Изменить стиль страницы

Мужчины, зная коварство и подлость отдельных жен­щин, видя наглядное тому подтверждение в лице своих оду­раченных друзей, все равно продолжают покупаться на та­кие дешевые уловки.

Дейзи, безупречно играя свою роль, перешла к следу­ющему этапу: постепенно стала сдавать свои позиции не­прикасаемой. Она уже несколько раз приняла приглашение Юргенда и танцевала с ним. Потом проявила к нему инте­рес и внимание, с удовольствием пила с ним спиртное, «скромно» потупив глаза и прося своего кавалера поменьше наливать ей в

рюмку,

так как она к этому не привыкла и может в один прекрасный миг сразу же опьянеть. Но имен­но этого и хотел добиться Юргенд.

Однако, когда Дейзи наконец «опьянела», Юргенд и сам изрядно захмелел. Но даже пьяный он продолжал чет­ко проводить свои планы в жизнь. Ему не терпелось поско­рей овладеть телом девушки, пускай даже пьяной, но пол­ностью принадлежащей ему.

Вступать с девушкой в интимную связь прямо в баре его не устраивало. Он не какой-то бездомный мальчишка, у которого кроме молодости за плечами ничего нет, а ува­жаемый в обществе бизнесмен. Он может позволить себе удовольствие отдохнуть и побаловаться с понравившейся ему девушкой в своей загородной вилле, благо у него их на берегу моря было несколько.

Посчитав девицу «созревшей» для предстоящего раз­говора, он спросил:

Дейзи, тебе не кажется, что мы с тобой засиделись в этой «дыре»?

— 

Кажется!

Я тоже так считаю.

—  

У тебя есть какое-то предложение на этот счет? — заплетающимся языком поинтересовалась она.

— 

Есть, и довольно толковое.

— 

Какое?

— 

У меня за городом на берегу моря есть прекрасная вилла. Не поехать ли нам с тобой туда для продолжения об­щения и отдыха? — с замиранием сердца поинтересовался он, боясь услышать от девушки отрицательный ответ.

А ты ко мне там не будешь приставать? — пьяно улы­баясь, провоцируя и соблазняя Юргенда, поинтересовалась она.

Тому ничего не оставалось делать, как заверить Дейзи, что он у себя на вилле не будет покушаться на ее физичес­кую неприкосновенность. Ему надо было любыми путями

уговорить девушку добраться на такси к нему на виллу, а уж там он ей покажет, как мужчина его склада, характера и темперамента может сдерживать свои обещания.

Выйдя из бара, Юргенд с Дейзи поймали первое попав­шееся им такси. Сев с девушкой в машину, Юргенд сообщил водителю адрес, по которому следовало доставить Пас­сажиров.

Таксист, отъехав от бара метров пятьсот, был останов­лен двумя полицейскими. Как раз в этом месте участок ули­цы менее всего освещался уличными фонарями.

Видя световой сигнал полицейского жезла, Юргенд лихо предложил таксисту:

— 

Не останавливайся! Копам все равно нас не догнать.

Таксист Юргенда не послушался и остановил, машину

по требованию полицейских. Пока они подходили к авто­мобилю, таксист пояснил Юргенду причину своей законо­послушности:

— 

Может быть, они нас и не догнали бы, но могли по рации сообщить другим постам, что такой-то дурак на та- кой-то машине с таким-то номером проявил к ним неува­жение и потребовать, чтобы меня задержали. Так что мне от них в любом случае лучше не уезжать.

Доводы таксиста для Юргенда оказались настолько убедительными, что он не стал с ним спорить.

— 

Эти копы всегда, когда не надо, под ногами меша­ются, — только и смог произнести Юргенд, обнимая свою новую знакомую за талию и прижимая ее к себе, смирив­шись с неизбежной потерей дорогого времени.

Юргенд не успел удивиться необычному поведению полицейских, тем более разглядеть их лица, так как они в данный момент не представляли для него интереса. Он только увидел, как один из полицейских направил ему в лицо струю из газового баллончика.

Другой полицейский, обращаясь к Дейзи, приказал:

Бери ключи от нашей машины, она стоит за углом, и на ней отправляйся домой.

