Изменить стиль страницы

В Рязанской земле попами да дьяконами четверо твоих дядьёв, братья отца. Да моих братьев — трое, и две сестры. Может, чем и по­могут, хоть и далеко от Рязани до Москвы. Ну, мир не без добрых людей.

Поедет в Москву слуга синьоров да повар Ашот. А ещё надо при­искать конюха. Ашот — мужик добрый, да шибко смирный. В трудный час — не помощник. А вот конюх. Кабы найти человека верного да на­дёжного, чтоб был тебе товарищем, в беде выручил, не сплошал, — за­думалась Матрёна, подолом вытирая набежавшую слезу. — Ты, сыночка, в пути да в Москве к людям приглядывайся. Ищи добрых людей. Хитрого да наглого обходи. А к хорошим подходи с добрым сло­вом. Доброе слово — и гору сдвинет.

В дверь сунулась русая головка сестрёнки:

Матушка! Идёт!

* * *

Ондрей поклонился синьору в пояс:

—              

Звали, Домине?

Садись. Экий ты длинный вымахал. На голову выше меня. — Синьор рассказал Ондрею о путешествии в Москву. — Дело для нас крайне важное.

В былые годы Кафа имела большой доход от московской тор­говли. Да ограбили генуэзских купцов казаки касимовского царевича Данияра. Наш консул в отместку конфисковал все товары московитов. Обиделся царь Иоанн и запретил генуэзцам торговать с Москвой. А тут ещё и турецкий разгром 75-го года. Теперь наши ходят в Москву украдкой, как холопы Менгли-Гирея. А армяне и греки везут наши то­вары и богатеют. Нужен, очень нужен торговый договор с Москвой. Синьор Спинола поедет говорить с боярами в Иноземном приказе, а ты ему поможешь. Вернётся синьор Гвидо здоров да с договором, от­пущу твою мать и сестру на волю. А случись с ним недоброе — не посе­туй! Понял ли?

Понял, Домине. — Ондрей вырос в этом доме и хорошо знал, что хозяин без нужды рабов не наказывал. Но уж если наказывал, был беспощаден. — Всё, что смогу, сделаю. Да ведь одному тяжко. Слышал я, нужен еще конюх. Позвольте, Домине, поискать верного человека.

Ищи. Вернётесь с удачей, и его отпущу на волю. Верный чело­век всегда нужен, а на чужбине особливо. Зайди к Балтазаро, узнай, что в дорогу потребуется. Ступай.

***

Во дворе палаццо Дель Пино стоял двухэтажный дом с крепкими решётками на окнах. Там держали рабов. Молодых женщин — от­дельно, детей — отдельно. Ондрей пошёл в помещение для мужчин. Од­нако подходящего человека не нашлось.

Не тревожься, дьякон, — сказал ему Балтазаро, — завтра-после­завтра пригонят новых. Набег на Одоев был удачен.

Рабов пригнали в субботу. Аннушка прибежала в церковь к концу обедни:

Ондрюша! Новых пригнали.

Во дворе сидело человек с пятьдесят. Хозяин был занят и ещё не смотрел их. К Ондрею сразу бросились женщины:

Отец дьякон! Где мы? Что будет с нами?

Это Кафа. Невольничий рынок. Скоро вас поведут продавать. А там, как Бог даст. Может, и добрый хозяин купит.

—              

А ты здесь почему? Раб али свободный?

Выкупили меня. Дьякон в здешней церкви.

—              

А нас куда? — спросил чернобородый мужик в рваном армяке с алым рубцом на щеке от удара плетью.

Ежели не мастер какой, наверно, продадут на галеру.

Галера? А что это?

Корабль морской. Идёт веслами. Гребца приковывают цепью к скамье. По три-четыре человека на весло. И греби, пока жив. А по­мрёшь — к рыбам.

Ой, лихо, — закручинился чернобородый. — А нельзя ли мино­вать ту галеру?

Как повезёт. Ты, часом, не конюх? Конюха ищу.

Чернобородый вскочил:

Конюх я! Конюх! С издетства с лошадьми. Все их повадки знаю, — мужик умоляюще смотрел на Ондрея. — Бери меня, отец дья­кон, не пожалеешь! Я князю Одоевскому семнадцать лет конюхом слу­жил. Больно неохота на цепь садиться.

