стене, вы сможете обнаружить участки, обуглившиеся от божественного сияния.

Глава 27

Я ДУМАЮ, Я ВСЕГДА БУДУ ПОМНИТЬ ЭТОТ ПУТЬ

... Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили,

но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.

Мф. 20:28

«Как же мне поступить с Иисусом?» — Пилат задумался над этой проблемой первым, но каждый из нас также однажды

столкнется с ней.

Это правильный вопрос. Вопрос, который необходимо задавать. Что вы сделаете с таким человеком? Он называл Себя

Богом, но одевался как человек. Он считал Себя Мессией, но никогда не стоял во главе армии. Его почитали как царя, но

Его единственной короной был терновый венец. Люди склонялись перед Ним, как перед правителем, но мантию на Его

плечи накинули лишь для того, чтобы посмеяться.

Неудивительно, что Пилат был озадачен. Как понять такого человека?

Понять Его можно, если последовать за Ним. Пройти Его последним путем. Именно это мы с вами и делали. Мы шли по

Его стопам, следуя за ним повсюду. Из Иерихона в Иерусалим, из храма в Гефсиманию, из Гефсиманского сада на допрос, из дворца Пилата — на крест Голгофы. Мы видели, как Он шел: разгневанный — в храм, изможденный — в Гефсиманию, страдающий — по Виа Долороса. И, наконец, исполненный силы — из опустевшей гробницы.

Надеюсь, что пока мы шли с Ним бок о бок, вы размышляли и о своей собственной стезе — ведь у каждого из нас свой

путь, ведущий в Иерусалим. Своя дорога, пролегающая через бесполезную религиозность. Своя тропа, идущая по земле

отверженных. И каждый из нас, как Пилат, должен вынести свой приговор Христу.

Пилат прислушался к голосу толпы и оставил Христа одного.

А как поступим мы?

Я хотел бы завершить эту книгу рассказами о трех путях, трех путешествиях. Это истории трех рабов... и трех дорог к

свободе, которыми эти люди прошли.

Мэри Бэрбур могла бы рассказать вам о том, что такое рабство. Она знала о нем не понаслышке. Она помнила своих

госпожу и господина. Она могла подробно описать плантацию, глинобитный барак и нары, на которых спали рабы. Долгие

ночи. Жаркие дни. Удары плетей. Заточение. Мэри Бэрбур могла бы рассказать вам обо всем этом. Она была рабыней.

Но она предпочла бы рассказать вам о свободе. Именно это она и сделала.

В 1935 году участник Федеральной писательской программы постучался в дверь ее дома в городе Роли (штат Северная

Каролина). Финансируемая государством Федеральная писательская программа была создана, чтобы собрать и записать

воспоминания бывших рабов. Всего было собрано более двух тысяч воспоминаний. Эти люди — последние из тех, кто в

течение двухсот сорока шести лет познавали вкус рабства, — охотно рассказывали о своей жизни.

Они рассказывали о том, что им не позволялось читать, писать, покупать и заниматься торговлей. Им запрещено было

ходить в церковь, если только их туда не приглашали специально. Порка была распространена повсеместно, а тяжелый

труд казался неотъемлемой частью их жизни.

Когда их освободили, они оказались не готовы к свободе. Они бродяжничали в поисках работы. Многие стали

жертвами мошенников. Многие закончили на тех же плантациях, где они работали прежде.

Но из всех воспоминаний самыми яркими были воспоминания о часе освобождения. Ими они делились наиболее

охотно. Ночь, когда в город вошли янки. День, когда Марстер объявил им, что они могут идти куда угодно. Утро, когда они

пришли в господский дом и обнаружили его пустым.

Из всех историй об освобождении ни одна не была такой подробной, как история Мэри Бэрбур. Ей было десять лет в

ту ночь, когда отец разбудил ее и отвел в фургон, который должен был отвезти их к свободе.

