Изменить стиль страницы

В этом он так похож на Витторио… Точно такой же — иногда серьёзный, иногда весёлый. Внешне, конечно, совсем другой, но в остальном похож. Даже очень. Даже говорит иногда почти так же, разве что "сестрёнкой" не зовёт…

Ей, наверное, хотелось бы иметь такого брата. Настоящая дочь отца — Летиция, всё-таки обычная девочка, а не "мантикора"…

А Витторио уже нет. После провала во Влёре он дотянул подбитый вертолёт до палубы "Аудаче", но сам уже не дотянул. Он любил небо, но Господь не дал "мантикорам" крыльев, и Витторио остался в небе Албании.

Кто-то всегда оставался. В сицилийских холмах, горах Албании, песках Ливии или на улицах мятежной Мантуи.

Кто-то всегда оставался в Аду.

Много кого нет. Много кого уже не вернуть. Но зато у них всех была яркая, хотя и короткая жизнь, вместо больничной койки до конца жизни.

А вот ты ещё живёшь. И радуешься небу и солнцу. Потому что живёшь ещё и за всех своих товарищей.

Потому что ты всё живёшь, Габриэлла Ферраро.

И тебе наконец-то не нужно никого убивать, а можно просто жить обычной жизнью восемнадцатилетней девушки. Ну, почти обычной… Потому что "мантикора" не может стать бывшей.

Трель телефонного звонка показалась девушке почему-то громче обычного. Она бросила взгляд на небольшие часы, которые носила на правой руке циферблатом внутрь — что-то рановато для звонка из Италии. Сестра звонила обычно ближе к ночи из-за разницы во времени, а с отцом они переговаривались примерно раз в неделю из-за чрезмерной занятности Командующего специальным институтом ЛЕБЕР. Так кто бы это мог быть?

— Да.

— Коллега, у вас задолженность по сорок седьмому пункту договору, — прозвучала в трубке английская речь с ярко выраженным японским акцентом.

— Номером ошиблись, — спокойно ответила Габриэлла.

— Ох, простите за беспокойство. Доброго вечера.

— Вам того же.

Ферраро отложила в сторону тарелку с макаронами, задумчиво покрутила в руках массивный и дорогой сенсорный смартфон, а затем весело обратилась к лежащему неподалёку плюшевому медведю.

— Всё-таки новое задание, Док, всё-таки задание…

* * *

Уже через полчаса после звонка Габриэлла сидела в летнем ресторанчике, расположенном в квартале от её дома.

— Привет от школьных друзей, Сорок Седьмая, — негромко произнёс ничем не примечательный японец средних лет, севший за столик позади Ферраро.

— Ага, им тоже привет, — в тон незнакомцу ответила девушка, флегматично ковыряясь вилкой в тарелке с салатом. — Чем обязана?

— Ты снова в деле — есть задание. Включи "блютуз".

На экране смартфона итальянки промелькнула полоса загрузки. Три документа и файл для навигатора.

— Три объекта, сбор сегодня в 22:30, место отмечено на карте.

— Почему я? — куда-то в пространство произнесла Габри.

— Лишние вопросы, Сорок Седьмая. Потому что сейчас больше некому. Удачи.

— Удачи.

Девушка вложила в папочку со счётом несколько купюр, поднялась с места и направилась к выходу.

* * *

11 часов назад

Ферраро сбросила на землю объёмистую сумку и опустилась на одно колено, скрываясь за сваленными бетонными плитами, что остались после строительства порта. Судя по метке навигатора — до целей было около двух сотен метров по прямой. Но сначала нужно было преодолеть внешний периметр и пробраться на судно, где проходила встреча объектов, подлежащих ликвидации.

Впрочем, вряд ли это будет трудной задачей — чай, не Каддафи в этот раз будем брать… Всего-то три террориста — руководители местных ячеек N.O.D., все — мелкая сошка. Почему их нужно уничтожать — вопрос лишний, "мантикоры" таких не задают.

Габриэлла быстро скинула жакет, блузку, брюки, туфли и затолкала под бетонные обломки. А затем достала из сумки уже более подходящую экипировку — чёрную куртку и штаны, армейские ботинки, бейсболку, разгрузочный жилет и оружие.

Любимый в мирное время трофейный "винчестер" был благополучно оставлен дома, а на операцию были взяты штурмовая винтовка SIG 751 SB в варианте автомата, два пистолета "зиг-зауэр про", по паре светошумовых и наступательных осколочных гранат, и нож-финка.

Полностью экипировавшись, девушка повесила автомат за спину, а сама, накрутив на ствол одного из пистолетов глушитель, бесшумной тенью метнулась к порту. Двухметровой высоты решётчатый забор со спиралью Бруно поверху преградой для Габриэллы не стал — "мантикора" его перемахнула одним прыжком с разбега, мягко приземлившись перекатом по ту сторону периметра.

Даже несмотря на июньские терракты, охрана, по сути, стратегического объекта была поставлена из рук вон плохо. Редкие патрули одурачить было проще простого, а уж убрать этих горе-вояк в случае чего вообще труда не составляло. НЕРВ крупно повезло, что против них действуют дилетанты, а не высококлассные профи. Пусть гидропорт Токио-3 не был объектом первой значимости, но ведь здесь имелся спецпирс для супертранспортников и, соответственно, подземный ход вглубь Геофронта…

Девушка успешно миновала уже несколько парных патрулей охраны, преодолела ещё несколько заграждений и, сверяясь с показаниями навигатора, вышла к району гражданского порта. Там кроме лёгких гидросамолётов имелось ещё и некоторое количество небольших прогулочных яхт и катеров.

Один из них как раз и был отмечен, как пункт назначения.

Очень даже хорошо. Корабль небольшой, а значит людей на нём слишком уж много быть не может в принципе, да и помещений немного. Намного лучше, чем штурмовать сухогрузы, которые любили использовать в качестве мобильных штабов паданийские сепаратисты…

Прячась в тени контейнеров, Ферраро осторожно подбиралась к цели, попутно прикидывая количество и расположение врагов.

Искомый катер был отнюдь немаленьким — океанская моторная яхта превосходила по размерам большую часть посудин, пришвартованных вокруг неё. А вот охраны было немного, всего трое человек. Один на берегу около трапа, второй — на катере и третий — в верхней рубке.

Девушка бросила взгляд на светящийся в темноте циферблат часов — до времени "Ч" ещё около пятнадцати минут.

Ждём.

Невзрачный белый седан вырулил к пирсу с запозданием на десять минут от расчётного срока. Из машины вышли двое мужчин — азиат и европеец, и направились к катеру. В машине явно больше никого не было, а эта парочка подходила под описание целей. Если мыслить логически, то на корабле их ожидал и недостающий третий член "честной" компании.

Значит, действуем.

"Мантикора" на самом деле движется очень быстро — намного быстрее, чем любой, пусть даже очень тренированный, человек. Поэтому никто из трёх охранников так и не заметил, как, пользуясь тенями, отбрасываемыми стоящими поблизости контейнерами, за подъехавшим седаном укрылась небольшая тёмная фигура.

Габриэлла пригнулась около переднего колеса, переложила пистолет из правой руки в левую, а сама достала из кармана увесистую гайку и швырнула её в сторону ближайшего контейнера. Впереди тут же раздался малопонятный звон.

— Слыхал?

— Ну. Чего это было?

— А фиг его знает. Может, крыса?

— Может. Только лучше сходи — проверь.

— Да на фига?

— Ты не вкурил, что ли? Я сказал — иди, проверь.

— Ладно, ладно…

Недовольное ворчание начало приближаться к машине. "Мантикора" достала из чехла на поясе длинный и острый нож-финку.

Охранник появляется в поле зрения — до него метра два. Молниеносный бросок, горло противника в захвате локтевого сгиба левой руки, а правая чётко всаживает нож в печень и проворачивает его в ране.

Двое других охранников видят её, понимают, что она — враг, но сделать ничего не могут — "мантикора" слишком быстра.

Рефлексы срабатывают быстрее вечно запаздывающего сознания. Выпрямить левую руку, "зиг-зауэр" сухо щёлкает. Два раза и ещё два раза. Тело первого охранника ещё только оседает на землю, а врагов больше нет.