Изменить стиль страницы

Примерно в то же время, в двух милях от этого места в одном из муниципальных жилых домов какой-то наркоман выстрелил из ружья через закрытую дверь, в которую стучался солдат, и попал ему прямо в лицо.

Вторая пуля, никого не задев, угодила в стену. Пока наркоман пытался перезарядить двустволку, солдаты вышибли дверь. Его жена сидела рядом в кресле. Она молча наблюдала, как два солдата с расстояния восьми футов поливали ее мужа очередями из М-16. Солдаты были неопытными, у них не хватило выдержки. Часть выпущенных пуль пролетела мимо. И тем не менее тридцать две из них – как позже подсчитал коронер – прошили наркомана насквозь.

Глава 29

С наступлением темноты количество инцидентов увеличилось. Узел связи арсенала напоминал улей – доклады о перестрелках и неистовстве толпы поступали непрерывно. Генерал Лэнд встретился с вице-президентом в здании правительства. Ввиду отсутствия других вариантов они приняли вынужденное решение об отправке дополнительного количества войск в новые горячие точки.

Генерал Лэнд приказал ввести в действие батальон, который наготове находился на авиабазе Эндрюс.

Джейк Графтон сидел в арсенале и разглядывал карту, пытаясь определить, какие районы уже проверены, а какие еще нет. В этот момент его позвали к телефону.

– Капитан, это спецагент Хупер.

– Да.

– Я думал, вам интересно будет узнать. Мы получили более дюжины сообщений о предполагаемом опознании убийцы по фотороботу. Два в районе Вашингтона, а остальные со всех концов страны. Мы проверяем все сообщения. Я посчитал, что вы сами захотите проверить местные адреса. Агенты уже находятся на местах. Вы готовы записывать?

– Давайте, – Джейк вынул ручку.

Когда капитан записал и повторил оба адреса, Хупер сказал:

– На мой взгляд, самое стоящее сообщение из Нью-Мексико. Очень точное. От местного егеря и хозяина заправочной станции. Они считают, что этот парень – владелец ранчо из тех мест, его на протяжении длительного времени подозревали в браконьерстве. Отлично обращается с оружием. Последние семь или восемь сезонов обслуживал заезжих шишек из других штатов. Сегодня днем помощник шерифа осмотрел его ранчо. Пусто. Похоже, что там уже примерно неделю никто не живет.

– Его имя?

– Чарон. Генри Чарон. Департамент автотранспорта штата Нью-Мексико сообщил дату его рождения – 6 марта 1952 года. Мы уже получили по факсу его фотографию с водительского удостоверения. Я видел ее. Он вполне может оказаться нашим клиентом. Наши агенты сейчас показывают фотографию свидетелям.

– Могу я получить несколько копий?

– У агентов, что проверяют местные адреса, имеется несколько. Они дадут вам одну. А мы пришлем в арсенал как только сможем.

– Примерно пару тысяч штук.

– Хорошо, что сможем – сделаем. Это займет некоторое время.

– Чем скорее, тем лучше.

– Конечно.

– А что говорит база данных? У вас есть что-нибудь на этого парня?

– Пробовали, но пока ничего не нашли. Проверяем.

– Спасибо за звонок, Хупер.

– Пока.

Ближе всего оказалась квартира в Джорджтауне. Йоук направил машину туда. Когда их остановил патруль, он предъявил пропуск, подписанный генералом Гриром, а Джейк, Тоуд и Рита – свои зеленые удостоверения военнослужащих. Сержант проверил документы, посветив фонариком в лицо каждому офицеру. Позади сержанта стояли еще двое, направив на них свои М-16 и готовые в любое мгновение открыть огонь.

– Можете проезжать, сэр, – козырнув, сказал сержант. Джейк козырнул в ответ, и Йоук нажал на акселератор.

Перед зданием места для парковки не нашлось, поэтому Йоук поставил машину у обочины, заехав двумя колесами на тротуар.

– Пусть теперь забирают права, – с ехидцей сказал он.

– Тоуд, выпиши ему повестку в суд, – сказал Джейк, прежде чем захлопнуть дверь.

Агенты ФБР беседовали с управдомом. Один из них отозвал Графтона в сторону. Они вышли в холл. Агент протянул Джейку листок факсимильной бумаги с картинкой посередине. Фотография по размеру была значительно больше, чем на водительском удостоверении, но имела тот же вид: человек смотрел прямо в объектив, линия носа слегка искажена линзами.

