- Книгу? - встрепенулась Рамония.

      - Дочку, - рассмеялась её собеседница. - Впрочем, теперь понятно, какие у тебя приоритеты.

      - Ты...

      - Не имею понятия ни где первая, ни вторая, - холодно оборвала Санта. - И помогать искать не собираюсь.

      Рамония закусила губу:

      - Без гримуара...

      - Я в курсе, что будет без гримуара, - едко заметила целительница. - Я, если ты ещё помнишь, присутствовала при накладывании заклинания.

      Рамония побагровела от злости. Но сказать ничего не смела. Санта заколдовала книгу, и никто во всем свете не знает особенностей этого колдовства так хорошо, как она. Если кто и в состоянии вернуть ей власть над мужем, то только бывшая подруга. Но как уговорить добиться сотрудничества?

      - Что ты хочешь? - решила не танцевать вокруг горшка Рамония и спросила прямо. - За гримуар.

      - Хочу выйти замуж, и родить наследника любимому мужчине, - с холодной, еле сдерживаемой, яростью сказала Санта, в упор, глядя на королеву. - Ты отравила его моими руками, а теперь просишь помощи?

      - Я не могу вернуть то, чтобыло, - наступив на горло гордости, попыталась решить вопрос миром королева. - Но если ты вернешь мне гримуар, обещаю тебе помощь в том деле, в каком ты сама попросишь. Ты знаешь, я смогу, если Ветилен снова будет в меня влюблен. Королева Биариццы будет у тебя в должниках. Это дорого стоит.

      - Грош цена твоему слову, - фыркнула Санта, но в её голосе не было прежней уверенности, и Рамония ухватилась за соломинку.

      - Я дам тебе нерушимую клятву на крови! - поспешно заверила она. - Ты знаешь, её невозможно нарушить, не умерев в муках.

      Санта на некоторое замолчала, обдумывая предложение. С одной стороны - она не хотела иметь с этой сероглазой красавицей ничего общего. Прошло столько лет, но старые раны так и не зажили. И сама мысль о том, чтобы помогать женщине, по своей прихоти, разрушившей её счастье, вызывала отвращение.

      С другой стороны, Санта уже не та наивная травница, какой приехала в Ивори. С той поры много воды утекло. И для неё сейчас иметь королеву в должниках более чем резонно. Учитывая делишки, которыми она промышляет... Этот должок ей жизнь спасти может.

      Взвесив все за и против, Санта решила:

      - Ты придешь ко мне сегодня вечером, и мы заключим сделку...

      - Я могу и прямо сейчас! - эмоционально воскликнула Рамония, но целительница её осадила:

      - Сейчас не нужно. У меня гости, которые предпочитают сохранять свое инкогнито. Придешь в полночь, поклянешься, и после этого я попробую найти гримуар.

      Рамония кивнула и попрощалась. Наконец, хоть какая-то удача!

      Глава 6

       Лайонелл уже несколько часов сидел в своем кабинете и с попеременным успехом то горевал о потере своей единственной любви, то проклинал злодейку-судьбу, то злился на себя за свою недальновидность. Столько лет она была рядом с ним, прекрасная аселайн. Куда смотрел, а главное, чем думал, когда запугивал её и издевался? Каким же дураком он тогда был и теперь расплачивается за это.

      Естественно, все свои душевные терзания советник приправлял лучшим вином из своих погребов. На улице незаметно стемнело. Мужчина даже успел забыть, что кого-то, куда-то отправлял. Он уже практически все забыл, единственное, что никак не выходило из головы - образ прекрасной аселайн.

      - О, Луричия... - попытался сделать ещё глоток советник, но у него не вышло, и вино разлилось по столу. - О... ик... моя...

      - Не хорошо для мужчины так напиваться из-за женщины, - послышался рядом мужской голос.

      Будь Лайонелл хоть немного трезвее, он хотя бы удивился: откуда в его комнате взялся этот высокий незнакомец наглухо закутанный в темный плащ. Но пьяный в дым советник короля уже не способен был удивляться, или думать рационально. Поэтому доверительно сообщил нежданному гостю:

      - Она ... ик... не женщи...ик...на... она Луричия ....

