Изменить стиль страницы

4. Будет создана комиссия из представителей азербайджанского провинциального энджумена и иранского правительства для решения судьбы войсковых частей, образованных путем призыва в армию населения в ходе азербайджанского движения, а также судьбы командиров этих войсковых частей. Комиссия в кратчайшие сроки должна представить на утверждение свои предложения.

5. По части финансов достигнуто соглашение, что Азербайджан 75 % своих доходов будет направлять на покрытие собственных нужд, а 25 % — в государственную казну.

6. Правительство Ирана согласно в ближайшее время приступить к строительству железной дороги Мияне — Тебриз. На строительство в первую очередь будут привлекаться азербайджанские специалисты и рабочие.

7. Из добровольческих отрядов федаинов будет формироваться жандармерия. Будет создана комиссия из представителей правительства и азербайджанского энджумена, которая на местах будет заниматься этим, а также назначением командиров частей. Комиссия должна представить на утверждение свои рекомендации.

8. В отношении государственных земель, поделенных между крестьянами в ходе азербайджанского демократического движения, а также ввиду того, что правительство в основном согласно с идеей раздачи государственных земель во всем Иране, оно не возражает против факта раздачи земель в Азербайджане. Проект соответствующего закона будет представлен на утверждение Меджлиса. Что касается других видов земельной собственности, поделенной между крестьянами, то соответствующая комиссия из представителей энджумена и правительства будет оценивать ущерб, нанесенный помещикам, определять размер денежной или равноценной землей компенсации. Комиссия должна представить свои предложения для утверждения.

9. Правительство согласно представить на утверждение Меджлиса 15-го созыва проект нового избирательного закона, основанного на принципах свободы и демократии, с всеобщим (с участием женщин), равным, тайным голосованием. Правительство также согласно представить на утверждение Меджлиса проект закона, устанавливающего численность депутатов от Азербайджана и других провинций пропорционально численности населения. После утверждения этого закона будут проведены довыборы депутатов в Меджлис.

10. Третий и четвертый останы Ирана будут составлять территорию Азербайджана. (В третий остан входят города Тебриз и Ардебиль, в четвертый — Хой, Резайе, Мехабад, Марага, Биджар).

11. Для ускорения прогрессивных мероприятий в Азербайджане правительство идет на образование исполнительного Совета, образованного из управителя Азербайджана, руководителей провинциальных учреждений и президиума провинциального энджумена. Этот совет будет работать под контролем энджумена.

12. Ввиду того, что в пункте 3 правительственной Декларации от 22 апреля 1946 года о средних и высших школах допущены разночтения, в него добавляется следующая фраза: «В средних и высших школах образование ведется на двух языках — фарсидском и азербайджанском на основании программ министерства образования; эти программы с учетом местных условий будут дорабатываться и составляться на основе демократизма и в соответствии с новыми прогрессивными принципами.

13. Правительство согласно на распространение приведенных в соглашении прав и на курдов, проживающих в Азербайджане. В соответствии с пунктом 3 правительственной декларации занятия в курдских школах до 5-го класса будут проходить на их родном языке.

14. Правительство намерено представить в Меджлис 15-го созыва проект закона о выборах в городские мэрии. Этот закон будет применяться во всем Иране и основываться на принципах всеобщего, тайного, самостоятельного, равного избирательного права. После принятия этого закона в городах Азербайджана и всего Ирана будут проведены выборы во все мэрии. До принятия этого закона и проведения новых выборов существующие ныне советы городских управлений должны продолжить свою деятельность.

15. Настоящий договор составлен в двух экземплярах и вступает в силу после утверждения правительством и азербайджанским провинциальным энджуменом.

Подписи: Музаффар Фируз, Сеид Джафар Пишевари

Тебриз, 13 июня 1946 года»[816].

Многие исследователи этого драматичного периода истории Ирана единодушны во мнении, что акт подписания ирано-азербайджанского договора — результат нешуточного нажима Советского Союза. Этот состоящий из 15 пунктов договор прежде всего соответствовал интересам СССР. Свои цели преследовал и Кавам. Он всегда старался увязать переговоры с выборами в Меджлис. В этой взаимосвязи было два важных момента. Первый: советскому послу давали понять, что если русские заинтересованы в скорейшем созыве Меджлиса, который будет рассматривать нефтяной контракт, то надо поторопить азербайджанцев. Второй: центральное правительство, как и в других областях Ирана, в Азербайджане также будет контролировать ход выборов в Меджлис[817].

