Изменить стиль страницы

  Сколенская флотилия разворачивалась величественно и неторопливо. Маневр выполняли боевые корабли, но и торговые меняли галсы, пристраиваясь в кильватерную струю боевых галер. Получилось далеко не идеально, но Бреглен и не думал придираться. Хорошо хоть половина судов не развалилась еще в судоходном устье Эмбры, когда в борт забила крутая волна.

  - Сир адмирал! - бодро проорал капитан Бромад. Он был самым уважаемым капитаном в хэйгарской эскадре. Перед угрозой алков пираты таки объединились и выбрали из капитанов кораблей самого уважаемого - и им, конечно, оказался отнюдь не "официальный" командующий флотилией, тот так и остался в Хэйгарском замке. Зато Бромада, коренастого, широкого в кости и дочерна загорелого седого моряка, слушались беспрекословно, что немало облегчало руководство хэйгарцами. - По данным сторожевиков Потарпа и Однорукого Тэйна, алки высадились в порту. Город занят, замок, где укрылось население, осажден. Алкские корабли пришвартованы у причалов, где раньше стояли наши, за исключением четырех дозорных галер, болтающихся на рейде.

  - Они видели наш флот?

  - Клянусь Алком Морским, если бы они хоть догадывались, оставили бы на рейде не меньше десяти кораблей.

  - Дозорные галеры осложняют задачу, - кивнул Бреглен. Ему стоило огромного труда скрыть радость. Адмирал, отдавший флоту всю жизнь, а впервые ступивший на палубу перед Великой Ночью, впервые вел свои корабли в бой. И не просто в бой, а помериться силами с первыми моряками Сэрхирга. - Но не настолько, чтобы она стала нерешаемой. Делаем так...

  ...Безлунной, беззвездной ночью море кажется бездонной черной бездной, в которой тонет даже яркий фонарь на носу дозорных галер. Волны дробятся о доски бортов, плещутся между веслами, образуя водовороты - крохотные от весел и огромные за кормой. Поскрипывают весла в уключинах, мокро хлопает парус, разбрызгивая влагу недавнего дождя. Даже барабан, позволяющий гребцам держать ритм, грохочет вполсилы. Корабли кажутся сонными многоножами, лениво шевелящими конечностями в морской воде.

  На самом деле им-то спать и не положено. Наоборот, предстоит сторожить, охраняя покой главной флотилии. И оттого не до сна капитану Альваро, не до сна и матросам галеры "Неутомимой".

  Флот начал наступление одновременно с сухопутными войсками, чтобы одновременно же прорваться и в столицу. Но для этого следовало внезапным ударом взять Хэйгар в первый же день, прямо у причальных стенок утопив сколенскую эскадру. Тут-то и вышла промашка.

  Нет, никакого сопротивления, как и ожидалось, не было. В первый же день кампании корабли вошли в Хэйгарскую гавань, высадившаяся морская пехота заняла порт, а потом блокировала замок, готовясь к штурму. Тут их ждал первый сюрприз: кораблей на месте не оказалось. Хуже того: зияли девственной чистотой склады и пакгаузы, и даже в обезлюдевшем припортовом городе, названному по острову, не осталось ничего ценнее навоза. А ведь на захваченное в городе продовольствие делался весь расчет. Оставалось одно: расположить флот в гавани - и ждать, пока пиратская цитадель не будет взята. Чтобы с моря в самый ответственный момент не появились "беглые" суда - оставить на рейде четыре корабля с лучшими капитанами. В случае удара с моря они продержатся и предупредят.

  Альваро почесал лысину, заскорузлая от соли рубаха неохотно повиновалась руке. Что это там за огонек? Из глубины морского простора озорно подмигивает, то исчезает, то вновь появляется будто маленькая звездочка. Она все больше и больше, ночную тишину нарушает плеск весел, и уже не остается сомнений, что к ним приближается небольшое, но быстрое и верткое судно - идеальный морской разведчик, преследователь и воин прибрежных шхер. Вроде крамарских...

  Он уже почти набрал в грудь воздуха, чтобы отдать приказ: "Огонь!" - но в последний момент вспомнил: такое же точно судно еще вечером было отправлено чуть поодаль. Наверное, разведчики заметили что-то интересное и спешат поделиться. Надо отдать приказ спустить шлюпки на воду...

