Утомившись от толчеи, Гарман свернул на боковую улочку, где народу было поменьше. Заманчиво мигали разноцветными огнями вывески аккуратных магазинчиков, приветливо улыбались и зазывно нараспев о чём-то рассказывали продавцы. Спасаясь от шума и гама, юноша нырнул в ближайший магазин, заманчиво сверкающий блеском украшений и часов сквозь огромное витринное стекло.

Очарованный зрелищем Гарман замер на пороге, разглядывая часы всевозможных видов. Сияющие стеклянные прилавки с наручными хронометрами, настенные часы и какие-то загадочные электронные устройства совершенно поразили воображение парня. Немолодой продавец тут же взялся предлагать юноше разнообразные часы с красивыми кожаными ремешками, надевая их на руки, показывая, как их легко заводить. Не прерывая свой монолог ни на секунду, часовщик рассказывал своему единственному в этот час покупателю, что его часы не боятся ни воды, ни жары, ни солнца, ни ударов.

Пока Гарман завороженно рассматривал циферблаты хронометров и следил за руками продавца, за спиной внезапно раздался звон разбитого стекла. Обернувшись, мужчины увидели, как из магазина удирают два мальчика. В обеих руках каждого были зажаты по нескольку пар часов. Не раздумывая ни секунды, ключник рванулся за воришками и нагнал их спустя десяток метров за углом, крепко схватив обоих за руки. Ему приходилось пресекать в «Голубиной башне» подобные попытки что-нибудь стащить, поэтому действовал он машинально.

Мальчики в унисон захныкали, умоляя их отпустить. Побросав на землю награбленное, они рвались из рук юноши, но его сильные пальцы сжимали запястья неудачливых охотников за ценностями, словно клещи. Подбежавший к ним продавец часов собрал разбросанный товар, после чего Гарман потащил упирающихся мальчишек обратно в магазинчик. Проходившие мимо люди останавливались, наблюдали за перебранкой, но мешать справедливому возмездию никто не спешил — воровство здесь осуждалось очень сурово, независимо от возраста нарушителей.

В магазинчике продавец надавал мальчишкам подзатыльников, заставил убрать осколки витрины и выгнал прочь. В благодарность за помощь он подарил Гарману скромные, но весьма добротные наручные часы с настоящим компасом на прочном кожаном ремешке. Юноше требовалась с собой в дорогу большая фляга и ножи, и часовщик посоветовал юноше сходить на Золотой рынок — действительно стоящие вещи продавались только там.

Гарман приобрел в небольшой аптеке на углу бинты, йод и обезболивающие таблетки в дополнение к травам Ахмеда. Теперь он полностью был экипирован для поездки в пустыню, осталось дело за малым — купить пару фляг для воды. Перекусив кебабом у небольшой жаровни прямо на улице, парень двинулся в направлении Золотого базара.

Переход между рынками был почти не заметен. Та же теснота, какофония звуков и настырные зазывалы, хватающие за руки прохожих, сменились лишь декорации на уличных витринах. Над головами покупателей свисали не ковры и рубахи, а гроздья медных ковшей, кофейников и чеканных медных тарелок. Продавали всё подряд — сбрую для верблюдов и лошадей, шкуры и кальяны, разнообразную керамику: от небольших чашек до гигантских глиняных кувшинов с росписью, тонкий фарфор и роскошные самовары ручной работы, ничем не хуже тех, которые Гарману приходилось чеканить с учителем.

Повсюду сверкали на столиках и позвякивали на шатких вертящихся стойках мелкие безделушки, брелоки, пепельницы и прочая мелочь, повсеместно встречались поделки из оникса. Ювелирные украшения, жемчуг, дорогие сувениры ручной работы из золота и меди, фляги и оружие продавались не на улицах, а в небольших магазинчиках.

Обойдя несколько таких ювелирно-посудных лавок, отбиваясь на ходу от навязчивых продавцов, Гарману удалось купить себе пару больших фляг и клинок в красивых ножнах, хоть и сувенирный, но вполне пригодный после хорошей заточки к делу. Ключник бродил по рынку уже полдня, попутно выяснив, что в Эль-Хубар можно добраться по новому королевскому мосту через Персидский залив либо на такси, либо на автобусе до Даммама. Оставалось найти автобусный вокзал и узнать расписание — местные торговцы отсоветовали ехать на такси: слишком дорого и небезопасно.