14 июня президиум Меджлиса Азербайджана, а 17 июня иранское правительство утвердили подписанный сторонами договор. Помимо этого документа заместитель Кавама по политическим вопросам Музаффар Фируз вручил Пишевари письменное заверение по поводу провинции Зенджан (Хамса), в котором определялось, что федаины из азербайджанцев, направленные в Хамсу со служебным заданием, должны вернуться на свои места в Азербайджан и на основании пункта 7 соглашения по усмотрению создаваемой комиссии будут зачислены в состав жандармерии для несения службы; федаины из числа жителей Хамсы, которые помогали демократическому движению в Азербайджане, будут ограждены от всякого преследования, и правительство намерено по мере надобности использовать их в жандармерии г. Хамса. Ввиду того, что со стороны господ Зульфугари, Аслахадар-баши и Яминлашгари по отношению к демократическому движению Азербайджана были допущены провокационные выпады, повлекшие вооруженные столкновения, правительство в целях сохранения спокойствия и порядка, а также предотвращения всяких новых подстрекательств дает указание местным работникам запретить вышеуказанным трем лицам возвращение и пребывание в Зенджане (Хамса) до окончательного определения положения этой области[818].

После подписания договора глава иранской делегации М. Фируз 13 июня выступил по Тебризскому радио. Он резко критиковал политику предыдущего правительства и иранский Меджлис и заявил, что их порочная политика привела страну на грань гражданской войны. Он назвал Кавама символом иранского национализма и констатировал крах политики реакционных кругов, пытавшихся обратить азербайджанский кризис в международный конфликт. Те, кто хотел решить азербайджанский вопрос силовым путем, ведущим к братоубийственной войне, осрамились перед всем обществом. Реакционеры должны понять, что правительство Кавама опирается на свободолюбивые силы. Свое выступление Фируз завершил пафосно: «На деле доказано, что Азербайджан был и остается неотъемлемой частью Ирана. Никто и ничто не в состоянии отторгнуть героических и верных сынов Азербайджана от матери-Родины»[819].

13 июня по Тебризскому радио передавались заявление и речь Пишевари, который объявил, что народ Азербайджана добился большой исторической победы: провозглашенные 3 сентября 1945 года цели были достигнуты практически без кровопролития. Подписанное соглашение имеет большое значение не только для Азербайджана, но и для всего Ирана. Был сделан первый шаг к справедливому распределению земли, полувековая борьба иранских патриотов увенчалась значимой победой. Государство признало необходимость нового избирательного закона, обеспечивающего демократию и свободу волеизъявления. Иранские женщины, лишенные социальных прав, теперь могут избирать и быть избранными. Особое достижение — официальный статус азербайджанского языка. Теперь азербайджанцы будут получать образование на родном языке, а в учреждениях будут служить подготовленные в Азербайджане кадры. Пишевари заявил: «Если бы господин Кавам эс-Салтане за всю свою жизнь более ничего не сделал, одно это соглашение завоевало бы ему место в сердцах азербайджанцев. Одним этим поступком Кавам внес свое имя в списки особо почитаемых друзей Азербайджана». По поводу многочисленных слухов, муссирующихся вокруг договора, Пишевари заметил, что эти сплетни сеют реакционеры, утверждающие, что Кавам, желая удержать у власти свой кабинет, переметнулся к демократам и преклонил колени перед Азербайджаном. «Не стоит обращать внимания на эти измышления. Здесь нет победителей и никто не предавал Азербайджан»[820]. «Со дня подписания этого соглашения в истории азербайджанского народа началась новая эпоха», — провозгласил азербайджанский лидер в своем заявлении.

вернуться

816

«Азербайджан», 1946, 16 июня; ЦГАППОД АР. ф. 1, с. 89, д. 155, л. 12-17

вернуться

817

Martin Sicker. Op. cit., p. 77; G. Lenczowski. Op. cit., p. 300; R. Ramazani. Op. cit., p. 144

вернуться

818

Письменное заверение М. Фируза, данное Пишевари по вопросу провинции Занджан. Июнь, 1946 г. — ЦГАППОД АР, ф. 1, оп. 89, д. 113, л. 215-216

вернуться

819

«Эттелаат», 1946, 15 июня

вернуться

820

«Азербайджан», 1946, 23, 26 июня