Взяв у мнимого полицейского ключи от машины, Дей­зи, недовольная его приказным тоном, вполне трезво ог­рызнулась ему:

— 

Я не маленькая, знаю, куда мне надо будет отправ­ляться, и нечего мною командовать.

— 

С тобой, красавица, я бакланить не собираюсь, мое дело — передать тебе требования босса.

Таксист с мнимыми полицейскими и Юргендом, не превышая скорости и не нарушая правила дорожного дви­жения, чтобы его не остановили уже настоящие полицейс­кие, направился по только ему одному известному адресу. В свою очередь, Дейзи пришлось воспользоваться советом и машиной «коллеги» по преступлению.

ГЛАВА 55

.

ИДИОТСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

Придя в сознание, Юргенд обнаружил, что лежит на раскладушке в каком-то бетонном каземате. Он вниматель­но осмотрелся по сторонам и не нашел при себе ни личных документов, ни тех вещей, которые привез домой из Мексики в качестве подарков жене и сыну.

Вскочив с кровати и подбежав к дубовой двери, он в ярости стал стучать в нее руками и ногами:

—  

Негодяи! Немедленно выпустите меня! Я вас всех сгною в тюрьме.

Послышались шаги, и в каземат вошли два двухметро­вых громилы с засученными рукавами, с черными масками на лицах.

—  

Если, дядя, будешь устраивать нам тут концерт, то мы будем вынуждены заняться твоим культурным воспи­танием, — сердито сообщил Юргенду один из громил.

Другой громила конкретизировал угрозу своего това­рища:

— 

Ребра переломаем, морду в задницу превратим, а мо­жет тебя вообще, как масло, по стене размазать? Так что, петушок, сиди тут у нас тихо и не кукарекай.

—  

Мне нужно поговорить с вашим старшим, — сооб­щил Юргенд им свою просьбу, считая ниже своего досто­инства беседовать о своей дальнейшей судьбе с какими-то быками, тупыми и безмозглыми.

— 

Говори нам, чего тебе надо, — предложил ему один из охранников.

— 

Мне с мясниками не о чем говорить, — отказался от их посредничества Юргенд.

—   

Ты не совсем дурак, секешь, что к чему. Так знай, если тебе захочется с нами

переговорить,

то нет необходи­мости стучаться ногами в дверь. Достаточно тебе пальцем нажать вот на эту п

импочку,

— показал первый громила пальцем на стену, где Юргенд увидел вмонтированную в бетон черную пластмассовую кнопку.

—  

Сволочи, покажите мне хоть свои хари, — пытаясь сорвать с лица у одного из громил маску, возбужденно пот­ребовал Юргенд.

Громила не счел нужным отскакивать в сторону от Юргенда, но, желая воспрепятствовать осуществлению его намерения, сильным ударом ноги в живот не только оста­новил нападавшего, но и свалил его на пол каземата. Подо­йдя к распростертому на полу Юргенду он, как бы из дру­жеского расположения, сообщил ему:

А вот этого, голубчик, я тебе не советовал бы делать. Если тебе когда-либо с какого-нибудь из нас удастся со­рвать маску с лица, то тем самым ты себе подпишешь смер­тный приговор. И тогда мне придется вот этим башмаком передавить твою горлянку. Усеки то, что я тебе сейчас ска­зал. Подумай и пойми, что ловить тебе у нас нечего и ни­когда твой финт не прорежет. — Юргенд, испытав на себе «культурное и вежливое» обращение громил, понял, что сейчас у него не больше законных прав, чем у раба в древ­нем Египте.

—  

Что вам от меня надо? — сдерживая клокочущую в душе ярость, размахивая перед собой руками, спросил он у громил.

—  

Откровенности в беседе с тем, с кем ты изъявил, же­лание встретиться и поговорить, — ответил ему громила.

— 

Так пускай идет, я готов к разговору.

Громилы беззаботно рассмеялись, один из них пояс­нил Юргенду, как глупому ребенку:

—  

Наш хозяин ни к кому не ходит на беседы. Если у него возникает потребность с кем-то поговорить, как, на­пример, с тобой, то мы доставляем нужного человека к нему в кабинет.