Изменить стиль страницы

…выпустила…

…старуха в розовых платьях, с круглым нарисованным личиком, на котором давным-давно прижилась виноватая улыбка.

- Сказала, чтобы уходил… он вернется за тобой.

Ушел.

И вернется.

И значит, все будет хорошо, если… нет, зачем Марте лгать?

- Ульне умирает, - она бросила быстрый взгляд на Грента, казалось, потерявшего всякий интерес к тому, что происходило в комнате. - Всем не до того… я знаю этот дом, девочка. Я очень хорошо знаю этот дом…

Она положила гребень перед Таннис.

- Освальд разозлится, - одними губами произнесла Таннис.

- Еще как. Он меня убьет. Он давно собирался, но Ульне ко мне привыкла… а он ее и вправду любит. Но Ульне не сегодня - завтра умрет.

Марта вздохнула и поправила шаль, подхватив длинные ее хвосты, завязала узлом.

- И я с ней… так оно, может, и правильно будет. Всю жизнь вдвоем.

Грент отлип от стены.

- А ты пей чай, - Марта улыбалась широко, радостно, только руки ее, лежавшие на плечах Таннис, мелко дрожали. - Пей… так оно для всех будет лучше.

И Таннис безропотно приняла чашку.

Кейрен ушел.

Вернется.

А она подождет его на берегу… на белом-белом берегу, на котором в шахматном порядке лежат перламутровые раковины. Здесь море пахнет молоком и медом, а на песке остаются глубокие следы.

Кейрен найдет ее.

Когда-нибудь.

Глава 33.

Кэри снились вороны. Черные-черные вороны с острыми перьями. Они кружили, заслоняя небо, и смеялись над Кэри.

- Кыш, кыш! - Кэри взмахивала руками-крыльями, но взлететь не могла.

Жарко.

И окно приоткрыто, тянет сквозняком, но ей все равно очень жарко.

Брокк ушел.

Куда?

Голова раскалывается просто… и жажда мучит. Наверное, Кэри заболела… конечно, иначе отчего комната так кружится… стоять невыносимо тяжело. И она садится, вернее падает на кровать.

…ерунда какая, последний раз Кэри болела… давно болела.

- Ты проснулась? - Брокк явно всю ночь не спал.

Работал? Заработается он когда-нибудь. Глаза вон красные, воспаленные.

- Как ты себя чувствуешь? - холодная ладонь легла на лоб.

- Лучше.

- Голова кружится?

- Кружится, - согласилась Кэри. С ним легко соглашаться, и хорошо бы, чтобы он не уходил. И хмуриться перестал.

- Пить?

- Хочется.

- Кэри… послушай меня, пожалуйста. Тебе нельзя пить много. И нельзя пить воду.

- Почему?

…потому что болезнь эта очень странная. И внезапная. Несвоевременная, хотя вряд ли в принципе существуют своевременные болезни. Но эта непонятная слабость, и боль в висках, собственный пульс стучит быстро, мелко… мешает сосредоточиться.

- Что со мной?

- Ты заболела, но ничего серьезного…

…ложь. А прежде Брокк ей не лгал, и оттого вдруг становится страшно. Кэри пытается сжать пальцы, удержать его руку, но пальцы ее не слушаются. Они какие-то… чужие.

- Ты поправишься, - Брокк, наклоняясь, целует в лоб. - Обещаю, Кэри. Ты поправишься и очень скоро. Верь мне.

Ей хочется, но страх не позволяет. И страх заставляет просить:

- Не уходи.

- Я должен. Я скоро вернусь… обещаю, что скоро вернусь… ты и соскучиться не успеешь.

Брокка выдает голос, нервный, нарочито-ласковый…

- Все серьезно, да? - ей приходится отпустить руку.

- Все серьезно, - эхом отзывается он. - Ты меня простишь?

- За что?

- За то, что не уберег.

Рядом с ним страх отступает, и Кэри обнимает мужа, прижимаясь к плечу, от которого пахнет серебром… и еще канифолью. Кажется - бертелью, которой он стекло заваривает.

Всю ночь работал.

- Я должен был отправить тебя в Долину… или на край мира…

- И что бы я там делала одна? - улыбаться тяжело, она словно сама обманывает его этой улыбкой, на которую едва-едва хватает сил.

- Жила бы, - Брокк целует раскрытые ладони. - А теперь закрывай глаза…

- Ты расскажешь мне сказку?

- Обязательно. О чем?

