Изменить стиль страницы

До Хлои дерзостной коснися.

А.А. БЛОК (1880-1921)
II, 20

Не на простых крылах, на мощных я взлечу,

Поэт-пророк, в чистейшие глубины,

Я зависти далек, и больше не хочу

Земного бытия, и города покину.

Не я, бедняк, увы, рожденный средь утрат,

Исчезну навсегда, и не меня, я знаю,

Кого возлюбленным зовешь ты, Меценат,

Предаст забвенью Стикс, волною покрывая.

Уже бежит, бежит шершавый мой убор

По голеням, и вверх, и тело человечье

Лебяжьим я сменил, и крылья лишь простер,

Весь оперился стан — и руки, и заплечья.

Уж безопасней, чем Икар, Дэдалов сын,

Бросаю звонкий клич над ропщущим Босфором,

Минуя дальний край полунощных равнин,

Гетульские Сирты окидываю взором.

Меня прослышит Дак, таящий страх войны

С Марсийским племенем, и дальние Гелоны,

Изучат и узрят Иберии сыны,

Не чуждые стихов, и пьющий воды Роны.

Смолкай, позорный плач! Уйми, о Меценат,

Все стоны похорон, — печали места нету,

Зане и смерти нет. Пускай же прекратят

Надгробные хвалы, не нужные поэту.

КОММЕНТАРИИ

СТИХОТВОРНЫЕ РАЗМЕРЫ ГОРАЦИЯ

Античное стихосложение не было похоже на русское. В русском стихе ритм образуется правильным чередованием ударных и безударных слогов. В античном стихе ритм образовался правильным чередованием долгих и кратких слогов: в греческом и латинском языке слоги могли быть долгими и краткими независимо от ударения. Считалось, что долгий слог звучит вдвое дольше краткого. Повторяющаяся группа долгих и кратких слогов называлась стопой.

Стихотворные строки, употреблявшиеся в античной поэзии, были более простые и более сложные. Более простые стихи образовались повторением одной и той же стопы. Таков дактилический гексаметр (шестистопный дактиль) или ямбический триметр (шестистопный ямб). Такие стихи обычно не объединялись в строфы. Более сложные стихи образовались сочетанием разных стоп. Таков, например, сапфический стих (последовательность двух хореев, дактиля и еще двух хореев), алкеев стих, асклепиадов стих и большинство других стихов, используемых Горацием. Такие стихи обычно объединялись в строфы двустишные (в эподах) или четверостишные (в одах). Стихи и строфы носили названия по имени греческих поэтов, впервые их применивших.

Точное звучание античного стиха не может быть передано по-русски, так как долгих и кратких слогов, независимых от ударения, в русском языке нет. Поэтому русские переводчики передают античные ритмы условно, заменяя чередование долгих и кратких слогов чередованием ударных и безударных слогов. Принципы этой замены ясны из нижеследующего перечня, в котором схемы размеров даны античные, а примеры звучания — русские.

В схемах размеров приняты следующие условные обозначения. Долгий слог обозначается знаком ─, краткий — знаком U, слог, который может быть безразлично и долгим и кратким, — ~, долгий слог, который может заменяться двумя краткими (в гексаметре), — uu. Знаком ┴ обозначены те долгие слоги, на которые (в традиционном чтении) падает усиленное ритмическое ударение. Знаком || обозначается цезура — обязательный междусловесный перерыв с приостановкой голоса в чтении.

ОДЫ

написаны четверостишными строфами тринадцати видов.

1. Первая асклепиадова строфа. Состоит из четыре раза повторяющегося «асклепиадова стиха»:

─ ─ ┴UU┴||┴UU┴U~

Пример:

Славный внук, Меценат, праотцев царственных,
О отрада моя, честь и прибежище!
Есть такие, кому высшее счастие –
Пыль арены взметать в беге увертливом…

Встречается: I, 1; III, 80 и IV, 8, причем в последнем случае четверостишное строение строф нарушено.

