Лицо Проти напряглось и побледнело. Губы дро¬гнули , а глаза вспыхнули еще ярче.

- Есть такие случаи, мистер Саливан, когда люди говорят уж слишком много.

- Есть также такие случаи, Проти, когда я ве¬рю, что единственный способ спасти свою страну -это собрать армию сограждан – десятки тысяч че¬ловек , – всех вооружить и перед которыми поста¬вить цель – высоко стоящего мафиози.

Он вскочил на ноги.

- Это – опасная болтовня, Саливан.

- Это – только мечта, Проти, увы, только при¬ятная мечта. Ведь в этой стране нет никакой армии сограждан. Мы все здесь должны проводить только через суды. И да поможет нам Бог.

- Ладно, – решительно произнес Проти, – я пришел сюда, чтобы предложить свою помощь, мис¬тер Саливан. Но теперь мне очевидно, что вы не

намерены ее принять.

- Нет, Проти, вы пришли сюда не за этим. Про¬сто вы боитесь, что мы раскопаем кое-что, что может повредить вам. Вы охотн-о бы раскошелились не на одну кучу денег, лишь бы все было шито-крыто. Одновременно вам не помешало бы раскви¬таться с конкурентом.

Он нервно поправил галстук.

- Вероятно я потратил время напрасно.

- Не сомневайтесь в этом. Но это было инте¬ресно.

Он бросил на меня испепеля-ющий взгляд, про¬шел мимо и сам открыл, а затем и захлопнул за собой дверь. При этом щелчок автоматического замка прозвучал довольно громко. Да, я яв-но за¬дел его. Я небрежно сунул сигарету в рот и по¬пытался прикурить ее от своей зажигалки. Но кон¬чик сигареты не сразу попал в контакт с пламенем. Проти это бы польстило. Он все же добился того, что и я на какое-то мгновение тоже потерял выдержку.

Глава 11

Армстронг вытирал прилавок, когда я вошел в бар “Голубой проказник”. Он подмигнул мне. И когда я подошел, он с видом заговорщика накло¬нился ко мне поближе.

- Похоже, что ты пришел, чтобы всучить мне оставшиеся пятьдесят долларов? -сказал он шепо-том.

- Неужели, разве ты что нибудь разнюхал?

Он самодовольно ухмыльнулся и тем же шепотом п роизнес:

- Девица, что сидит в левом углу, это – сучка Тейта.

Я принялся незаметно рассматривать ее исполь¬зуя одно из настенных зеркал. У нее были корот-кие иссиня-черные волосы, большие голубые глаза, довольно пышная грудь и красивые длинные ноги сочень соблазнительными бедрами.

- Дружок, а ты часом не врешь? Не слишком ли она хороша для Тонни?

- Вот-те крест, я сам видел их пару раз вместе.

- Ну, хорошо, если все верно, – сказал я, -ты получишь свои пятьдесят баксов.

- Когда?

- Когда я сумею переговорить с ней.

- А если она не захочет говорить с вами?

- Захочет, вот увидишь.

Я отошел в другой конец бара и сделал вид, как будто я только что вошел в него с улицы. Затем я подошел к ней и представился: “Меня зо¬вут Сол Саливан”.

Она с интересом взглянула на меня своими голубыми глазами.

- Люсси Блюм.

- Здравствуйте, Люсси.

- Присаживайтесь. Сегодня место рядом со мной не занято.

- О, благодарю вас! Эй, Армстронг! – крикнул я бармену. – Налей-ка нам, дружок.

- Как и обычно, мистер Саливан?

- Ну конечно, мой мальчик.

- Хорошо, тогда это будут скотч “На скалах” для вас и бренди “Александр” для дамы.

- Бренди “Александр”? – удивился я и при¬стально посмотрел в ее голубые глаза. – И это в два часа дня?

- Это – единственная выпивка, которая мне нравится, – сказала она, кокетливо улыбнувшись. При этом она так глубоко вздохнула, ч то ее пыш¬ные груди едва не вырвались на свободу.

Я достал сигареты и предложил ей. Она отрица¬тельно покачала головой. Я закурил. На подносе, между прочим, лежала ее серебряная зажигалка, и она, поигрывая ей, произнесла: “Я слышала, что ты, парень, ищешь Тонни Тейта?”

- Верно.

- Почему?

- Я полагаю, что это дело должно касаться только нас с Тонни.

- Но это еще как сказать, ведь мы с Топни старые друзья.

- По постели.

Ее глаза зло вспыхнули. На какое-то мгновение они словно загорелись голубым огнем.