- О драконах… ты начинал вчера, я помню… знаешь, я ночью вновь летала. Только у моего дракона были черные крылья… это не правильно. Чернота - для воронов…

- А какие крылья ты хочешь?

- Белые, - Кэри зевнула, неудержимо проваливаясь в сон.

Все-таки странная эта ее болезнь…

Белые крылья - у чаек. И Сверр, забравшись на парапет, руки раскрыл. На ладони его - куски хлеба, и чайки подлетают, кружат над Сверром, а хлеб не берут. Кэри сидит в тени, но даже в тени ее мучит жара. Шляпка из вареной соломки не спасает от солнца, и к вечеру нос снова обгорит.

…или руки.

Чешутся жутко, Кэри скребет их, оставляя на коже красные полосы. Наверняка, за них станут ругать, да и сама она понимает, что расчесывать руки некрасиво. Но зуд сильнее разума.

- Прекрати, - Сверр сбрасывает хлеб, и чайки, еще недавно не обращавшие на него внимания, сплетаются визгливым комом. - Ты ведешь себя как ребенок.

- Я и есть ребенок.

Здесь, во сне…

…они никогда не были на море, чтобы вдвоем. И сейчас он выглядит взрослым.

Белая рубашка. И белые волосы, стянутые в хвост. Лицо тоже белое, искаженное болью.

- Это огонь прорывается, - Сверр разводит руки, и на раскрытых ладонях его пляшут желтые языки пламени. - Ты слышишь огонь?

Слышит.

Глухие удары под землей, заставляющие дышать.

- Жарко.

- Кэри, - Сверр присаживается на четвереньки, опираясь кулаками в землю. Если сожмет руки, огоньки погаснут. - Послушай меня внимательно.

- Ты умер.

- Умер, - он не спорит и выглядит очень серьезным. - Тебе нельзя прятаться во сне.

- Почему?

- Потому что это - плохая сказка…

Огонь вырывается сквозь стиснутые пальцы, ползет по руке Сверра, и белая рубашка его начинает тлеть.

- Ты больна, Кэри.

- Я знаю. А тебя нет.

- Есть, - он раскачивается, то опускаясь на босые пятки, то подаваясь вперед, заставляя Кэри отползать. - Ты меня помнишь, значит есть. Ну же… Кэри… уходи…

Он протягивает руку, разжимая кулак, и на ладони остается смутно знакомый фиал. Пламя же охватывает плечи и волосы Сверра, и искры кружат роем рыжей мошкары, садятся на шляпку Кэри, и та вспыхивает.

- Беги!

Крик Сверра заглушает гортанные голоса чаек, и Кэри просыпается. Она вскакивает, охваченная ужасом.

Нет моря.

И нет огня.

Комната. Приоткрытое окно с сугробом на подоконнике и острыми иглами сосулек. Камин и перегоревшие дрова, серые языки пепла, которые вытащили на ковер. Платье, не то брошенное, не то забытое на кресле. Маска остроклювая и ожерелье из серебряных перьев.

Вчерашний бал…

…и черная роза в руках.

Королевский дворец… и зал. Суета. Толпа. Брокк, который вдруг потерялся… и Оден. Прогулка в сад, где лавка и бумажные фонарики. Черные вороны… просто чья-то дурная шутка.

Кто это говорил?

Голова все еще была тяжелой, и силы, с которыми Кэри вынырнула из странного сна, таяли. Она сидела на кровати, свесив босые ноги, наслаждаясь прикосновением к неестественно холодному полу.

- Вороны, - собственный голос был хриплым, каркающим.

И вправду ворона.

Встрепанная и больная… вот только болезнь эта… черная роза.

Вороны. Духота… и бред, в котором опять же жила чернота… пробуждение вчерашнее, помнившееся смутно… и возвращение в сон… Сверр.

О чем он хотел предупредить?

Нельзя спать.

Сон лишает сил, но их и так немного, Кэри и встать сама не способна… а вот дотянуться до ленты - вполне. Горничная явилась тотчас.

- Мой муж…

- Уехал, леди.

- Сказал, когда вернется?

- Нет, леди.

…скоро… он обещал, и Брокк слово держит… черная роза… почему эта роза не выходит из головы… и запах ее, одуряюще сладкий аромат… кажется, Кэри ненавидит розы.

…ты заболела.

Ложь.

…все серьезно?

- Что сказал доктор?

- Доктор? - горничная смущена.

И мерзнет… на ней платье из плотной шерсти, но она все равно мерзнет и косится на раскрытое окно. Значит, в комнате очень холодно, а Кэри холода не ощущает.