- Спасибо, мой дорогой, - сверкнула глазами девушка, - я очень хочу доставить тебе удовольствие.
- А ты его и доставишь, - усмехнулся карлик.
Он вытащил из-под камня, на котором лежала девушка, кусок зеленой ткани, украшенной паутиной, и бросил Джулии.
- Вот, это свадебное платье. Когда я вернусь, будь, пожалуйста, уже в нем. Прежде чем я уйду, поцелуй меня, я ведь все-таки ирландец.
Он низко склонился над Джулией и, высунув свой длинный, черный язык, коснулся ее щеки. Отвратительная пенящаяся слюна вытекла у него изо рта. И Джулия чуть не задохнулась от ударившего прямо ей в нос запаха гнили.
- Ма-а-а-а, ма-мо-оо-чка-ааа! - закричала она.
- Это еще лишь цветочки, дорогая, - усмехнулся карлик, - ягодки впереди... Довольный собой, он взвился в воздух и помчался по темному узкому тоннелю.
- Я пошел за моим золотом, - услышала Джулия его гнусавый голос. - Ты будешь пытаться сбежать. Но это безнадежно, - жутко захохотал он.
Оставшись одна, Джулия, преодолевая жгучую ненависть, страх и омерзение, стала искать выход из черной дыры. Она металась по узким темным щелям лабиринта. Отовсюду доносились будоражащие душу стоны и крики... Стуки... Скрип костей... Горящие алым блеском глазницы скелетов...
- Что же делать? - шептала Джулия. - Ник, мой милый Ник, где ты? Приди ко мне! Забери меня отсюда!
Она вдруг услышала какофонические звуки, доносившиеся будто из другого измерения. Огромный кот с торжествующим злобным оскалом смотрел прямо на нее. Вслед за ним из темной стены, расколовшейся пополам, вышел Черный человек. Они подошли к огромному камню, на котором несколько минут назад лежала Джулия, задрапированная в тяжелую ткань, и стали неистово трясти и греметь сложенными на камне костями.
- Господи! - прошептала Джулия, - они хотят совершить жертвоприношение...
В тот же миг Джулия услышала жуткие песнопения Черной мессы, пронзительные крики умирающего ребенка, диссонирующую музыку труб, богохульно вывернутые наизнанку молитвы. Дикие крики наполняли мрачное подземелье. До девушки, у которой волосы на голове стояли дыбом, доносились чьи-то разговоры, обрывки фраз, бессмысленные сами по себе, но наводящие на мысль о чем-то темном, полном дурных предчувствий...
- Будет ли она сегодня избрана?
- Во имя Велира, Вельзевула, Сатаны...
- Во имя крови Йедедаха, во имя крови Эйсафта, сопровождаемого Валором.
- Привести ее к Книге!
Тут Черный человек вместе с котом схватили Джулию и подвели ее к огромной книге в черном переплете. Имена женщин, написанные в ней, горели огненными буквами, а подписи были сделаны кровью.
«Марта... Лилия... Джулия...» - успела прочесть девушка. Она была вынуждена тоже расписаться в этой книге.
Черный человек водил ее рукой, а кот, которого он называл Валором, оцарапал девушке запястье, чтобы она смогла смочить перо кровью, и при этом кружился и плясал вокруг нее.
Собрав остаток сил, Джулия вылетела стрелой из ужасной комнаты и помчалась, расталкивая загораживающие ей путь скелеты, к склепу.
Она заставила себя подойти к стоящему в темном углу гробу и открыть крышку, В надежде найти какой-либо потайной ход из этого подземелья.
Но то, что она увидела внутри, потрясло ее до глубины души. В гробу находились лохмотья женской одежды, покрытые вековой пылью. Эти лохмотья прикрывали останки скелета.
Когда глаза Джулии полностью привыкли к темноте, она вдруг разглядела, что под воздействием ее живого, полного страха и страдания, взгляда, останки, покоящиеся в гробу, стали обрастать плотью... И она увидела перед собой зловеще улыбающееся лицо молодой женщины, медленно поднимающейся из гроба. Глаза ее были закрыты, но Джулия почувствовала странное сходство между своим и ее лицом.
«Горе тому, кто потревожит покой!» - прочла она на металлической табличке, прибитой к крышке гроба.
- Кто это? Кто? - прошептала Джулия.