      Незнакомец какое-то время понаблюдал за тем, как советник пытается налить себе вина и, в конце концов, забрал у него бутылку, поставив на столе так, чтобы потенциальному клиенту трудно было до неё дотянуться. Сам он практически не пил спиртного и точно не понимал, чем доведение себя до полуживого состояния может помочь.

      - Ты искал со мной встречи. Это, правда? - его сомнения вполне можно было понять. До сегодняшнего дня мужчине казалось, что он уже все повидал в этой жизни и ничему уже не удивится. Ах, нет. Слегка трезвый заказчик, которому срочно требуются его услуги и не важно, сколько это будет стоить - это что-то новенькое.

      - А кто ты? - поднял на него глаза Лайонелл и даже прищурился, пытаясь разобрать хотя бы черты лица. Затея, обреченная на провал с самого начала, учитывая, что лицо ночного гостя надежно спрятано под капюшоном.

      - Я Джермейн - глава клана наемных убийц, - мужчина остался и представился только из любопытства. Ему действительно было интересно, чем эта встреча закончится.

      - А-а-а, - потерял к нему всякий интерес Лайонелл и попытался отключиться. Но у него ничего не вышло. Случилось то, из-за чего он собственно и решил избавить стоящую на столе бутылку от содержимого - ему снова привиделся образ Луричии. Это было так мучительно находиться вдали от неё. Советник испытывал боль утраты, опустошение и самое сильное чувство - потребность быть рядом.

       Джермейн уже собрался уходить, когда услышал тихий, но отчетливый голос Лайонелла, из которого выветрился хмель.

      - Наемник, я должен ею обладать, она только моя, для меня родилась. Прекраснейшая из ныне живущих женщин, моя принцесса. Моя и ничья больше. Найди её, приведи ко мне. Я тебе заплачу, - советник отхлебнул вина из горла. - Сколько скажешь... Я ничего не пожалею. Верни её мне, мою аселайн...

      После некоторого раздумья, Джермейн решил:

      - Сделка заключена. Обратного пути не будет.

      - Верни её ко мне... - устало проговорил Лайонелл. - Верни... я без неё умираю...

      Джермейн молча, повернулся, чтобы уйти тем же путем, что и пришел - через окно - когда его снова окликнул советник:

      - А где Хобкинс? Пусть этот идиот мотнется за выпивкой...

      Вместо ответа Джермейн положил на стол перед своим нанимателем голову вечно обо всем беспокоящегося Деверо Хобкинса, и, воспользовавшись моментом, пока Лайонелл смотрел на неё, стремительно трезвея, растворился в ночи. В принципе, убивать беднягу было не обязательно. Но он совершил роковую ошибку - соврал о своих намереньях. Джермейн после решит, стоит ли рассказывать Лайонеллу, что его первый помощник был засланцем и шпионил за ним.

       *****

      Пока Лючия заводила новые знакомства, Райтгарт разбирался со старыми.

      За прошедшие сутки наемник умудрился нарушить все писаные и не писаные законы.

      Мастер поручил уничтожить принцессу Луричию именно ему, лучшему наемнику в гильдии, ведь до этого случая у Райтгарта не бывало промашек, и ни одна неожиданность не помешала выполнению здания. Как теперь объяснить мастеру Рейно то, что он по собственной воле, намеренно отказался от заказа? Да и к тому же будет стоять на смерть, но не позволит, чтобы его выполнил кто-нибудь другой.

      Одно хорошо - мастер уже в курсе всего, что произошло. По действующему протоколу проведения операций, наемные убийцы работают всегда в паре. Если первый, по какой-то причине не справится - работу заканчивает второй. Если возникает внештатная ситуация, то кто-то из двух обязан вернуться в гильдию, и доложить.

      Арден, его напарник, и так сделал для Райтгарта все, что мог - дал время до обеда следующего дня. Фактически, позволил спрятать Луричию и вывести её из-под удара. Можно даже считать это проявлением дружбы. Если трезво поразмыслить, то за все, что Райтгарт умудрился натворить, его могут казнить. Если так случится... Пусть это сделает Арден. Неписаный кодекс наемных убийц гласит: умирать нужно достойной смертью. Никого сильнее, чем его напарник в гильдии нет.