- Какое право ты имеешь мне говорить такое? Да кто ты такой, черт тебя побери?

- Да ладно злиться, я ведь только предполо¬жил . Извини, если что не так.

Она гордо выставила вперед подбородок и с презрением взглянула на меня.

- Мы с ним только друзья. Я была подругой его сестры, но она вышла замуж и переехала на запад. И теперь Тонни имеет обыкновение приходить ко мне, чтобы поговорить о своих проблемах. Но он никогда не приставал ко мне.

Я улыбнулся ей.

- А я ведь знал, что ты не в его вкусе.

- Это почему же?

- Он слишком робок, чтобы иметь связь с таки¬ми красотками как ты. Ему что-нибудь попроще.

- И все же он приятный парнишка.

- Который вечно во что-то впутывается.

Она благодарно кивнула, когда Армстронг по¬дошел с нашими напитками. Он поставил их, и я бросил двадцатку на поднос.

- Оставь десятку себе, ведь я тебе кое-что должен.

- Хорошо, – ответил Арнстронг с ехидной ухмылкой.

Люсси подняла пенящийся стакан.

- Очень полезная грязевая ванна для моего же¬лудка .

- Наверное, раз ты так прекрасно выглядишь.

Я все еще попивал маленькими глотками свой шотландский виски, когда Люсси осторожно поста¬вила свой уже пустой стакан и сказала:

- Виктор рассказал мне, что ты разыскиваешь Тонни.

- Виктор?

- Да, бармен.

- Ах, вот как мамочка окрестила этого черномазого ублюдка. Да, я хотел бы поболтать с Тон¬ни .

- И вновь я спрошу: зачем? – и она одарила меня прелестной улыбкой. У нее были великолеп¬ные зубы.

- Я не думаю, что Тонни будет доволен, если я и тебя посвящу в суть дела. Нужно его согласие.

- Ты хочешь помочь ему или все-таки сцапать?

- Я хочу помочь ему. Если он смоется, как я смогу предостеречь его, чтобы он не влип еще больше?

- Я смогу.

- Но ведь ты не знаешь, где меня найти, Люсси.

- Виктор показал мне твою визитную карточку.

- У Тонни большие неприятности.

- Я знаю.

- Он рассказал тебе, какого рода эти неприят¬ности?

Она покачала головой. Тогда я сказал:

- Я знаю, что у него уже были две отсидки. Еще один срок, и ему хватит на всю оставшуюся жизнь.

- Чем ты можешь помочь ему?

- Может быть я смогу снять его с крючка.

- Может быть?

- Пойми, я не могу дать никаких гарантий: Это зависит от того, как много он знает о тех сетях, в которых он запутался. К тону же многое зависит и от того, расскажет ли он нам все, что знает или все же нет.

- Нам?

- Это та сторона дела, которой я в разговоре с тобой касаться не намерен. И не смотри так зло. Все равно ничего не расскажу.

Мы довольно долго глядели друг другу в глаза.

Наконец, она нарушила молчание.

- Не знаю почему, но я тебе верю.

- Это потону, что у меня такое честное лицо.

- Честное? Да по твоей роже вообще ничего нельзя определить – сплошная непроницаемость.

Я самодовольно усмехнулся. Так уж получается само собой. Я даже и не пытаюсь притворяться.

- Конечно, ведь ты сама естественность. Чего-чего, а этого у тебя не отнимешь.

- Дела заставляют.

- Понятно.

- Чем раньше я встречусь с Тонни, тем лучше для него.

На какое-то время она казалось задумалась. Затем, раскрыв сумочку, достала оттуда листок бумаги и молча передала мне его. Это и был ны-нешний адрес Тонни.

- А сейчас он там?

- Да. Он знает, что ты ищешь его. Поэтому он и подослал меня. Чтобы я лично удостоверилась в этом.

- Я не в обиде на него за это. В конце концов кто я ему? Чужой человек.

Она улыбнулась.

- Ты думаешь, что Тонни не поставил меня в известность о том, какой ты хитрый? И что с то¬бой ухо надо держать только востро?

- На что это ты намекаешь, Люсси?

- А вот на что: ты просто все еще не доверя¬ешь мне. Ты и Тонни не чужие друг другу. Мы дол¬го говорили с ним о тебе. Вы познакомились с ним приблизительно год назад. Ты тогда работал на один автозавод. Он показал тебе систему охранной сигнализации, которая практически исключала возможность угона. Ты и Тонни получили тогда хоро¬ший куш от завода.