Глаза поднявшиеся из гроба открылись - и девушка узнала свою дальнюю родственницу, которую часто видела на семейных фотографиях.
- Марта, - вымолвила она. - О боже!
Она хотела снова захлопнуть крышку, но вдруг рассмотрела в гробу кое-что еще. Это было сморщенное тельце несчастного ребенка, которое на ее глазах обрастало кожей... Это был уродливый мертвый ребенок Марты, из которого были вытянуты все жизненные соки.
Онемев от ужаса, Джулия бросилась прочь из склепа. На пороге она заметила черного кота, который смотрел на нее злобным взглядом.
В отчаянии снова и снова металась девушка по темным коридорам, карабкалась по ветвям сухих деревьев, лестницам и, наконец, попала в комнату, которой прежде не видела.
Комната имела очень странный вид. Углы ее казались косыми. Пол покрывали какие-то таинственные бумаги, на которых были нарисованы круги и еще какие-то диковинные и почему-то вызывающие отвращение рисунки. Посередине стоял стол.
Он был такой черный, будто бы поверхность его была обожжена. На столе лежала стопка старинных книг в кожаных переплетах.
У Джулии было мало времени, чтобы как следует разобраться в этой комнате. Но то, что она увидела на столе, заставило ее остановиться. На пожелтевших листах были изображены ее предки... Один из них был с бородой, в комической черной шляпе, напоминающей капюшон. Джулия узнала в нем Тома Санди.
На каждой из пожелтевших страниц были разбросаны отпечатки кошачьих лап.
Кроме того, на столе были видны свежие пятна, точнее даже небольшая лужица словно выступившей из дерева какой-то густой жидкости... А рядом на слое пыли виднелся след, будто на столе лежала кукла или какой-то сверток. Джулия попыталась вглядеться в пятно.
- Что же это может быть? - прошептала она.
Внимательным взглядом она смотрела и потолок, нет ли в нем отверстия, через которое могли сюда попасть эти капли и, следовательно, через которое можно было выбраться наружу.
Затем она дотронулась указательным пальцем до жидкости и поднесла палец к глазам. Жидкость была красного цвета, похожая на кровь. Джулия догадалась, что это действительно кровь...
В голове Джулии теснились страшные, лишенные всякой логики, мысли.
Она отпрянула от стола, задержавшись лишь на несколько секунд, чтобы взять пару переплетенных в кожу книг.
Ей показалось удивительным, что как только она открыла эти книги, у нее появилась странная уверенность, что она знает их содержание. Хотя в то же время Джулия могла поклясться, что не видела ни разу в жизни таких причудливых, жутковатых названий, которые было трудно даже произнести. Здесь были собраны подробные сведения по колдовству и чародейству, содержались всевозможные заклинания и легенды, где ведьм и колдунов сжигали на костре. Даже описывались методы их передвижения.
Джулия быстро стала читать: «...K их главным действиям относится перемещение тела в пространстве; прельстившись иллюзиями или видениями дьявола, в которого веруют и открыто признают, они оседлывают различных зверей ... или просто ходят по воздуху, куда попадают через отверстие, специально открытое для них, но закрытое для остальных. Сам Сатана смущает сознание тех, кого он покорил, И ведет их по дьявольским дорогам. Они берут мазь, изготовленную по дьявольскому наущению из частей тела убитого ими ребенка, и натирают ею стул или помело... После этого они тотчас же поднимаются в воздух, днем или ночью, иногда видимые для окружающих, а если хотят, то и невидимые».
Дальше Джулия читать не стала. Одно лишь чтение вызывало у нее чувство неописуемой тревоги. Кроме того, из прочитанного она поняла, что все эти книги были переплетены в гладкую черную человеческую кожу.
Внезапно Джулия обнаружила, что находится под чьим-то пристальным наблюдением.
Боясь обернуться, девушка пошла на хитрость. Она взяла со стола лежащие рядом карманные часы, чуть приподняла их перед собой, чтобы осмотреть пространство за своей спиной, используя как своего рода зеркало гладко отполированную внутреннюю поверхность крышки. Она увидела выглядывавшую из-за спины, слабо освещенную, но все же различимую, жесткую и омерзительную пародию на человеческое лицо. Зрелище это настолько поразило девушку, что через несколько секунд она не удержалась и все же обернулась, чтобы увидеть то, что отразилось на крышке часов.