Изменить стиль страницы

— Не кричи, пожалуйста, — произнес он. — Только что горничная передала записку Альбе, и та втихомолку выскользнула из зала. Это может быть как раз то…

— Ты что, думаешь, она привезла его сюда? — недоверчиво спросила Эми.

— Единственное, что я знаю, — это то, что она ведет себя как-то нервно. — Григ закрыл за ними дверь зала и повел Эми по длинному коридору. Неожиданно он остановился — из одной комнаты доносился голос Альбы, говорящей по телефону:

— Лучше тебе сюда мне не звонить, — сердито говорила она. — Я позвоню сама, когда смогу… да, солнышко… встретимся на следующей неделе…

— А я думаю — вряд ли, — объявил Григ, кладя руку на рычаг и прерывая разговор.

Альба вскрикнула и дикими глазами уставилась на вошедших.

— Это уже достаточно долго продолжается, — ледяным тоном заявил Григ, не давая ей опомниться. — Я давно подозревал тебя, а сегодня убедился окончательно. — Его лицо потемнело от гнева. — Я знал, я чувствовал, что ты с самого начала обманывала моего отца. Ты искала любой повод, чтобы улизнуть из дома, вот только твой муж не знал, с кем ты встречаешься. Он тебе так доверяет, что даже ни разу не спросил, куда уходят его денежки. Верно, Альба?

— Не говори ему, — взмолилась Альба, пойманная в ловушку. — Ты же не понимаешь…

— А что я должен понимать? Что ты наставляешь рога моему отцу? Чем скорее он выставит тебя из дому, тем лучше.

— Он не сможет меня забыть! — с вызовом воскликнула Альба. — Аластер меня любит. — Она встала и попыталась уйти.

— Разлюбит, когда узнает правду, — ровно произнес Григ.

Альба остановилась почти у самой двери и подняла руку в умоляющем жесте.

Бесполезно, подумала Эми. Чтобы тронуть это каменное сердце, нужно нечто большее, чем просто мольбы. И в этот момент они услышали из коридора голос сэра Аластера:

— Не знаю, куда она запропастилась? Может быть, она там? Альба, деточка, ты здесь?

Дверь распахнулась, и в комнату вошел сэр Аластер. Увидев жену, он облегченно улыбнулся и протянул ей руку.

— А вот и ты, милая. А я-то думал, куда ты подевалась?

— Я… просто кое-что вспомнила… и…

— Да ты чем-то расстроена! — Сэр Аластер заглянул в лицо Альбе. — Что случилось? Ты плакала?

Эми показалось, что время остановилось. Она посмотрела на Грига. Альба тоже не сводила с него глаз, с ужасом ожидая удара. Однако, к полному изумлению Эми, Григ молчал. Наконец он выдавил из себя улыбку и рассмеялся почти естественным смехом.

— Разумеется, она плакала, — сказал он. — Женщины всегда плачут на свадьбах, без этого удовольствие для них не будет полным.

Сэр Аластер положил руки на плечи жены и с тревогой всмотрелся в ее лицо.

— Только и всего? — недоверчиво спросил он.

— Конечно, — дрогнувшим голосом отозвалась Альба. — Свадьба такая красивая, а Долли… она так похожа на меня. Я вспомнила нашу свадьбу, Ал…

Сэр Аластер поцеловал жену.

— Пойдем к гостям. — Он обнял ее рукой за талию и повел в зал. Альба гордо вышла, демонстративно промокая глаза надушенным платочком.

— Почему ты ему ничего не сказал? — Эми ждала ответа.

— Язык не повернулся, — сердито отозвался Григ. — Когда дошло до дела, я просто не смог так жестоко разрушить счастье отца. Я ненавижу эту женщину, но что делать, не знаю… Скорее всего, надо просто подождать, выждать время.

Эми кивнула.

— Ты прав.

— Но в следующий раз я за себя не отвечаю.

Навстречу им по коридору шла Долли. Увидев Эми, она помахала ей рукой.

