Изменить стиль страницы

I hazarded a guess. "Perhaps they were annoyed that you so hastily disposed of what might have been their extra bodies."

Ah Tutal threw up his hands in exasperation and said, "Well, their self-imposed seclusion would by now have starved the bodies they are wearing, if I did not regularly send to them servants bearing food and drink. Even so, the two eat only sparingly—of the fruits and vegetables and grains, not of any meat, not even delicacies like tapir and manatee. Knight Ek Muyal, I have tried assiduously to ascertain their preferences in all things, but I confess I am baffled. Take the matter of women—"

I interrupted, "Then they use women as mortal men do?"

"Yes, yes, yes," he said impatiently. "According to the women, they are human and male in every particular except their excessive hairiness. And I daresay any god equipped like a man is going to employ that equipment as a man does. If you think about it, Lord Knight, there are not a great many other ways for even a god to use it."

"You are right, of course, Lord Mother. Do go on."

"I have kept sending in women and girls, two at a time, but the outlanders have retained none of them for more than two or three consecutive nights. They keep putting them out again—for me to send others in, I suppose, so I do. None of our women seems to satisfy either of them for long. If they are hoping and hinting for some particular or peculiar kind of woman, I have no way of knowing what it would be or where to get it. I tried sending in two pretty boys one night, and the guests made a frightful commotion and beat the boys and threw them out. By now, there are not many dispensable women left in Tihó or the surrounding countryside for me to try on them. They have already had the wives and daughters of just about every Xiu except myself and others of the nobility. Furthermore, I am risking a rebellion of all our women, since I must use brute force to propel even the lowliest female slave into that fetid den. The women say that the most unnatural and the worst thing about the strangers is that even their private parts are overgrown with hair, and that the outlanders smell even more awful in that crotch of their bodies than in the reek of their breath or their armpits. Oh, I know that your Revered Speaker claims to consider me highly favored and honored to be the host of two gods, or whatever they are. But I wish Motecuzóma were here, so he could try his own skill at being custodian of two such pestiferous guests. I tell you, Knight Ek Muyal, I am beginning to find the honor more of a trial and a nuisance! And how long is it to go on? I no longer want them here, but I dare not turn them out. I thank all the other gods that I chose to house those two clear across the palace square, but even so, at the wind god's caprice, I get a whiff of those unwelcome beings and it nearly knocks me to the ground. In another day or so, the stink will need no wind to help it crawl this far. Right now, some of my courtiers are dreadfully ill of a disease the physicians say they have never encountered before. I personally think we are all beginning to be poisoned by smelling those unclean strangers. And I strongly suspect the reason for Motecuzóma's having sent me so many rich gifts. He hopes to bribe me to keep those two, and to keep them well downwind of his clean city. And I will say moreover—"

"You have been tried indeed, Lord Mother," I put in hastily, to stop his recital of his woes. "It is to your credit that you have borne this responsibility this long. But now that I am here, I may be able to make some helpful suggestions. First of all, before I am formally presented to those beings, I should like an opportunity of hearing their speech, without their knowing that I hear."

"That is easy," Ah Tutal said grumpily. "Just walk across the court and stand to one side of their window, where they cannot see you. During the day, they do nothing in there but jabber as incessantly as monkeys. Only I warn you: hold your nose."

I smiled indulgently as I excused myself from his presence, for I assumed the Mother was exaggerating in that respect, as in some of his other testy attitudes toward the outlanders. But I was wrong. When I approached their quarters, the nauseating stench almost made me bring up the meal I had just eaten. I snorted to clear my nose, and then I did hold it pinched in my fingers as I hurried to flatten myself against the building's wall. There were voices murmuring within, and I sidled closer to the door opening, where I might be able to distinguish intelligible words. Of course, Your Excellency, at that time the sounds of the Spanish language meant nothing to me, as I soon verified by listening. But I knew that moment to be a historic moment, and I stood transfixed in a sort of awe, to hear and remember, as I do to this day, the emphatic words of a strange new being who might very well be a god:

"I swear by Santiago, I am sick of fucking bald cunts!"

And the other voice said—

Ayya!

You startled me, Your Excellency. You leap with such agility for a man well into his age of never. I frankly envy your—

With all respect, Your Excellency, I regret that I cannot retract the words or apologize for them, since they were not my words. I memorized them that day only in the way a parrot does: by repeating the sounds of them. A parrot might innocently caw such sounds even in your cathedral church, Your Excellency, because a parrot cannot know what they signify. The most intelligent parrot could not possibly know, because a female parrot does not possess what you could properly call a—

Very well, Your Excellency, I will belabor the matter no further, and I will refrain from repeating the exact sounds made by the other outlander. But he said, in effect, that he likewise missed and longed for the services of a good Castilian whore, abundantly hairy in her nether parts. And that was all I could stay to overhear, without being sick from the smell and making my presence known. I hastened back to the throne room, gulping fresh air as I went, and there I told the chief Ah Tutal:

"You assuredly did not overstate the fact of their fragrance, Lord Mother. I must see them and try to speak with them, but I should definitely prefer to do that in the open."

He said, "I can have their next meal drugged, and extract them from their den while they sleep."

"No need," I said. "My guardsmen can drag them out right now."

"You would lay hands on the gods?"

"If they summon the lightning and strike us all dead," I said, "we will at least know they are gods."

They did nothing of the sort. Though they struggled and squealed as they were forcibly brought from their quarters into the open courtyard, the two outlanders were not nearly so displeased as were my guardsmen, who could scarcely suppress their retching and gagging. And when the brawny captors released their grip, the two did not leap angrily about or make threatening noises or perform any recognizable sorceries. They fell to their knees before me, and they began to babble piteously, and they made strange gestures with their hands, first clasping them before their faces, then moving them in a repeated pattern. Of course I know now that they were reciting over their clenched hands a prayer in the Christian Latin language, and that they were frantically sketching the sign of the Christian cross from forehead to heart to shoulders.

Also, it did not take me long to divine that they had stayed hidden in the safety of their quarters because they had been affrighted by the Xiu's well-intentioned disposition of their two dead companions. If the outlanders had been terrified by the Xiu, who are a people of gentle mien and simple costume, I could understand their being scared half to death when suddenly confronted by me and my Mexíca—grim-faced big men, clearly warriors, fearsomely arrayed in our battle dress of helmets and plumes and obsidian weapons.