  ...Слитный хлопок десятка тетив прозвучал в ночной тишине громом небесным. Часть стрел перелетели через палубу и плеснули в воду, часть ударили в закрепленные на фальшбортах щиты, еще две ранили-таки гребцов. Смертельной оказалась всего одна - зато она-то и пронзила шею капитана.

  Пуская ртом кровавые пузыри и отчаянно цепляясь за мачту, Альваро сполз на палубу. Он еще жил, когда услышал зычный крик помощника:

  - Вперед! Отомстим мерзавцам! - и галера, вспенивая волны веслами, стала медленно разворачиваться, готовясь преследовать врага. "Осторожнее, это ловушка!" - хотел крикнуть капитан - но сил уже не было, да и жизни не оставалось.

  А четыре корабельных экипажа, пуская вослед дерзким налетчикам стрелы, уже мчались в преследование, выжимая из своих посудин все, на что они были способны. На всех порах они неслись туда, где уже заряжали огромные катапульты моряки "Основателя".

  Наверное, алкские капитаны удивились, увидев в темном море еще более темный, непривычно огромный силуэт. А в следующий миг раздался треск и грохот: бортовые катапульты выпустили первые снаряды. Каменные глыбы с молодого барашка величиной с басовитым присвистом пролетели отмеренное им расстояние. Одна ударила в воду преждевременно и, подняв фонтан воды, ушла на дно. Остальные три оказлись удачливее: две грянули в борта судов, в щепы разнося шпангоуты и прошибая огромные дыры на уровне ватерлинии. Последняя взмыла слишком высоко в небо, но так оказалось даже лучше: она ударила в палубу последнего судна, спикировав сверху, и, напрочь снеся мачту, прошила судно навылет. Тонкая и длинная, построенная на пределе прочности алкская галера едва не переломилась пополам. Черпнув воды, она стала быстро крениться на правый борт, пока парус не лег на воду. С палубы терпящего крушение судна горохом посыпались солдаты и матросы.

  Остальные суда еще уверенно держались на воде, матросы торопились заколотить пробоины досками. Они не знали, с чем довелось столкнуться, зато видели, что вражеское судно одно. И бежать целой флотилией от одного корабля, оставив ему на поживу сотоварищей на "Пенителе волн"... Да кто им после этого руку подаст?!

  - Стрелки - к бою! - с удовольствием расслышал команду адмирал Бреглен. - Гребцы - ускорить ритм! Абордажная группа - мечи вон!

  Черпая пробоинами воду и быстро замедляя движение, галеры все же приближались. Катапульты успели выстрелить еще дважды, напрочь снеся фальшборт одной из алских галер, этим успехи и ограничились. И все-таки "Основатель" далеко не исчерпал свои возможности. По его палубе уже топали сапоги стрелков, а само судно плавно разворачивалось, нацеливая таран в борт одной из галер. Скрипели в уключинах весла, скрипели реи на мачтах, казалось, корабль, как живой, содрогается всем корпусом от непомерной нагрузки. Видя, что противник приближается, алкские матросы завопили от восторга. Они слишком поздно заметили опасность.

  Огромная ростра пронзила головную галеру едва не насквозь. Быстро остановить корабль оказалось невозможно, бронированный нос "Основателя" с адским треском проломил борт корабля. Какое-то время казалось невозможно сказать, увязнет ли во внутренностях алкской галеры сколенский дромос. С палубы "алка" посыпались редкие стрелы, в ответ хлестнул сколенский залп. Кто-то пытался даже залезть - таких сталкивали вниз, прямо в месиво ломающихся досок и рангоутов, копьями и абордажными топориками. Потом нос "Основателя" снова вспорол морскую гладь, а вдоль бортов быстро погружались в воду половинки судна. Несколько матросов болтались в воде, вылавливать их никто не собирался.

  Тараны галер Амори грянули в борта - но толстые, проклепанные медные листы выдержали, медь ударила в медь, заскрипев, ростры "алков" скользнули вдоль бортов. И тут же с обоих бортов полетели железные крючья на канатах, нерасторжимо связывая корабли, а за ними следом и абордажные мостки. Посреди этих мостков столкнулись вооруженные абордажными топориками и легкими мечами матросы. Над ночным морем раздался железный лязг, крики, стоны. Бреглен вытянул из ножен меч, озорно переглянулся с помощником: