"Удивительно, что могут сделать для вас современные технологии, когда вы знаете нужных людей", - ответила на это молодая женщина, поправляя на себе белый комбинезон. Их маскировку она оставила за Макнейлом. Именно он придумал выдать их за бригаду чистильщиков ковров. Вряд ли такая идея пришла бы ей в голову, но в принципе это должно было сработать.
"Мне казалось, ты говорила, экономка выводит собаку на прогулку в два часа".
Эрин провела большую часть вчерашнего дня наблюдая за домом. Именно так она узнала, в какое время пожилая женщина гуляет с псом. Эрин удивляло только одно. Зачем покидать владения, чтобы выгулять собаку, когда у Ли Синклер и так бог знает сколько земли. Держу пари, ее задний двор напоминает небольшой пляж. А может быть, пожилой женщине надоел однообразный пейзаж, и она нуждается в переменах. Или она просто любит гулять. Но так как было уже три часа, скорее всего выгул собаки в одно и тоже время не был для экономки обычным делом.
Эрин выглянула в окно, окинув внимательным взглядом дома, которые их окружали. И не без зависти признала, что дом Ли Синклер, был самым впечатляющим из всех. Он был несколько изолирован от остальных, поскольку стоял на угловом участке в конце дороги. Этот современный двухэтажный особняк, результат великолепно продуманных архитектурных решений, был почти сплошь из стекла. И определенно подходил для президента и главного администратора компании, занимающейся высокими технологиями.
Эрин увидела его впервые во время провалившейся затеи с обыском. И также как и в тот знаменательный день, ей очень хотелось ознакомиться с домом изнутри. Но если экономка и проклятая собака не уберутся из него, ей может никогда не выпадет такой шанс.
"Возможно, я была не права на счет времени", - неуверенно произнесла Эрин, рассматривая переднюю дверь огромного дома в бинокль. - "Или возможно нет". - Именно тогда она увидела, как дверь открылась и из нее вышла женщина с большой собакой.
Макнейл быстро сорвался со своего места и выглянул в заднее окно фургона. "Приготовьтесь, мальчики. Орел, наконец, приземлился".
"О, черт побери, как раз вовремя", - воскликнул один из молодых полицейских. - "Еще немного и мы бы расплавились тут".
Подождав пока Мэри Роулингс и сенбернар не скроются из поля зрения, Макнейл завел мотор и подъехал к дому Ли Синклер. Как и все остальные в фургоне, Эрин надела на голову белую кепку.
"Сколько времени ты думаешь, она будет отсутствовать?" - спросил Макнейл.
"Вчера ее не было минут двадцать, но думаю, она может вернуться в любой момент", - ответила Эрин. На этом она и члены полицейского управления Майами покинули фургон и направились к дому. Со стороны они выглядели, как чистильщики ковров, приехавшие по вызову со своим оборудованием.
Эрин первой подошла к двери. Глубокий вздох вырвался из ее груди. Она надеялась, что один из имевшихся у нее ключей, действительно подойдет к дому Ли Синклер. С несколькими взволнованно ожидающими у нее за спиной полицейскими, Эрин быстро проверила все ключи. Когда последний из них легко вошел в замок, на ее лице расцвела широкая улыбка. Теперь она повернулась к своему "отряду".
"Ладно, парни, как только я открою эту дверь, у нас будет приблизительно тридцать секунд, чтобы выяснить код безопасности дома мисс Синклер прежде, чем это место превратится в неприступный форт Нокс". - Ее улыбка был слегка возбужденной. - "Все готовы?" - Как только она получила утвердительный кивок головой от каждого, она вернулась к передней двери и повернула ключ.
Когда дверь была открыта, все быстро вошли в дом и закрыли за собой дверь. Один из полицейских обошел Эрин и вытащил ноутбук из висящей у него на плече сумки. Все с тревогой наблюдали, как он с помощью проводов подключил компьютер к сигнальной системе на двери. "Что ж поехали", - сказал он, нажимая на "Enter". На экране ноутбуке начали беспорядочно мелькать цифры.
"Прошло 12 секунд", - объявил Макнейл.
Эрин посмотрела на экран ноутбука и подумала, что он очень похож на игровой автомат в казино. Разница лишь в том, что они не пытаются выбить три 7, а пытаются расшифровать код системы безопасности, состоявший из десяти цифр.
