Изменить стиль страницы

Мастерс выключил двигатель и терпеливо стал ждать, пока не остановятся лопасти и не утихнет поднятый ими ветер.

— Вот и приехали, — сказал Баркер.

Двигающиеся вокруг люди, одетые в комбинезоны, были вооружены 5,56-миллиметровыми автоматами «хекклер и кох МР5», автоматом Калашникова АК-47 калибра 7,6 миллиметра и личным огнестрельным оружием различных марок, включая 9-миллиметровые «глок-17», полуавтоматические «веблей МК6» калибра.455. Яркий свет придавал окружающим лицам призрачную бледность и безликость. Они подошли поближе, окружая «стрекозу», когда Мастерс потянулся к дверце. Увидев эти залитые светом прожектора лица, ПМ заколебался в нерешительности. Позади помигивали лампы на кранах, отбрасывая мертвенно-черные тени.

Мастерс успокаивающе улыбнулся ПМ и открыл дверцу. Когда она скользнула в сторону, он выбросил короткий трап и вышел наружу, за ним последовал Баркер. В кабину ворвался холодный воздух. ПМ встал, закусив нижнюю губу, подошел к выходу и уставился вниз на ярко освещенную посадочную площадку. Террористы уже окружили Мастерса и Баркера, но при этом сохраняли спокойствие. ПМ глубоко вздохнул, спустился по трапу и встал между Мастерсом и Баркером.

— Ну, — спросил Мастерс, — где Макги?

Один из террористов вышел вперед, схватил Мастерса за плечо, развернул к вертолету и грубыми пинками заставил расставить ноги пошире. Мастерс не сопротивлялся.

Террорист обыскал его, отступил назад и махнул Баркеру.

— Твоя очередь, — сказал он.

Баркер повернулся лицом к «стрекозе», закинул руки за голову и расставил ноги. Террорист со знанием дела обхлопал его и кивнул премьер-министру.

— Ты тоже, — спокойно сказал он.

ПМ расправил широкие плечи и уставился в лицо террористу.

— Я премьер-министр Соединенного Королевства, — заявил он. — Я не ношу оружия.

Террорист поднял ствол пистолета-пулемета МР5 и прицелился в ПМ.

— А мне плевать, — сказал он. — Положи руки на «вертушку».

ПМ рассвирепел, но подчинился. Террорист обыскал его и шагнул в сторону, сказав:

— Так, теперь кругом.

Троица развернулась лицом к кольцу вооруженных террористов. Завывал ветер.

— Где Макги? — снова спросил Мастерс.

— В радиорубке, — ответил террорист, который их обыскивал.

— Я знаю, где она расположена, — сказал Мастерс. — Идем прямо туда?

— Прямо туда. Ты впереди.

Террорист мазнул своим МР5, обступившие люди раздвинулись, образовав проход, и Мастерс, а за ним ПМ и Баркер двинулись по мосткам. Глянув влево и вправо, ПМ увидел нацеленное на него оружие. Он ощутил внутреннее напряжение, но не от страха, а от ощущения высоты. Часть террористов шла впереди, часть — сзади. ПМ, шагнув на мосток, ощутил порыв ледяного ветра. Следуя вслед за Баркером, он посмотрел вниз и почувствовал головокружение. На колышущихся далеко внизу волнах прыгали отражения огней. ПМ глубоко вдохнул и покрепче ухватился за поручни. По сторонам ничего не было, кроме моря и неба, темных, пронизанных одинокими звуками плещущейся воды, завывающего ветра. ПМ остановился. Сзади его подтолкнули стволом. Он осторожно двинулся вниз и наконец очутился на палубе, рядом с Мастерсом и Баркером.

— Не задерживайтесь, — сказал возглавлявший процессию террорист. — Вы тут не для того, чтобы любоваться пейзажем.

Когда они пересекали главную палубу, вооруженные люди образовали вокруг них кольцо. Вдоль модулей стояли другие террористы, разглядывая процессию с интересом, посмеиваясь, отпуская иронические замечания. ПМ, сохраняя достоинство, ни на что не реагировал, продолжая свой путь мимо огромных нефтяных резервуаров и вышек, под кранами и мостками. Палуба под ногой скользила от грязи и нефти. Идти приходилось то в ярком свете прожекторов, то в слепящей тьме. На буровой палубе стояла тишина. Слышны были только вой ветра, плеск моря и звонкие удары башмаков по металлу.