«Дёрганый какой-то», — подумал Ондрей. Спросил:

Тебя как зовут?

Вороном кличут. Васька Ворон.

Нужен мне товарищ на трудное и опасное дело, — молвил дья­кон. — Посылает меня здешний господин толмачом в Москву с синь­ором Спинола. А мать моя, сестрёнка малая да жена молодая здесь в залог остаются. Ну, случись что с послом в дороге или в Москве, они в ответе. И ждёт их казнь неминучая.

А вернёмся благополучны — хозяин отпустит на свободу и мать, и сестру. Да и тебя тоже обещал отпустить, ежели всё хорошо сбудется. Вот я и ищу, Вася, верного да надёжного человека.

Бери меня! — Ворон рванул из-за пазухи деревянный крест и истово поцеловал. — Не подведу тебя, отец! Богом клянусь!

«Мужик вроде надёжный. Похоже не трус», — подумал дьякон.

Ладно. Пойдём-ка к матушке, пущай она посмотрит, — решил Ондрей.

—              

Вот, матушка, Вася Ворон. Конюхом служил князю Одоевскому.

—              

Садись, милок. Да отощал-то ты как! Погоди, сейчас найду что- нибудь, — ласково сказала Матрёна. Скоро она принесла мягкий лаваш и миску похлёбки.

—              

Ешь, родимый. Потом потолкуем.

Пока Ворон ел, стараясь не выказать голода, матушка, не отры­ваясь, смотрела на него. Затем, перекрестившись, сняла с киота ста­рый образ Николы угодника. Андрей и Васька стали перед ней на колени, и матушка трижды перекрестила их иконой:

—              

Благословляю вас, дитятки, на дорогу дальнюю, на труды тяж­кие, на братство и верность. Да хранят вас Пречистая Богородица и Никола Угодник.

Ондрюша, матушка, господин идёт! — вбежала в комнату Ан­нушка.

Синьор Алессандро осматривал новых рабов. Прежде всего, мо­лодых женщин.

Встань. Повернись. Зубы покажи, — требовал хозяин. Самые нужные слова по-русски он знал.

Ондрей подвёл к нему Ваську

—              

Нашёл я конюха.

—              

Ручаешься за него, Андрео? Клятву с него взял?

—              

Взял, Домине.

—              

Добро. Переведи: Служи верно, защищай господина, не щади живота. Ежели вернётся синьор Спинола из Москвы благополучен и договор привезёт, отпущу на свободу. Понял?

—              

Понял, боярин. Все сполню.

—              

Он московит?

—              

Из Одоева. Там Литва.

—              

Ну, это лучше. Московиты хитры и ленивы.

***

В первый же день после разговора с гостями синьор послал слугу в квартал караимов:

Передай, что я шлю приветы почтеннейшему рэб Иосипу бен

Моше.

Прошу его заглянуть ко мне, когда он будет в Кафе. Есть у меня семья рабов-караимов.

На Успенье Балтазаро повёз синьора Спинолу в степь к Измаил- бею. В этот день к Дель Пино зашёл молодой, рыжий караим, сказал, что рэб Иосип готов прийти к синьору, когда тому будет удобно.

—              

Жду почтенного рэб Иосипа! Жду с нетерпением.

Матрёна едва успела накрыть стол, поставить лучший виноград и дорогое кипрское вино, как старый рэб Иосип, тяжело отдуваясь, вошёл в дом.

Жарко! — пожаловался он, усаживаясь в удобное кресло и вы­тирая платком вспотевшую лысину. — И лестницы очень крутые. Когда я был помоложе, крутых лестниц вовсе не было.

Матрёна подала ему драгоценный венецианский бокал с вином.

—              

Благодарю за любезность, синьор Алессандро, — сказал старик (он прекрасно говорил по-итальянски). — Так к вам попали наши люди?

Матрона сейчас приведёт их.

И вы хотите содрать со старика три шкуры, зная, что я всё равно постараюсь их выкупить?

Ну что вы, рэб Иосип! Мы столько лет знаем друг друга. Я уступлю их вам по дешёвке, почти даром.

Значит, вам нужна моя помощь. Что-то нужно просить у Менгли-Гирея?

Банк св. Георгия направил посланника ко двору Иоанна Мос­ковского.