Минуту спустя она уже стояла у двери Нэта. Его лицо озарилось детской радостью, когда он, открыв дверь, увидел Сюзанну.
— Какой приятный сюрприз! — воскликнул он.
Сюзанна сплела пальцы в замок и приняла серьезный вид.
— Я всего лишь хотела поблагодарить тебя за те изумительные цветы, что ты прислал в офис.
— Заходи. Я сейчас сварю кофе. — И Нэт широким жестом распахнул перед ней дверь.
— Нет, спасибо. Я зашла, только чтобы извиниться за свой раздраженный тон по телефону. По понедельникам утром я не всегда в хорошем настроении, — объяснила Сюзанна причину своего прихода.
— Что ты! Это я должен перед тобой извиниться. Мне не следовало звонить тебе на работу. Я действовал эгоистично и глупо. Ты ведь говорила мне, как важны эти дни в преддверии повышения по службе, а я отвлекаю тебя от работы. Ты такая трудолюбивая, преданная делу, и ты, конечно, заслуживаешь поста вице-президента компании. Ты же будешь первой женщиной — вице-президентом!
Все, что он сказал, было так приятно слышать, но Сюзанну удивило, что Нэт ценит в ней те качества, которые, казалось, он вовсе не ценит в людях.
— Если я получу этот пост, я не смогу проводить с тобой много времени, — сказала Сюзанна.
— Значит, мы не станем больше ходить на бейсбол и запускать воздушных змеев? — расстроенно протянул Нэт.
— Вот-вот.
— Что ж, с этим придется смириться, — сказал Нэт печально. — Только помни: на твоем пути вверх по служебной лестнице будет много всевозможных ловушек, которые ты должна будешь обойти. — Нэт нахмурился. — Я хочу сказать, что, несмотря на высокое служебное положение, ты не должна забывать, кто ты есть.
И с этими словами он сделал шаг вперед, нежно поцеловал ее в губы и неохотно вернулся обратно.
Сюзанна с трудом подавила желание кинуться в его объятия. Она не совсем понимала, что он имел в виду, когда говорил о карьере, но проникновенность и теплота его тона глубоко запали ей в душу.
Сюзанна проснулась посреди ночи. Взглянув на часы, она поняла, что спала недолго. Повернувшись на другой бок, она попыталась снова уснуть, но сон как рукой сняло. С ней творилось что-то неладное.
Чтобы расслабиться и настроиться на хорошее, Сюзанна представила, как ее назначают на долгожданную должность и как в газетах появляются сообщения о ее назначении. Потом на ум пришли последние слова Нэта о том, что ей не следует забывать, кто она есть. А кто она есть? Перед ее мысленным взором прошел целый список возможных ответов. Она — Сюзанна Симмонс, будущий вице-президент самой большой в стране компании, она дочь, сестра, тетя… И тут ответ сам собой возник в ее сознании. Она женщина! Именно это хотел сказать ей Нэт. И Эмили в то воскресенье говорила о том же.
Когда-то давно, в самом начале своей карьеры, Сюзанна решила не вспоминать о том, что она женщина, чтобы не отвлекаться от намеченной цели. Но теперь, видимо, пришло время по-иному взглянуть на себя.
Вечером следующего дня, после работы, Сюзанна решила попробовать все-таки испечь это шоколадное печенье. Изучив рецепт Эмили, она прикинула, что ей нужно докупить к тому, что у нее уже есть, если она хочет испечь три дюжины. В результате вышло, что каждое печенье будет стоить ей около пяти долларов.
Однако цена ее не интересовала. Сюзанна собиралась доказать прежде всего себе самой что-то очень важное. Неужели так трудно испечь это несчастное шоколадное печенье!
Через двадцать минут она поняла, что ничего трудного в этом нет. Она расставила все необходимое на кухонном столе, закатала рукава, обвязала вокруг талии старую рубашку, как это всегда делала Эмили, когда возилась на кухне. Чтоб было веселее, она включила радио.
Пребывая в прекрасном настроении, Сюзанна с ловкостью заправского повара засыпала в миксер муку, масло, сахарную пудру. Весело пританцовывая в такт музыке, она разбила о край миски яйцо и вылила его в общую массу. И тут, к своему ужасу, заметила, что солидный кусок яичной скорлупы случайно попал туда же. Вращающиеся с бешеной скоростью лопасти миксера мгновенно увлекли скорлупу в общее месиво, предварительно раздробив ее на множество мельчайших кусочков.