2. Вторая асклепиадова строфа. Состоит из трех «асклепиадовых стихов» и одного «гликонея»:

─ ─ ┴UU┴||┴UU┴U~

─ ─ ┴UU┴||┴UU┴U~

─ ─ ┴UU┴||┴UU┴U~

─ ─ ┴UU┴U~

Пример:

Пусть тебя, храбреца многопобедного
Варий славит — орел в песнях Меонии
За дружины лихой подвиги на море
И на суше с тобой, вождем!

Встречается: I, 6, 15, 24, 33; II, 12; III, 10, 16; IV, 5, 12.

3. Третья асклепиадова строфа (по другому счету — четвертая). Состоит из двух «асклепиадовых стихов», одного «ферекратея» и одного «гликонея»:

─ ─ ┴UU┴||┴UU┴U~

─ ─ ┴UU┴||┴UU┴U~

─ ─ ┴UU┴~

─ ─ ┴UU┴U~

Пример:

Кто тот юноша был, Пирра, признайся мне,
Что тебя обнимал в гроте приветливом,
Весь в цветах, в ароматах,
Для кого завязала ты…

Встречается: I, 5, 14, 21, 23; III, 7, 13; IV, 13.

4. Четвертая асклепиадова строфа (по другому счету — третья). Состоит из дважды повторяющихся «гликонея» и «асклепиадова стиха»:

─ ─ ┴UU┴U~

─ ─ ┴UU┴||┴UU┴U~

─ ─ ┴UU┴U~

─ ─ ┴UU┴||┴UU┴U~

Пример:

Пусть, корабль, поведут тебя
Мать-Киприда и свет братьев Елены — звезд!
Пусть Эол, властелин ветров
Всем прикажет не дуть, кроме попутного!

Встречается: I, 3, 13, 19, 36; III, 9, 15, 19, 24, 26, 28; IV, 1, 8.

5. Пятая асклепиадова строфа. Состоит из четыре раза повторяющегося «большого асклепиадова стиха»:

─ ─ ┴UU┴||┴UU┴||┴UU┴U~

Пример:

Не расспрашивай ты: ведать грешно, мне и тебе, какой,
Левконоя, пошлют боги конец; и вавилонские
Числа ты не пытай. Лучше терпеть, что бы ни ждало нас:
Дал Юпитер в удел много ль нам зим, или последнюю…

6. Сапфическая строфа. Состоит из трех «сапфических стихов» и одного «адония»:

┴U┴─ ┴||UU┴U┴~

┴U┴─ ┴||UU┴U┴~

┴U┴─ ┴||UU┴U┴~

┴UU┴U~

Пример:

Вдосталь снега слал и зловещим градом
Землю бил Отец и смутил весь Город,
Ринув в кремль святой грозовые стрелы
Огненной дланью.

Встречается: I, 2, 10, 12, 20, 22, 25, 30, 32, 38; II, 2, 4, б, 8, 10, 16; III, 8, 11, 14, 18, 20, 22, 27; IV, 2, 6, 11, Юбилейный гимн.

7. Большая сапфическая строфа. Состоит из дважды повторенных «аристофанова стиха» и «большого сапфического»:

┴UU┴U┴~

┴U┴─┴||UU┴||┴UU┴U┴~

┴UU┴U┴~

┴U┴─┴||UU┴||┴UU┴U┴~

Пример:

Ради богов бессмертных,
Лидия, скажи: для чего ты Сибариса губишь
Страстью своей? Зачем он
Стал чуждаться игр, не терпя пыли арены знойной…

Встречается: I, 8.

8. Алкеева строфа. Состоит из двух «алкеевых одиннадцатисложников», одного «алкеева девятисложника» и одного «алкеева десятисложника»:

~┴U┴─||┴UU┴U~

~┴U┴─||┴UU┴U~

~┴U┴─┴U┴~

┴UU┴UU┴U┴~

Пример: