Изменить стиль страницы
73
И сверх того, будь сумрачному цвету
Причиной скважность, то или насквозь
Неплотное пронзало бы планету,
76
Или, как в теле рядом ужилось
Худое с толстым, так и тут примерно
Листы бы ей перемежать пришлось.[1109]
79
О первом[1110] бы гласили достоверно
Затменья солнца: свет сквозил бы здесь,
Как через все, что скважно и пещерно.
82
Так не бывает. Вслед за этим взвесь
Со мной второе;[1111] и его сметая,
Я домысл твой опровергаю весь.
85
Коль скоро эта скважность — не сквозная,
То есть предел, откуда вглубь лежит
Ее противность, дальше не пуская.
88
Отсюда чуждый луч назад бежит,
Как цвет, отосланный обратно в око
Стеклом, когда за ним свинец укрыт.
91
Ты скажешь мне, что луч, войдя глубоко,
Здесь кажется темнее, чем вокруг,
Затем что отразился издалека.
94
Чтоб этот довод рухнул так же вдруг,
Тебе бы опыт сделать не мешало;
Ведь он для вас — источник всех наук.
97
Возьми три зеркала, и два сначала
Равно отставь, а третье вдаль попять,
Чтобы твой взгляд оно меж них встречало.
100
К ним обратясь, свет за спиной приладь,
Чтоб он все три зажег, как строй светилен,
И ото всех шел на тебя опять.
103
Хоть по количеству не столь обилен
Далекий блеск, он яркостью своей
Другим, как ты увидишь, равносилен.
106
Теперь, как под ударами лучей
Основа снега зрится обнаженной
От холода и цвета прежних дней,
109
Таков и ты, и мысли обновленной
Я свет хочу пролить такой живой,
Что он в глазах дрожит, воспламененный.
112
Под небом, где божественный покой,
Кружится тело некое, чья сила
Все то, что в нем, наполнила собой.[1112]
115
Твердь вслед за ним,[1113] где столькие светила,
Ее распределяет естествам,[1114]
Которые, не слив с собой, вместила.
118
Так поступает к остальным кругам
Премного свойств, которые они же
Приспособляют к целям и корням.[1115]
121
Строй членов мира, как, всмотревшись ближе,
Увидел ты, уступами идет
И, сверху взяв, потом вручает ниже.
124
Следи за тем, как здесь мой шаг ведет
К познанью истин, для тебя бесценных,
Чтоб знать потом, где пролегает брод.
127
Исходят бег и мощь кругов священных,
Как ковка от умеющих ковать,
От движителей некоих блаженных.[1116]
130
И небо, где светил не сосчитать,
Глубокой мудрости, его кружащей,
Есть повторенный образ и печать.
133
И как душа, под перстью преходящей,
В разнообразных членах растворясь,
Их направляет к цели надлежащей,
136
Так этот разум,[1117] дробно расточась
По многим звездам, благость изливает,
Вокруг единства своего кружась.
139
И каждая из разных сил[1118] вступает
В связь с драгоценным телом,[1119] где она,
Как в людях жизнь, по-разному мерцает.
142
Ликующей природой рождена,
Влитая сила светится сквозь тело,
Как радость сквозь зрачок излучена.
145
В ней — ключ к тому, чтоб разное блестело
По-разному, не в плотности отнюдь:
В ней — то начало, что творит всецело,
148
По мере благости, и блеск и муть».
вернуться

1109

Листы — то есть плотные и скважные слои вещества, подобные страницам в книге.

вернуться

1110

О первом — то есть о скважности, проходящей местами насквозь через лунный шар.

вернуться

1111

Второе — то есть то предположение, что в лунном шаре перемежаются плотные и скважные слои.

вернуться

1112

Под небом, где божественный покой, то есть внутри неподвижного Эмпирея, кружится тело некое, то есть девятое небо, или Перводвигатель (см. прим. Р., I, 76–77).

вернуться

1113

Твердь вслед за ним — восьмое небо, небо звезд.

вернуться

1114

Естествам — то есть звездам и ниже лежащим небесам.

вернуться

1115

Приспособляют к целям и корням — Смысл: «Каждое небо (круг) приспособляет свойства, полученные им от выше лежащих небес, к своим целям и воздействует на причины (корни) явлений».

вернуться

1116

От движителей некоих блаженных — Согласно объяснению Беатриче, небеса вращаются не сами, а приводятся в движение ангелами, которые наделяют их силой влияния. Этих «движителей» Данте обозначает словами: «глубокая мудрость» (mente profonda), ст. 131; «разум» (intelligenza), ст. 136; «умы» (intelletti). P., VIII, 110. (Ср. А., VII, 73–76; Р., VIII, 34–37; 106–111; XXVIII, 78; XXIX, 43–45.)

вернуться

1117

Этот разум — то есть «движитель» звездного неба.

вернуться

1118

Каждая из разных сил — которые «разум» восьмого неба сообщает звездам.

вернуться

1119

С драгоценным телом — то есть с небесным светилом.