Изменить стиль страницы

85 Эгнатиева дорога, по имени городка Gnathia в Апулии, до которого доходила от Рима via Appia; продолжением этой дороги по ту сторону Адриатики, начиная от Аполлонии и кончая Византием, шла Эгнатиева дорога. Strabon. VII 7 4—8. р. 322, 327.

86 Кипсел, теперь Ipsalla, город Фракии, на восточном берегу реки Гебра, теперь Maritza.

87 Кандавии, горный хребет Иллирии на западной стороне Лихнидского озера. На восточном берегу этого озера город Лихнид, теперь Achrida в Иллирии. Пилон —тоже местность в Иллирии, прилегающая к Македонии.

88 Барнунта, гора Македонии, теперь Nitje, вблизи западной границы.

89 Гераклею, теперь Perlipa, город Линкестиды.

90 линкестов и эордов... Народы Македонии, по именам коих назывались и области у озера Бегоррита, теперь Острово: Эордия, а к северо-западу от нее Линкестида.

91 от Перинфа... Город восточной Фракии, иначе Гераклея, на мысе, выступающем в Пропонтиду.

92 до Кианей... Кианеи, теперь Urek-Iadi, U.-Tacki, два острова или две скалы у выхода из Фракийского Боспора в Понт, иначе называются Симплегадами, Планктами. Strabon. I 2 7. III 2 12, р. 21. 149.

93 Артемидора... Артемидор, путешественник и географ из Эфеса, II—I вв. до Р.X., последователь Полибия. В 11 книгах его сочинения περίπλους, описаны путешествия его по морям Средиземному, Черному, Красному. Критиковал Пифея, Эратосфена. Muller, GGM I 574—576.

94 с только что упомянутыми: Герфы, Томисы на Евфрате в Софене.

95 Полибий... презрением... Известие автора вставлено Страбоном в рассказ о положении в Александрии, когда Египет принадлежал Риму (Strabon. XVII 1 12. р. 797). Говорит с презрением, гнушается. Полибий был в Египте, как сказано ниже, при Птолемее Фисконе, т.е. после 608 г. от основания Рима или 146 г. до Р.X.

96 Длинным...Египет... Менелай ужаснулся при мысли, что согласно прорицанию Протея он вынужден будет возвратиться в Египет для совершения гекатомбы. Одиссея. IV 475 сл.

97 в тысячу... миль... Плиний (IV 121) уличает Полибия в ошибке, определяя тут же ту линию, какую измерял Полибий: от оконечности Италии до пролива Кале.

98 Лугдун, теперь Лион, расположен при слиянии Родана с Араром.

99 моринов... Морины — народ белгов в Галлии, в том месте, где Галлия подходит наиближе к Британии, образуя с ней Галльский пролив, теперь Па-де-Кале.

100 От Гадитанского пролива... То есть от Геракловых Столбов, теперь Гибралтар.

101 до Хелидоний... Теперь Schelidan-Adassi, группа из пяти скалистых островков у юго-западной оконечности Ликии, у мыса Гиера.

102 лежат Гадейры... Главный город острова называется у Плиния Angusta Julia Gaditana, теперь Cadix.

103 саллентинов... Саллентины, иначе мессапии, народ Калабрии, по имени его мыс Япигии, назывался также мысом Саллентинов.

104 Боспорами: Фракийский, теперь Константинопольский пролив, в самом узком месте не больше 900 м. Б. Киммерийский, теперь Керченский, или Еникальский пролив.

105 Агриппа (63—52 гг. до Р.X.), друг и соратник Октавиана Августа, производил общее межевание владений Рима.

106 Атланта... Вставлено в перевод на основании контекста: в оригинале а monte eo. Атлант, теперь Uderin, — гора в северо-западной части Мавретании.

107 Cupтиса, прибавлено в перевод к слову proximam в оригинале.

108 Мавретании, Мавретания, теперь Фец, Марокко и западный Алжир, крайняя страна северного побережья Ливии на западе.

109 Керна...Топография не известна; Страбон совсем отрицал существование ее (I 47).

КНИГА XXXV

Огненная война римлян с кельтиберами (1). Посольства в сенате от беллов и титтов, от араваков (2). Сенат решил продолжать войну в Иберии и заменить Марцелла другим военачальником (3). Храбрость кельтиберов; робость римской молодежи; отвага Публия Корнелия Сципиона, который вызвался идти в Иберию (4). Единоборство Сципиона с кельтибером (5). Ссыльные ахейцы получили разрешение возвратиться домой (6).

