Изменить стиль страницы

В недостаточной степени культурный Хамфри потянулся к сумке.

— Кстати, мистер Эдисон, вы плохо слышите?

— Не слышу! — ответствовал тот.

— Вы плохо слышите? Отлично. Я предлагаю вам проверенный способ лечения глухоты. Берётся чулок, — из сумки был извлечён чулок с оторванной подвязкой. — Затем этот прекрасный чулок пропитывается керосинчиком, пока от чулка ровным счётом ничего не останется. Потом чулок мя-я-ягенько повя-я-язывается на голову. Впоследствии глухоту как рукой снимет. Эдисон обзавидуется.

Когда Хамфри повязал чулок на голову, Тесла мягко намекнул на истинный смысл процесса.

— Я подозреваю, что вы шарлатан.

— Я?

— Зачем мы предлагаете нам методы, если я правильно их понимаю, народной медицины?

— Вы думаете, я один такой? Аналогичные способы предлагает врач по имени Геннадий Малахофф.

— Нам неизвестна эта персона.

— Я сам не помню, как его зовут — не то Геннадий, не то Андрей. Я учился с ним в университете. Доктор Малахофф стал моим верным сторонником. Кстати, он тоже пропагандирует керосин. Уходим отсюда, Уиллард.

Народный целитель покинул Даунинг-стрит. Удаляющийся стук трости сменился удаляющимся звуком кэба. Едва он перестал касаться ушей, лакей плавно возник в дверях.

— Уильямс, вы выполнили наш приказ? — спросил лорд Солсбери, вспомнив о народном способе получения денег.

— Приказ выполнен, милостивый государь.

Лакей по очереди принёс ровно десять банок живых пауков. Банки заняли подобающее им место на столе, пауки заметались, словно испуганные микробы на коврике, когда на него наступает всепобеждающая нога.

— Теперь от вас требуется разместить пауков по карманам, и вскоре там же окажутся деньги, — провозгласил премьер-министр, резонно ожидая от присутствующих в гостиной решительных, необходимых и очевидных в присутствии десяти банок живых пауков действий.

Наш Джо первым подал американцам пример совершенно народных действий, поместив десяток пауков в карман неназываемых, с ожиданием, что остальные последуют его примеру. Лорд Солсбери тем временем уже разместил в карманах двадцать пауков, после чего ему оставалось вооружиться терпением в той ситуации, когда он остаётся новичком в этом способе добывания денег и не имеет представления о длительности ожидания.

Эдисон и Тесла с недоумением, резонным при их непривычке к иным из областей народной культуры, последовали примеру правительства, начав перекладывать пауков в карманы неназываемых и визиток, ещё не начиная искренне надеяться на действенность этого метода. Спустя всего лишь минуту от содержимого банок не осталось и следа, ведь находилось оно теперь в карманах, кишащих пауками, не понимавшими, с какой целью их лишили родного дома и после тюремного заключения в стекле заставили ползать по ткани.

— Теперь мы обязаны терпеливо ждать, когда наши капиталы получат повышение, — торжественно объявил лорд Солсбери.

— Дураки!

В дверях, скривившись, стоял Хамфри, его глаза сверкали презрением.

— Есть другой способ империализма при помощи пауков!

— Будем благодарны, если вы выскажете его.

Хамфри напряг лицо, и весь его вид словно задавал вопрос: кому бы дать?

— Слушайте сюда. Берётся самый обычный паук. Затем нужно самым вежливым образом преподнести ему гаванскую сигару.

— Но пауки...

— Я знаю, что говорю! Паук берёт гаванскую сигару и делает глубокую затяжку.

— Зачем?

— Чтобы отравиться никотином. Затем преподносим ему стакан двойного бурбона.

— Зачем?

— Не перебивать! Под воздействием вышеперечисленных ингредиентов паук становится совершенно неуправляемым. Вследствие этого он одним взмахом руки затачивает зубы напильником...

— Вы считаете, у паука есть зубы?

— ...и паук кусает вашу руку!

— Зачем?

— Именно в этом весь смысл манипуляций! Я добился больших успехов в евгенике. В полном соответствии с евгеникой паук одним укусом превращает человека в человека-паука!

Лорд Солсбери схватился руками за голову, словно нуждаясь в поддержке племянника.

— Зачем нам человек-паук?