— Ладно. Ничего страшного, — сказала она сама себе. — От лишнего протеина или кальция хуже не будет.
Она завершила приготовление теста точно по инструкции и разложила его аккуратно по только что купленным формочкам. Должно получиться тридцать шесть штук. Сюзанна не могла дождаться этого момента!
Как и требовалось по рецепту, духовка была предварительно разогрета, и Сюзанна, внутренне торжествуя и уже предвкушая скорую победу, поставила формочки на противень, закрыла дверцу и включила таймер на двенадцать минут.
Облизав с кончиков пальцев остатки теста, она с удовольствием подумала, что вкус у него отменный. Может быть, даже вкуснее, чем у Эмили.
— Наверное, из-за той скорлупки! — догадалась она. — Что ж. Пусть это будет моим фирменным секретом.
С чувством удовлетворения от успешно проведенной операции Сюзанна налила себе чашку кофе и уселась за стол, углубившись в изучение вечерней газеты.
Через несколько минут она ощутила странный запах. В чем дело? Печенье еще не готово.
Отложив в сторону газету, Сюзанна надела рукавицу и открыла дверцу духовки. Оттуда сразу же повалил дым, а жаром едва не обожгло ей руку. В ужасе Сюзанна отскочила от плиты и с истошным криком: «Пожар! Пожар!» — бросилась к двери.
Распахнув дверь, чтобы выпустить дым, она прибежала обратно на кухню, схватила со стола чашку с недопитым кофе, плеснула его в духовку и с силой захлопнула дверцу, считая, по-видимому, кофе надежным противопожарным средством.
— Сюзанна! — услышала она голос Нэта, который, отдуваясь, стоял рядом.
— Я устроила пожар! — закричала она в панике, перекрывая своим криком вой противопожарной сигнализации, установленной в доме.
— Где горит? — выкрикнул Нэт.
— Там. В духовке. — Дрожащей рукой, зажмурив глаза, Сюзанна указала на плиту.
Через пару минут Нэт обнял ее за плечи и кивнул в сторону раковины. Там покоились две обуглившиеся формочки для печенья.
— С тобой все в порядке? — озабоченно спросил он.
Она с трудом кивнула.
— Не обожглась? — Нэт посмотрел на ее дрожащие руки. — Как же это случилось?
— Не знаю, — сказала она растерянно. — Я… я все делала по рецепту… Но когда поставила формочки в печь… они почему-то загорелись…
— Они, должно быть, новые. Надо было снять наклеенную на них защитную пленку. Ты, наверное, не обратила на нее внимания.
— О! — закатила в отчаянии глаза Сюзанна.
— Не расстраивайся из-за пустяков! — сказал Нэт и, обняв ее за плечи, усадил на стул. Он присел на корточки у ее ног и, взяв ее руки в свои, начал нежно растирать их.
— Я понимаю, что это мелочи, но… Я испытывала себя.
— Испытывала себя? — удивился Нэт.
— Да. Эмили дала мне рецепт. Она утверждала, что все мужчины любят печенье, и я хотела сама испечь для тебя… — Сюзанна не сказала, что Эмили выразилась несколько иначе: что мужчины любят женщин, умеющих готовить печенье. — Но у меня не вышло… Я учинила пожар… И уронила скорлупу в тесто… У меня нет больше сил… — Она в отчаянии закрыла глаза и опустила голову.
Ее отчаяние было настолько искренним и глубоким, что Нэт, не выдержав, сбегал к себе за бумажными платками, сел рядом и, успокаивая как мог, стал вытирать ей слезы.
— Я не понял насчет мужчин, любящих печенье. Объясни подробнее, пожалуйста, — попросил Сюзанну Нэт, утирая ей последние слезинки.
— Честно говоря, это Эмили меня надоумила, — прошептала Сюзанна.
— Ты сказала, что пекла его для меня, — напомнил Нэт.
— Да. Ты вчера говорил, чтобы я не забывала, кто я есть. Вот я и решила сделать чисто женскую работу… Но, как видно, мне не суждено быть хорошей хозяйкой.
— Не могу припомнить, чтобы я сказал: «найди себя на кухне», — удивленно проговорил Нэт.
— Это тоже исходит от Эмили. Она убеждена, что мужчина с готовностью отдаст свою руку и сердце женщине, испекшей для него шоколадное печенье.