Изменить стиль страницы

Старое изношенное тело достаточно хорошо справилось с поразившим его огненным дождем. Целительные флюиды атмосферы планеты смешались с его кровью и старой смолой, заполняя прожженные в шкуре дырки и залечивая их. Нгури осторожно приподнял верхнее туловище.

* * *

Риллесса шевельнулась под мягким весом «Этого». Она вздрогнула, ощутив явный запах смерти в тяжелой сероватой шкуре животного. Изменчивая кожа хамелеона бори, безнадежно поврежденная игольником, умудрилась принять искаженное подобие черт самой Риллессы в предсмертной отчаянной попытке спрятаться. Риллесса с отвращением отшатнулась от собственного подобия, запечатленного в мертвой плоти бори.

Она судорожно отпихнула громоздкую массу, пытаясь оторваться от липкой кожи, случайно угодила пальцами в алый разрез рта «Этого» и ядовитая коричневая кровь забрызгала ее. Вскрикнув от боли, она отдернула обожженные руки.

Сидя на покрытой мхом земле, Риллесса уставилась на труп «Этого». Ее тело отяжелело от страха и напряжения; окровавленные ладони покрылись волдырями. Время от времени она повторяла слово «бори», звучавшее то как вопрос, то как обвинение.

Риллесса не видела ничего вокруг, кроме мертвого существа. Она не замечала подошедшего Нгури, пока не услышала его голос.

— Что такое «бори»? — мягко спросил стромви, потирая следы огня, оставшиеся на его шкуре. Раны затянула смола, но подобное «лечение» вызывало сильный зуд.

— Бори, — упрямо повторила Риллесса, продолжая смотреть в одну точку.

Нгури осторожно понюхал воздух, прежде чем подойти к серому плоскому трупу «чужого». Тот уже обмяк, его убывающие жизненные токи тихо сочились в землю. Мох вокруг сморщился и стал таким же пепельно-серым, как и его ноша.

— Это существо и есть «бори»? — спросил Нгури, с отвращением разглядывая карикатурное сходство трупа с Риллессой.

Женщина продолжала бубнить, очевидно не понимая вопроса. Неодобрительно щелкнув, Нгури почти улегся, чтобы обследовать «чужого» со всех сторон, но он не прикоснулся к существу и не попытался перевернуть его. Покачав широкой головой, Нгури обернулся к Риллессе.

Женщина не прореагировала, даже когда Нгури дотронулся до нее, продолжая твердить одно и то же слово.

— Вы должны пойти со мной, Риллесса, — успокаивающе произнес Нгури. — Вы ранены, а враги могут вернуться. Вы их видели?

Риллесса даже не взглянула на него. Тогда Нгури решительно подхватил ее на руки и понес, как, должно быть, носил своих маленьких детей. Она не сопротивлялась, ее тело безвольно расслабилось.

Раздраженно щелкая, Нгури пошел в сторону южных полей, не позволяя себе отвлекаться. Враги не смогли прикончить его благодаря природной маскировке, которую создавала шкура, но они не покинули планету. Их запахи все еще ощущались в воздухе Стромви. «Вахта смерти» продолжалась.

* * *

Оми, почетный инквизитор-калонги и полный мастер Сессерды, проанализировав информацию, полученную от девяноста шести независимых органов чувств, пришел к выводу, что источник беспокойства заключается в нем самом. Похожие на ресницы усики, поддерживающие единство внешней нервной системы, немного расслабились, но Оми не испытывал радости от ощущения покоя. Исключив возможность, что его тревожит какая-то неугомонная душа за пределами медитационной камеры, он решил, что ежедневная медитация вполне удалась. Возникшая же проблема должна быть рассмотрена и решена.

Оми направил каждый фрагмент воспоминаний о вчерашнем дне в определенный сегмент своего мозга. Тщательно сортируя события, мозг одновременно отбирал самые важные из них для соотнесения друг с другом. Оми собирал, отбрасывал, переоценивал факты, пока не получил комбинацию, объяснявшую его беспокойство.

— Ваш студент-соли запросил материалы дела, — обратился Оми к Укитану, почетному инквизитору-калонги и Высшему мастеру Сессерды, с которым этим утром делил медитационную камеру.

— Женщина-соли с расстройством Тива, — спокойно отозвался Укитан, не прерывая медитации.

Оми кивнул, шевеля кое-какими конечностями.

— Неудовлетворительное дело, которому придает интерес наследственность женщины.

— Вы имеете в виду печально знаменитую Мирель с Аттии?

— Еще одну вероятную жертву расстройства Тива.

— Да, возможно, это явилось весомым вкладом в уникальный успех, которого достигла Мирель в своей варварской профессии.

— Почему ваш студент-соли захотел пересмотреть дело?

— Долг дружбы.

— А как он попал на Стромви?

— Там потребовались его услуги в качестве инквизитора. Почему вас это беспокоит, Оми-лаи? — Оба калонги знали, что дело правнучки Мирель достаточно растревожило Оми, чтобы тот вернулся на Калонг-4 для восстановления у Укитана и других мастеров, но личная реакция не могла побудить его задавать вопросы о нынешнем состоянии дела.

— Вчера пришло сообщение, касающееся обрыва контакта с системой Деетари-Стромви.

— Эта система вообще спорадически страдает приступами изоляции.

— Женщина-соли, Виктория Мирель с Арси, постоянно проживает на планете Стромви.

— Я пошлю сообщение Джейсу-лаи и спрошу о его успехах.

— Благодарю вас, Укитан-лаи. Вы восстановили мое спокойствие.

* * *

Нгина молча присоединилась к своим соплеменникам. Никто не обратил внимания, что она пришла со стороны давно заброшенного глубокого туннеля, отходившего от пещеры Нгои. Стромви старались собрать вместе и успокоить детей, что было нелегко в суете переселения в южные пещеры. С незапамятных времен каждое поселение на планете имело свою тайную сеть глубоких пещер, а всех стромви обучали процедуре «вахты смерти». Это была всего лишь традиция, и очень немногие предполагали, что когда-нибудь она воплотится в реальность. Некоторые старшие стромви были напуганы куда сильнее детей.

Нгина ощущала смущение, вернувшись к соплеменникам, у каждого из которых, казалось, имелась определенная цель. Все обязанности были распределены уже на первом собрании с начала «вахты смерти», пока она пыталась извлечь этих ужасных крылатых жуков из пакетов в пещере Нгои. Ими была заражена почти пятая часть урожая. Работа вызывала страх и отвращение. Сухие семена не беспокоили Нгину, но некоторые лопались, и содержавшееся внутри масло обжигало ей пальцы, более чувствительные чем другие участки ее просмоленной шкуры.

Нгина заметила Нгева, но он был занят, помогая Нгеле проверять скобы крепи. Южные пещеры не без оснований относили к разряду вспомогательных. Многие из них потеряли надежность после долгих спанов активного использования.

Увидев мать, сортирующую припасы, Нгина едва не закричала, словно непросмоленный младенец, требующий внимания. Нгета узнала ее запах даже в большой переполненной пещере. Она с облегчением защелкала, а затем разразилась гневной речью по поводу беспокойства, причиненного отсутствием дочери.

— Прости, — промямлила Нгина.

Нгета внезапно прервала лекцию. Она подошла к дочери и обняла ее сильными, ярко разрисованными руками, издавая утешительное щелканье.

Нгина о многом собиралась рассказать, но события последних двух дней отступили перед материнской заботой. Теперь, когда Нгои мертв, жуки уничтожены, а пакеты надежно спрятаны, незачем срочно во всем признаваться. Мать, по крайней мере временно, защитит дочь и от расспросов ее почтенного отца.

* * *

Роаке улыбался, как подобает истинному воину-эссенджи, несмотря на раны и стягивавшие его ремни, и пятеро реа смотрели на него с одобрением, правда выраженным в весьма различной степени. Тагран подал знак трем молодым воинам, напоминая тем об их обязанностях подготовить Роаке к отконвоированию согласно приказу военного вождя. Никто из четверых не знал, какая судьба ожидает Роаке, но у Таграна были сильные подозрения на этот счет.

Пятый реа, казавшийся скорее темным пятном, чем существом из плоти и крови, стоял в стороне от остальных. Его появление, обнаруженное только благодаря алой полосе, вызвало веселье Роаке.