— Правильно, — удовлетворенно улыбаясь, проговорила Грейс, глядя вслед удалявшейся машине. — Побоятся.

К середине октября Грейс наконец получила возможность въехать в отремонтированный дом, который находился в миле от аэропорта. Дом был просторным и милым, с большим каменным деревом во дворе, в тени которого можно было отдохнуть в особенно жаркие дни. Больше всего обрадовало Грейс, однако, наличие электричества и исправно работавшего водопровода. В первое время у нее свободной минутки не оставалось на то, чтобы заняться домашней отделкой и обстановкой, так как необходимо было еще решить главные задачи — возвести ангар и восстановить рейсы до Нормантауна. Известия о ее драматическом спасении из пожара и последующей встрече с Фредди Каллендаром в Дарвине активно способствовали присвоению ей звания местной знаменитости, так что заказов на перелеты и перевозки у нее было предостаточно для того, чтобы не скучать без дела.

В первый день возвращения к активной жизни она совсем замоталась и только ночью позволила себе расслабиться и осознать всю горечь своего одиночества. Лежа в своей постели и ощущая холод простынь, она думала о Брюсе, тосковала по его крепким объятиям, по его плечу, на которое она всегда могла склонить свою голову. И хотя она не любила себе в этом признаваться, ей остро недоставало его искусства любить, его губ и тела, плотно прижимавшихся когда-то к ее губам и телу. Она всегда с самозабвением отдавалась ему, а теперь…

Весь следующий день также обещал быть очень хлопотным. Механики из ангара базы морской авиации, который соседствовал с ее ангаром, относились к ней по-дружески и всегда готовы были советом помочь в деле, но ей было неловко обязывать их обслуживать ее самолет. Сама же Грейс имела весьма неполные технические знания в этой области, слабо разбиралась в движке своего же самолета, поэтому, заливая в то утро горючее в топливный бак, боялась, что может перелить или недолить. Как раз когда она терзалась этими мыслями, на нее вдруг надвинулась высокая тень. Она подняла голову и увидела перед собой нарядного юношу в накрахмаленной белой рубашке, шортах цвета хаки, гольфах до колен и лакированных туфлях. Если бы у него не было черной кожи, можно было бы подумать, что это приехал на каникулы из школы или колледжа сынок кого-нибудь из местных фермеров.

— Чем могу помочь? — спросила Грейс.

— Вы как-то делали мне одно предложение. Я подумал и решил поймать вас на слове, — сказал парень.

— Прошу прощения… — Грейс наморщила лоб, пытаясь вспомнить, когда она с ним встречалась и с чего это вдруг обещала перевезти его.

Лицо парня удивленно вытянулось.

— Вы меня разве не помните, миссис? Я — Сэмми! — проговорил он.

— Боже мой! — воскликнула Грейс. — Сэмми! Я никогда бы тебя не узнала! Помнится, когда мы виделись в последний раз, ты разгуливал голышом.

— На мне была набедренная повязка, — смущенно запротестовал Сэмми.

— О, Сэмми, как я рада тебя видеть! — заулыбалась Грейс и тут вспомнила о его первых словах. — Так ты говоришь, что хотел бы поработать со мной?

— Не знаю еще, насколько я останусь, но попробовать можно. Здесь для меня будет хорошая практика, — сказал он. — Я слышал, вскоре авиатехники в этих местах вообще переведутся. Так что я подумал, что люди, наверное, не так будут возражать против моей черной физиономии, если я смогу делать для них полезные вещи.

— Я так обрадована, ты представить себе не можешь, — продолжала Грейс. — Мой механик как раз покинул меня, и я просто не знала, что мне делать. Находилась в страшно затруднительном положении. Ведь мои знания и навыки по обслуживанию самолетов так недостаточны…

— Это я уже подметил, — сказал Сэмми, вытирая губкой горючее, которое Грейс пролила. — Мне и самому потребуются советчики, если по правде. Я специализировался, главным образом, по грузовикам…

— Я думаю, наши соседи не откажутся преподать тебе несколько практических уроков и подзаработать на этом, — отозвалась Грейс уверенно.