1. Огненная война римлян с кельтиберами.

...Огненную войну1 начали римляне с кельтиберами: так необычны были ход этой войны и непрерывность самых сражений. Действительно, в Элладе или в Азии ведомые войны кончаются, можно сказать, одной, редко двумя битвами, и самые битвы решаются одним моментом первого набега или схваткой воюющих. В войне с кельтиберами все было наоборот. Обыкновенно только ночь полагала конец битве, ибо люди старались не поддаваться усталости, не падали духом, не слабели телом, но всегда с новой отвагой2 шли на врага и опять начинали битву. Зима не только не прерывала войны в ее целом, она едва ли даже нарушала последовательность открытых сражений. Вообще, если кто хочет представить себе огненную войну, пускай вспомнит только войну с кельтиберами (Свида).

2. Посольство кельтиберов в Риме.

...По заключении перемирия с римским военачальником Марком Клавдием* и по отправке в Рим3 послов кельтиберы в ожидании решения сената приостановили военные действия. Со своей стороны Марк повел войско на тританов и, взяв приступом город Неркобрику4, расположился на зимовку в Кордубе5. По прибытии посольств римляне немедленно допустили в город всех послов от беллов и титтов6, как народов, державших сторону римлян; напротив, послам от араваков, как народа вражеского, они приказали оставаться по ту сторону Тибра, пока не будет принято относительно их окончательное решение. Когда настало время приема, городской претор ввел в сенат прежде всего союзников7. Послы, хотя и варвары, говорили складно и старались дать ясное понятие о внутренних раздорах. Они внушали римлянам, что, народы, поднявшие войну, если только не будут приведены к повиновению и не понесут должного наказания, по удалении римских войск из Иберии не замедлят отмстить им, римским союзникам, как предателям, что они вскоре опять поднимут возмущение, если только первая вина их пройдет безнаказанно, что при этом всех жителей Иберии они легко привлекут к восстанию тем, что покажут себя равносильными противниками римлян. Вот почему послы эти просили римлян или оставить войска в Иберии и ежегодно отправлять туда консула, который бы оказывал покровительство союзникам и карал араваков за их неправды, или же, если они хотят увести войска свои обратно, подавить восстание араваков с примерною строгостью, дабы впредь никто больше не отваживался на такие деяния. Вот в каком смысле говорили послы находившихся в союзе с римлянами беллов и титтов. После них введены были в сенат послы от врагов римлян. Представ перед сенатом, араваки в ответных речах держали себя робко и приниженно, хотя действительное настроение, насколько оно проявлялось, не обличало в них ни покорности судьбе, ни смирения. Так, много раз они выставляли на вид неисповедимость судьбы, изображали предшествовавшие битвы нерешительными, причем, однако, перевес храбрости во всех битвах оказывался на их стороне. Заключение речей было таково: если за свою ошибку они должны понести положенную кару, то принимают ее безропотно, и тут же просили сенат, когда воля его будет исполнена, возвратить их в то состояние, которое было установлено договором с сенатом при Тиберии8.

3. Сенат решил продолжать войну с заменой Марцелла другим военачальником.

Сенаторы выслушали оба посольства и приказали ввести послов от Марцелла. Так как они видели, что послы9 тоже склоняются к прекращению войны и что консул охотнее присоединяется к голосу врагов, нежели союзников, то отвечали аравакам и союзникам, что Марцелл объявит волю сената обеим сторонам в Иберии. Сами же сенаторы были того убеждения, что правда и собственные выгоды римлян на стороне союзников, что араваки преисполнены непомерной гордостью и что консул робеет перед войной. Посему через послов Марцелла они отправили тайный приказ сему последнему продолжать войну с мужеством, достойным отечества. Война, таким образом, была возобновлена, но из недоверия к Марцеллу сенаторы прежде всего решили отправить в Иберию другого военачальника: к тому времени уже выбраны были и вступили в должность новые консулы, Авл Постумий10 и Луций Лициний Лукулл. Потом сенаторы со всем старанием и не щадя средств занялись приготовлениями к войне, ибо рассчитывали, что она решит судьбу Иберии, что с поражением неприятеля все тамошние народы будут покорно исполнять волю римлян; если же, напротив, римляне уклонятся от настоящей войны, то воспрянут духом не одни араваки, но и все прочие народы.