"Двадцать секунд", - пробормотал Макнейл. Оставалось найти еще три числа. - "Ты не можешь быстрее, пожалуйста", - раздраженно рявкнул он. - "Существует много вещей, которые я планировал на сегодняшний вечер и поездка в тюрьму - не одна из них. Двадцать пять секунд".
Эрин нервно закусила нижнюю губу. Только одно число осталось... О, да! Наконец последняя цифра появилась на экране. Единственным звуком в комнате был звуковой сигнал охранной системы, подтвердившей правильность введенного кода.
Макнейл подошел к Эрин и показал ей время на своем секундомере. Он показывал двадцать девять секунд. "Чертовски близко".
"И не говори". - Но у них не было времени на разговоры, и Эрин обратилась ко всем остальным. - "Ладно, парни, давайте перевернем здесь все вверх тормашками ... фигурально выражаясь конечно. Все мы знаем, что мы здесь ищем". - Четыре полицейских тут же разошлись в разные стороны. - "Попытайтесь не сломать здесь ничего", - напутствовала их вслед Эрин.
"Ты знаешь, что это квалифицируется как взлом и проникновение на территорию, являющуюся частной собственностью", - прокомментировал Макнейл, подходя ближе.
"Только если нас поймают, детектив", - парировала она перед тем, как отправиться осматривать дом самой.
Передвигаясь по дорогому паркету через богато обставленную гостиную, Эрин присвистнула. Безусловно комната была красивой, но выглядела какой-то нежилой и вовсе не подходила по стилю Ли Синклер. Женщина, с которой она разговаривала несколькими днями раньше, не была чопорной и строгой, как эта гостиная. Эрин даже не стала тратить время, чтобы обыскивать ее, потому что сомневалась в нахождении здесь рубина. Она продолжила экскурс по дому, пока не оказалась рядом с кухней. Однако комната справа от нее заинтересовала ее больше.
"А вот эта больше похожа на нее", - заявила она с ухмылкой на лице, рассматривая огромную комнату, напоминавшую хорошо оснащенный зал для игры в бильярд. Для Эрин это место отражало внутреннюю сущность женщины, с которой она недавно познакомилась. Казалось здесь незримо присутствует игривая, склонная к проказам сторона Ли Синклер. На мгновение, Эрин представила, как ее новая знакомая играет в бильярд в центре комнаты. Однако она быстро выбросила эту мысль из головы и решила проверить какую-нибудь другую комнату, поскольку один из полицейских уже занялся обыском этой.
Вскоре она натолкнулась на комнату с закрытой дверью. Ожидая, что дверь будет заперта, Эрин нажала на ручку, но вздохнула с облегчением, когда та открылась. Ей не составило труда догадаться, что это рабочий кабинет могущественной Ли Синклер. Его стены были обиты дорогим красным деревом, а свет из окон в углу придавал месту некую теплоту и живописность. Эрин подошла к одной из многочисленных книжных полок, не удивившись разнообразию выбора. Как она и ожидала, здесь было довольно много книг по компьютерной индустрии и об искусстве. Тематика остальных книг, заполнявших полку, варьировала от хитростей в супружеских отношениях до греческой мифологии. Пройдя чуть вперед, она стала с интересом рассматривать многочисленные фотографии в рамке, на которых Ли была запечатлена с известными людьми. И некоторые очевидно сделанные во время ее знаменитых отпусков. Не зная, почему, Эрин взяла одну, на которой Ли была сфотографирована со своим сенбернаром. Темноволосая женщина обнимала огромное животное и улыбалась в камеру. И, как и прежде, изучая яркие улыбающиеся голубые глаза, Эрин почувствовала дружескую связь.
Давай, Эрин. Ты здесь, чтобы найти проклятый рубин. Без сомнения, ты повидала достаточно много фотографий этой женщины. Эрин подошла к столу, на котором стоял дорогой плоский монитор, и, бросив взгляд на часы, машинально обратила внимание на время. Молодая женщина попыталась отбросить ненужные мысли и сосредоточиться на своей цели. Они были в доме уже около десяти минут, и вряд ли имели много времени в запасе. Остановившись возле кожаного кресла, она провела пальцами по его гладкой, прохладной поверхности и стала осматривать кабинет наметанным глазом.