Прежде чем вы прочтете рассказ этой женщины, представьте ее себе сидящей на крыльце дома в Роли. 1935 год. Мэри

Бэрбур уже за восемьдесят. Она раскачивается, подбирая слова. Маленькая старушка кажется еще более щуплой в

большом кресле. Тонкие пальцы дрожат, когда она подносит их к лицу. Обрамленные морщинами, но очень живые глаза

смотрят вдаль, как будто она пытается увидеть что-то у самой линии горизонта. Вы прислоняетесь к ограде крыльца и

слушаете ее историю.

Одна из первых вещей, которые я помню, — это как мой папочка разбудил меня ночью, велел надеть темное

платье и все время говорил, чтобы я молчала. Один из близняшек закричал, и папочка прикрыл ему рот

рукой, чтобы не шумел.

Пока мы одевались, он вышел наружу, осмотрелся, потом вернулся в дом и взял нас. Мы прокрались из

дома и вышли на дорогу, которая тянулась вдоль леса. Папочка нес одного из близнецов и держал меня за

руку, а мамочка несла на руках еще двоих малышей.

Я думаю, я всегда буду помнить этот путь. Кусты хлестали меня по ногам, ветер шумел в деревьях, а

совы и козодои кричали из листьев. Я еще не совсем проснулась и очень боялась. Но вот мы прошли мимо

слив, и там стояли мулы и фургон. На дне фургона лежало стеганое одеяло, туда нас, детей, и положили. А

папочка с мамочкой сели на сиденье впереди, и мы поехали по дороге.

Я очень хотела спать, но еще больше мне было страшно, так что я слушала, о чем папочка и мамочка

говорили друг с другом. Папочка рассказывал мамочке про то, что янки пришли на их плантацию, сожгли

амбары с кукурузой, коптильни и все разрушили. Он сказал, что они взяли массу* Джордана и отвезли его в

тюрьму для воров в Норфолк, а папочка тогда украл мулов и фургон и убежал1.

Свет избавления. Ожидание свободы. Шесть десятков лет спустя ветер все еще шумит в ветвях, а козодои и совы

по-прежнему перекликаются в листве. Мэри Бэрбур все еще помнит об этом.

___________________

* Искаж. от master—«господин; хозяин». — Примеч. ред.

Путь к свободе незабываем. Дорога, ведущая из рабства к освобождению, навсегда остается ярким воспоминанием.

Это не просто дорога, это—избавление. Оковы разбиты, и— возможно, впервые — начинает брезжить свет свободы.

А вы помните свой путь? Где вы находились в ту ночь, когда двери распахнулись? Помните ли вы прикосновение Отца?

Кто был вместе с вами в тот день, когда вы обрели свободу? Остались ли у вас в памяти подробности случившегося? Не

забылось ли ощущение дороги у вас под ногами?

Надеюсь, что нет. Надеюсь, в вашем сердце навеки запечатлелся тот момент, когда Отец разбудил вас в кромешной

тьме и повел по дороге. Это воспоминание, с которым не сравнится ни одно другое. Потому что, когда Он освобождает

вас, вы становитесь действительно свободным.

Бывшие рабы до мельчайших подробностей помнят час своего избавления.

Позвольте мне рассказать вам о таком часе в моей жизни.

Библейский урок в маленьком городке в Западном Техасе. Не знаю, что во всем этом было более необычно: то, что

учитель пытался объяснить суть Послания к Римлянам десятилетним детям, или то, что я запомнил его объяснения.

Классная комната была среднего размера — одна из нескольких в небольшой церкви. Моя парта изрезана

перочинным ножом, а снизу кто-то прилепил к ней жевательную резинку. В классе нас было около двадцати, хотя лишь

четверо или пятеро слушали учителя.

Мы сидели на галерке — слишком крутые, чтобы интересоваться уроком. Накрахмаленные джинсы, высокие кеды.

Дело было летом, и клонившееся к закату солнце окрашивало окна золотом.

Учитель наш был очень увлеченным человеком. Я как сейчас вижу его лысину, его животик, выпирающий из-под

пиджака, который он даже и не пытается застегивать. Где-то на груди болтается галстук. На лбу выделяется темное

родимое пятно. У него тихий голос и добрая улыбка. И он совершенно не представляет себе, что такое дети, живущие в