Она познакомила Сэмми с механиками. И Боб выразил горячее желание проинструктировать паренька в свободное от работы время. Сэмми оказался смышленым учеником, и Грейс не пожалела о его присутствии. Правда, он был не так чтобы уж очень общителен и основную массу времени проводил один в своей маленькой комнатке в углу ангара. Так что, несмотря на то, что поредевшие ряды сотрудников «Грейс Эйрвейз» пополнились новым членом, это не излечило Грейс от мук одиночества.

Дни текли один за другим в заведенном режиме, спокойном и деловом, — впервые с того времени, когда Грейс ступила на землю Австралии. Ноябрь сменился декабрем, и на округу налетели сильные знойные ветры, которые разнесли по всей местности огромные клубы пыли и миллионы мух. Слава Богу, Грейс успела приобрести новую сетку от насекомых, так что мухи не беспокоили ее особо и во всяком случае не залезали в еду. Но от пыли спасения не было. Ни закрытые наглухо окна, ни захлопнутые двери — ничто не помогало. Как только образовывалась любая крохотная и минутная щелка, пыль тут же находила через нее дорогу в дом, и вот уже много дней Грейс постоянно чувствовала песок на зубах во время еды. Пыль ложилась на любую поверхность, и не действовали никакие уборки и полировки.

— Как я буду счастлива, когда придут дожди! — как-то с чувством высказала она Сэмми.

Тот лишь покачал головой.

— Боюсь, счастья тут будет немного, — сказал он. — По крайней мере в этом году.

— Почему?

— В этом году придут бури, — ответил Сэмми.

— С чего это ты взял?

— Знаю, — ответил он. — И пока не поздно, нам следует проверить прочность кровли в ангаре. А то налетит шторм и какой-нибудь железный лист саданет по башке. Счастья мало.

— Ты уверен, что в этом году будут бури? — спросила она.

— И довольно скоро, — ответил он. — Я их уже носом чую.

34

Как и предсказывал Сэмми, в середине декабря на засушливую округу налетели шквальные дожди. Вначале была «артподготовка»: несколько дней бушующих и неистовствовавших ветров и поднимающихся стен туч. Затем небеса разверзлись и на сухую землю хлынули необъятные и страшные потоки воды. Все вокруг затопило в несколько часов. Земля, досыта испившая воды, уже не могла ее впитывать, и дождевые потоки полноводными ручьями мчались к ближайшим рекам и водоемам, размывая их берега и унося с собой все, что ни попадалось по дороге: скот, деревья, фермерское имущество… Грейс благодарила себя за то, что не вернулась на прежнее место. Ее опять бы отрезало от мира и пришлось бы прекращать работу и ждать спада воды.

На третьи сутки дождей Грейс позвонили из полицейского участка и передали чрезвычайное послание от доктора Гордона Бэнкса, которому немедленно требовался авиатранспорт.

Она совершила посадку под бушующими потоками ветра на хлюпающую поверхность полузатопленного поля для регби. Гордон ждал ее там.

— Как хорошо, что вы прилетели! — воскликнул он в волнении, устремляясь к ней навстречу. — Звериная погодка, да? — Он занял свое место в самолете. — Я бы ни за что не стал просить вас вылетать в такую поганую погоду, если бы не аварийный случай… Кроме того, как человек, хорошо знающий свое дело, вы лучше меня можете оценить риск полета, так ведь?

— Промокнем, вот и все, — отозвалась Грейс.

Гордон критичным взглядом оглядел ее.

— Да вы уже промокли и еще как, бедная малышка! — проговорил он.

Грейс удивленно оглянулась на него. Обычно доктор был с ней подчеркнуто официален. Грейс вырулила на стартовую позицию.

— Здесь очень сильный ветер, — крикнула она, перекрывая шум двигателя. — Надеюсь, при взлете мы не ткнемся носом в ворота!

Она дала полный газ, разогналась и повернула ручку на себя. Самолет натужно оторвался от земли и стал подниматься в небо, отчаянно борясь с давящим на него переменчивым, обезумевшим ветром. Двигатель неистово ревел.

— Препятствие номер один пройдено! — сообщила Грейс. — Куда путь держим?