Они подошли к стальному трапу, ведущему вверх, к очередной палубе. Впереди стал карабкаться террорист, за ним Мастерс и Баркер, а за ними тяжело дышащий ПМ. Подъем предстоял вертикальный, а ПМ не привык к таким упражнениям; когда он взобрался наверх, то почувствовал, что задыхается, мышцы болели. Баркер усмехнулся, одновременно весело и восхищенно. Мастерс напряженно всматривался в окружающее, все фиксируя в памяти. Проследив за взглядом сержанта, ПМ увидел радиорубку. Дверь была открыта, пропуская наружу свет, и в дверном проеме виден был силуэт какого-то человека, окруженного охраной.

— Это Макги? — спросил ПМ.

— Да, — ответил Мастерс.

— Очевидно, у него склонность к театральным эффектам, — сказал ПМ.

Они прошли по палубе и вступили в полосу света. Макги, без оружия, стоял, ухмыляясь, в дверном проеме.

— Прибыли? — бросил он Мастерсу.

— Да, мы здесь.

— Удивил я тебя?

— Да, Макги, удивил ты меня. Вот бы никогда не подумал.

Усмешка у Макги была злой. Его карие яркие и проницательные глаза перебежали с Мастерса на Баркера, а затем какое-то время изучали ПМ. ПМ держался мужественно. Макги повернулся и жестом пригласил всех троих войти внутрь. Они мимо него вошли в маленькую, ярко освещенную и душную радиорубку. За ними вошел и Макги в сопровождении двух вооруженных охранников. Один из них закрыл дверь, другой встал рядом, и они оба навели на визитеров стволы МР5. Макги усмехнулся, сел у радиоприемника и поднял взгляд на заложников.

— Я подумал и решил сделать штаб-квартиру в радиорубке, — сказал он. — Тем более что предстоит много переговоров.

Никто не улыбнулся.

— Ну хорошо, — сказал Баркер. — Ты добился своего, мы здесь. А теперь скажи нам одну вещь. Бомба настоящая?

— Ага, — ответил Макги.

— Где?

— А где, ты думаешь? Внутри одной из понтонных опор, как и первая.

— В какой опоре? — спросил Мастерс.

— Не будь дураком, Тон. Ты думаешь, я настолько туп, что скажу тебе? Спроси о чем-нибудь другом.

— Вы бы действительно воспользовались ею? — спросил ПМ.

— Ага, премьер-министр.

— Да ты с ума сошел, — сказал Баркер.

— Вот и нет. И ты прекрасно это знаешь.

Макги перестал ухмыляться, осмотрел их всех по очереди и наконец устремил взгляд на Мастерса.

— Расскажи нам о бомбе, — сказал Мастерс.

— Пожалуйста, Тон, почему бы и нет? — вновь усмехнулся Макги. — Размером она с чайный ящик и весит…

— Это мы уже знаем, — прервал его Мастерс.

— Хорошо, — сказал Макги, усмехнувшись еще шире, но по-прежнему недобро. — В течение определенного периода она доставлялась сюда по частям в ящиках с различным оборудованием, а затем части собирались на складе. Многим моим людям, работавшим в ночную смену, приходилось частенько проверять понтонные опоры; так вот, по кусочку мы перетащили ее вниз, в опору и постепенно собрали ее там. Теперь она лежит там себе, на ферме, снабженная взрывателем.

Он усмехнулся. Прибывшие смотрели на него в молчании. Палуба под ногами слегка раскачивалась, очень медленно, гипнотически. Наконец ПМ кашлянул в кулак, прочищая горло.

— Что же вы требуете? — спокойно спросил он.

— Я говорю от имени ИРА, — напыщенно ответствовал Макги. — Я хочу, чтобы вы понимали это. Это требования от лица ирландского…

— Я не желаю слушать этот бред, — отрезал ПМ. — Я просто хочу выслушать требования.

— Мы хотим один миллион фунтов стерлингов. Мы хотим, чтобы вы отпустили четверых наших людей из тюрьмы Мейз. Всего-навсего.

— Каких людей? — спросил ПМ.

— Вы хотите сказать, что согласны относительно денег?

— Я этого не говорил, — решительно ответил ПМ. — Так кто эти люди?

— Симус Макграт, Джон Халигэн, Кевин Трейнор и Шон Макгарк — четверо наших самых лучших парней.

— Это довольно большие требования, — после небольшой паузы сказал ПМ. — Я всерьез сомневаюсь, могу ли я отдать приказ выполнить их.

— Уверен, что сможете, премьер-министр. Придумайте какой-нибудь предлог. Они политические заключенные, так что сомнительно, что вы долго их продержите. Но мы хотим, чтобы перед ними извинились и освободили до конца этой недели. На меньшее мы не согласны.