– Женщина говорит, что этот парень снимал квартиру примерно с месяц. Мы ждем разрешения на обыск, тогда и начнем.

– Но я считал, что фотография с водительского удостоверения из Нью-Мексико.

– Да. Это тот самый парень.

– Генри Чарон.

– Интересное имя. Но здесь он назвался другим именем – Сэм Донелли. Когда он подписывал договор об аренде, она попросила его предъявить водительское удостоверение. Ей показалось, что оно из Виргинии, хотя она не уверена. Она не записала номер. Мы пытаемся связаться с департаментом автотранспорта в Виргинии. Без даты рождения это займет гораздо больше времени.

– Возможно, он воспользовался той же самой датой рождения. Так проще, запоминать не нужно.

– Может быть.

– Когда она видела его в последний раз?

– Дня четыре тому назад. Она видела его восемь – десять раз. Он частенько уезжал на несколько дней. Говорил, что консультирует правительство. И что интересно – в десяти квартирах здесь сейчас только шестеро жильцов – но ни один не может определенно опознать его по фотографии или по фотороботу. Трое считают, что это вполне может быть он, но лишь после того, как я им сообщил, что такое возможно.

– Управляющая знала, когда он возвращался?

– Нет. Он никогда не говорил.

– То есть, он мог заявиться в любое время?

– Возможно.

– Есть шанс, что он сейчас там?

– Минут пятнадцать назад я поднялся по пожарной лестнице и заглянул в окно. Выглядит так, будто никого нет.

Джейк посмотрел на фотографию. Обычное лицо, правильные черты, ничем не привлекающие внимания. Он выглядел… Трудно сказать. Он выглядел, решил Джейк, как все. Казалось, у него не было своего лица. Глаза смотрели прямо, слегка скучающий и невыразительный взгляд. Ни признаков большого ума, ни особого таланта, ни… Ничего не скрывалось за этим гладким лбом, за спокойными, лишенными всяческих эмоций чертами.

Неверно. Все скрывалось.

Он вынул из кармана копию фоторобота и приложил к фотографии. Да, и он, и не он.

– Спасибо, – сказал агенту Джейк Графтон. В машине он показал фотографию остальным. Все тут же достали свои экземпляры фоторобота, чтобы сравнить.

– О, да, – сказала Рита. – Это он. Тот же самый человек.

– Нет, не он, – колебался ее муж. – Конечно, возможно, но…

– Поехали, – сказал Графтон Йоуку. – На Лафайет-Серкл.

Машин почти не было, и Йоук показывал прекрасное время. Он всюду проскакивал на красный свет, лишь слегка притормаживая, чтобы осмотреться. Они проскочили Лафайет-Серкл, но Тоуд вовремя заметил этот промах, и Йоук свернул за угол, чтобы объехать вокруг дома.

Дальше по улице, метрах в пятидесяти, отчетливо виднелась стоянка, но Йоук снова остановился у тротуара прямо напротив парадного входа. Капитан со вздохом выбрался из машины.

– Тоуд, позвони в арсенал и узнай, что там происходит.

Пока лейтенант звонил по телефону, Джейк переговорил с агентом ФБР в холле. Он уже сидел в машине, когда Тоуд спустился по ступенькам.

– Бунтуют, – доложил Тоуд. – Вот-вот сорвет крышку.

– Что-нибудь известно о террористах?

– Пока ничего.

– Поехали в арсенал, – сказал Джейк Йоуку и постучал по приборной доске.

– Слушаюсь, сэр. Что сказал управляющий?

– Это был не управляющий. Тот уехал на праздники. Это один из жильцов. Опознал оба изображения. Сказал, что парень назвался Смитсоном. Вот только имя он не запомнил. Здесь около месяца.

– Всего один жилец? – спросила Рита. – А остальные?

– Только один. Остальные сомневаются. Агенты сейчас обходят все квартиры.

– Полагаете, если один уверен, то остальные хотя бы опознают фотографию?

– Думается, так, – согласился Джейк Графтон.

Предположим, все те люди правы. Предположим, Генри Чарон – Смитсон – Сэм Донелли – это один и тот же человек. У него две квартиры. Нет, по крайней мере, две. А если три? Или четыре?