Внимание парня привлекла витрина магазина, где сиял огромный блестящий самовар с легко узнаваемой чеканкой калямзани, окруженный изысканными кальянами, также украшенными медными деталями ручной работы высокого качества. Полюбовавшись на витрину, Гарман поддался любопытству и вошёл внутрь.

Стены и даже часть потолка были увешаны разнообразными по назначению товарами, складывалось впечатление, что магазинчик торгует всем подряд. Под стеклами прилавков соседствовали ювелирные изделия, часы, ножи, пепельницы и другие сувениры, не объединенные между собой никаким общим назначением. На стенах красовались хорошо выделанные шкуры, ковры и яркая праздничная одежда, медные тарелки и гравюры, декоративные маски и всевозможное оружие.

В целом, магазин производил впечатление скупки или ломбарда. Продавалось много всякой всячины вперемешку, будто со всего рынка каждый торговец принес что-то не самое нужное и оставил в этом странном месте на продажу.

С левой стороны в ряду металлических изделий, приютившись рядом со старинным седлом и саблей в потертых ножнах, чуть покосившись, на крюке висела маска, исчезнувшая при загадочных обстоятельствах из сумки ключника. Сердце юноши застучало сильнее, к вискам прилила кровь. Гарман поспешно отвел глаза, стараясь сохранять спокойствие и ничем не выдать своё волнение. Взяв в руки небольшой кальян, он начал внимательно его разглядывать, лихорадочно обдумывая, какие действия предпринять.

Чернокожий продавец, внимательно отслеживающий перемещения покупателей по тесному заставленному товарами помещению, пристально смотрел на юношу, ожидая вопроса.

— Покажи-ка мне вон тот нож, — попросил Гарман снять со стены длинный клинок, вернув ненужный ему кальян на место. Не прикасаясь к товару, лежащему на прилавке, он поинтересовался: — Сколько стоит?

— Тысяча долларов, — провозгласил продавец. — Ручная работа, старинная вещь. Посмотри, какая сталь!

— Дорого! В цене уступишь? — попробовал начать торг юноша, в панике начиная догадываться, что на маску у него может попросту не хватить денег.

— Хорошая цена за такой товар! — резко вскинув голову вверх, продавец заученно пояснил: — Скидку может седлать только хозяин. Его сейчас нет. Бери клинок, не пожалеешь!

Торговаться по всем правилам ключник толком не умел, хотя не раз наблюдал серьезный и обстоятельный торг учителя и клиентов во время переговоров о цене за работу, с чаепитием, угощениями и неспешными беседами. Сильно волнуясь, юноша помотал головой, показывая продавцу, что нож ему не интересен.

— Что там за маска висит? Дай-ка взгляну, — произнёс парень, стараясь не выказывать свою заинтересованность.

— Один момент! — продавец проворно вытащил лестницу, снял изделие и, обтерев рукавом несуществующую пыль, передал маску Гарману. — Красивый сувенир. Камни, настоящая позолота. Достойный подарок!

Взяв в руки маску, Гарман убедился в том, что не ошибся, нащупав свою метку. Названная цена оказалась непомерно высокой, юноше явно не хватало требуемой для покупки суммы. Похоже было, что в этом странном магазине вся торговля начиналось с цены в тысячу долларов. Теперь следовало приложить все свои старания, чтобы уйти из этого магазина с маской. Не особенно рассчитывая на успех, он решился и неумело начал торг:

— О какой позолоте ты говоришь? Взгляни на тыльную сторону — маска сделана из дешёвой меди, — стараясь быть убедительным, он продолжил: — Что это за царапины снизу? Вот ещё какая-то вмятина! Снижай цену! Посуди сам — кто станет покупать такую негодную вещь?

— Ладно. Бери за восемьсот долларов! Дешевле отдать не могу, — продавец, к удивлению Гармана, легко сделал некоторую уступку в цене, что воодушевило неопытного покупателя.

Удручено покачав головой, юноша с огорченным видом собрался вернуть маску продавцу, но чернокожий продавец сам продолжил диалог, ещё немного сбавив цену: