма некоторых имён носит более интимный характер, чем у других, это полные формы женских имён на – а: Инна, Мари'на, Ни'на, Но'нна. Мужские имена: Андре'й, Ники'та. В этих случаях, естественно, употребляется полное имя. Полная форма может употребляться шутливо или иронически.

Обращение ВЫ

Это распространённая форма обращения старших по возрасту или общественному положению к младшим, или людей примерно одного возраста друг к другу в тех же ситуациях, когда используется уменьшительная форма имени и ВЫ.

УМЕНЬШИТЕЛЬНОЕ ИМЯ ПЕРВОЙ СТЕПЕНИ
(А'ня, Алёша)

Обращение ТЫ

Это самая распространённая форма обращения друг к другу друзей, родственников, сверстников: А'ня, вставай, в школу опоздаешь. Алёша, сбегай в магазин, хлеба нужно купить. Ю'ра, ты был прав: представление никудышнее. Ди'ма, у нас завтра контрольная по алгебре, приходи.

Обращение ВЫ

Такое обращение принято в ситуациях, когда люди связаны или совместной работой, или хорошо знакомы, но не настолько, чтобы быть на ТЫ. Или в официальном общении при обращении страших по возрасту, общественному положению к младшим.

УМЕНЬШИТЕЛЬНОЕ ИМЯ ВТОРОЙ СТЕПЕНИ
(А'нечка, Алёшенька)

Обращение ТЫ

Так могут обращаться друг к другу влюблённые, супруги. Такое обращение носит более интимный, ласкательный характер. Например: молодой человек к девушке:

– А'нечка, я по тебе соскучился!

Уменьшительное имя второй степени употребительно по отношению к детям как в пределах семьи, так и к любым детям. Эта форма употребляется при просьбах, уговорах, утешении и т. п. Следует обратить внимание на то, что женщины этой формой пользуются чаще, чем мужчины. Подруга к подруге (другу) обратится непременно Ли'дочка, Шу'рочка, На'стенька, Алёшенька, Ю'рочка и т. д. Примеры: Зравствуй, Ната'шенъка, я рад тебя видеть! Здравствуй, Бо'ренька, я тоже. И'нночка, почему тебя давно не было видно? – Алёшенька, я болела.

Обращение ВЫ

Как и формы первой степени, используется при обращении старших по возрасту, общественному положению к младшим, но это обращение более интимно, ласкательно, придаёт обращению менее категоричный характер, например, начальник к секретарю: А'нечка (Ли'дочка, Ната'шенька и т. д.), будьте добры, сварите, пожалуйста, кофе.

ФАМИЛЬЯРНАЯ ФОРМА
(А'нька, Алёшка/Лёшка)

Обращение ТЫ

Грубоватая форма употребительна широко в среде детей и молодёжи: А'нька, И'нка, Кла'вка, Ли'дка, Алёшка (Лёшка), Ва'нька, Бо'рька, Сла'ека, Ю'рка. Примеры: Кла'вки дома нет. А'нька гуляет с девчонками. Ну, Ва'нька, ты молодец! Ви'тька, сколько раз тебе говорить, чтобы ты не курил на кухне. По имени, например, обращаются и к животным (котам, собакам и др.): Ва'ська опять стащил кусок колбасы. Ма'нька – это наша свинья.

Сочетание фамильярного имени с обращением на ВЫ не используется.

ПОЛНОЕ ИМЯ + ОТЧЕСТВО
(А'нна Ви'кторовна, Алексе'й Гео'ргиевич)

Обращение ТЫ

Осуществляется в следующих ситуациях:

1) В официальном обращении старшего к младшему: Евгений Степанович, разреши очередной отпуск? Алексей Ива'нович, зайди ко мне.

2) В шутливом общении давних, немолодых знакомых: Давненько мы с тобой, Алексе'й Ива'нович, не виделись. А'нна Ви'кторовна, дайте на вас посмотреть: сколько лет, сколько зим, надолго в наши края?

3) Когда люди, которые друг с другом на ТЫ, в присутствии подчинённых считают неудобным называть друг друга по имени: Ива'н Петро'вич, не забывай, что через пять минут собрание. Зо'я Васи'льевна, позвони мне после работы.

4) В некоторых семьях при посторонних супруги обращаются друг к другу по имени-отчеству: Никола'й Петро'вич, наливай по второй, у гостей рюмки пусты. А'нна Ви'кторовна, пора на стол пироги подавать.

5) При надгробных речах используется имя-отчество и обращение на ТЫ: Дорогой Дми'трий Сергеевич, ты прошёл долгий и славный путь… Память о тебе, Дми'трий Сергеевич, сохранится в наших сердцах.