— Нам нужны много человеков-пауков! Представьте себе армию из человеков-пауков! Быстрых! Ловких! Потрясающих! Сексуальных! Американских! Такая армия из американцев-пауков захватит весь мир, включая Сатурн!

— Вернёмся к нашим карманам. Пауки ещё пригодятся нам, — напомнил мистер Чемберлен.

Впечатлённый Тесла приподнял бровь, его лицо слегка вытянулось.

— Интересный обычай. Я имею в виду пауков в карманах. Ни в Хорватии, ни в С. Ш. А. он не наблюдается. Интересно узнать, встречается ли он в Индии, Австралии…

— Вы забыли Египет. Египет тоже принадлежит Британской империи.

— Мы не уверены в ваших словах. Вы не могли бы предъявить доказательства?

— Уильямс, принесите глобус С. Ш. А.!

Не требовалось много времени на то, чтобы глобус С. Ш. А. занял место на столе. Американцы изучали глобус с интересом, достойным столь великолепной в своей утилитарности вещи.

— Извольте видеть Египет на глобусе С. Ш. А.

— Я не различаю Египет, — сухо ответил Эдисон, определённо различая Египет благодаря слуховому журналу в правом ухе.

— Извольте монокль, — любезно ответил Чемберлен, наклоняясь к Эдисону, одновременно оставаясь на почтительном расстоянии, и протягивая ему свой монокль, рискуя терять половину собственной индивидуальности.

Эдисон вставил в глаз чужой монокль, и глобус со всей свойственной ему учтивостью предъявил ему участок глобуса С. Ш. А., отображающий Египет.

— Откуда взялась такая необычная вещь? — слегка вытянув шею, спрашивал Тесла.

— Этот глобус создан отцом мистера Хамфри. И отец и сын предсказывают...

Словно в ответ Эдисон повернул глобус боком, обнажившим Британскую империю под владычеством Америки. Курьёз дал о себе знать ударом глобуса об пол. Круглое лицо слегка покраснело, озаботившись международными отношениями.

— Почему на глобусе Британская империя показана как часть Соединённых Штатов?

— Причина одна. Мистер Хамфри и его замечательная родня уверены, что эти две страны примерно через сто лет будут единым организмом.

— Так, а где глобус Белого дома?

Молчание пронизывало пространство, молчание, очаровывающее спокойной тишиной.

— Вы хотите, чтобы я создал глобус Белого дома?! Это было бы восхитительно!

— Белого дома?

— Так иногда называют Президентский дворец, — напомнил Чемберлен.

— А Хорватия? — встревожился Тесла за свою родину. — Хорватия принадлежит Австро-Венгрии или Америке?

— Я вынужден констатировать, что доктрина Монро лишает американцев возможности реального воплощения глобуса С. Ш. А., — сделал вывод Джозеф Чемберлен. — Кстати, что вы хотите сказать, Уильямс?

Действительно, лакей готов был высказать некоторую мысль.

— Милостивый государь, в «Таймс» пишут именно об этой теме. Доктрина Монро.

Как уже было сказано, в газетах нет ни слова правды. Потому-то их и читают.[30] Но достаточно важная правда была записана в той газете, которая приближалась к гостиной. Лакей принёс свежую «Таймс», и Чемберлен зачитал животрепещущую новость.

— Господа, извольте выслушать новость из Нового Света, но, тем не менее, имеющую к нам непосредственное отношение. Напомню всем присутствующим, что в феврале на территории, спорной между Венесуэлой и нашей державой, обнаружены были золотые прииски. Резонным является вопрос о том, кому принадлежат эти прииски. Совершенно очевидно, что Британская империя потребовала признать эту территорию британской. Как ни странно, столь очевидное решение грозит привести к проблеме. Напомню всем присутствующим, что в мае Королевский флот оккупировал Коринто[31]. Президент Кливленд заявил, что Британская империя нарушила то, что американцы именуют доктриной Монро. Как нам всем известно, Соединённые Штаты считают свою половину Мирра американской и не позволяют великим державам наводить в ней порядок. Теперь, когда мы предъявили свои права на золотоносную часть территории Венесуэлы, недавно пришедший на пост министра иностранных дел С. Ш. А. Ричард Олни требует арбитраж. Его нота, присланная Министерству по делам колоний, именуется д в а д ц а т и д ю й м о в ы м  о р у д и е м  О л н и. К каким последствиям приведёт инцидент, покажет ближайшее время.

вернуться

30

Высказывание Дизраэли.

вернуться

31

Порт в Никарагуа.