— Пойдем, помоги мне переодеться, пожалуйста.

Не успев закрыть за собой дверь, новобрачная бросилась сестре на шею.

— Господи, как я счастлива! — шепнула она. — Спасибо тебе за все.

— Вас ждет медовый месяц, — улыбнулась Эми. — Знаешь, я завидую тебе!

Расстегивая многочисленные крючочки, Долли вспомнила и о проблемах кузины.

— О чем это ты шепталась с Григом? Вы помирились?

— Нет. Ничего не изменилось. Я не могу выйти замуж за человека, который не понимает меня.

Долли в одних трусиках уселась на стул.

— Расскажи-ка мне, что у вас произошло, — потребовала она. Казалось, роли переменились, и теперь Долли собиралась давать советы своей умудренной опытом кузине.

— Не сейчас. Тебе пора одеваться. Энди ждет.

— Я не сдвинусь с места, пока ты мне все не расскажешь, — невозмутимо объявила Долли, складывая руки на коленях.

Эми пришлось рассказать о том, что произошло в доме Томпсонов.

— И у него хватило нахальства притворяться, что он сделал это ради меня, — заключила она. — Я же его не просила.

— Конечно нет. Все мужчины — эгоисты. Он сделал это ради себя, — отозвалась Долли.

— Ему всегда хочется стоять на ступеньку выше всех остальных…

— Ты не совсем права, — откликнулась Долли, открывая ящики комода в поисках перчаток. — До тебя вдруг все стало доходить с трудом, дорогая, я тебя не узнаю. Так куда я их подевала? А-а, вот они… Григ просто хотел свести вас с Вэнсом нос к носу.

— С какой стати?

— Ему было необходимо знать, любишь ли ты еще Вэнса или нет. Он же ревнует.

— По нему это было как-то не очень заметно, — возразила Эми, правда, уже не слишком уверенно.

— Конечно. Он же не собирался делать из этого трагедию. А ты действительно больше не думаешь о Вэнсе?

— Нет конечно. Я еще счастливо отделалась.

— Может быть, Григ считал, что ты должна в этом убедиться? Может, он хочет, чтобы ты сама это поняла. Ох, дорогая, как же ты не догадалась!

— Теперь уже поздно, — убитым голосом сказала Эми. — Между нами все кончено. Теперь ты вышла замуж, и нам с Григом больше незачем встречаться. Мы скоро забудем друг друга…

Больше на разговоры времени не было. Долли поспешно застегнула пуговки дорожного костюма. Открыв дверь, они столкнулись с Энди, который потерял всякое терпение в ожидании жены. Букет Долли по-прежнему лежал в холле. Она схватила его и бросила прямо в руки Эми. А затем машина умчала счастливых новобрачных навстречу медовому месяцу.

Ощущая на себе холодный взгляд Грига, Эми стала рассматривать букет, боясь поднять глаза. По привычке она окинула цветы профессиональным оком и решила, что составитель букетов в этот раз оказался не на высоте. А может быть, ей просто показалось, что прелестные цветы, таившие в себе столько обещаний, слишком быстро поникли и опустили головки.

Хлопнула дверь. Не говоря ни слова, Григ ушел.

11

Оказалось, что новобрачные увезли с собой лето. Почти сразу после их отъезда полили дожди, и небо на несколько дней заволокло тучами. Погода была под стать настроению Эми, ибо на сердце у нее постоянно лежала тяжесть. Девушка не могла забыть Грига, но ведь она отвергла его в уверенности, что будущее ничего не сулит им, кроме печали и расставания. Одной страсти было недостаточно. Необходимы были нежность и сочувствие, а этого их отношениям как раз и недоставало.

А потом произошло событие, повергшее Эми в полное смятение. Долли, счастливая и довольная, позвонила из гостиницы в Швейцарии, где они проводили медовый месяц, Эми в офис. Сначала она превозносила местные красоты, а потом позволила Энди на несколько минут взять трубку, чтобы он мог снова поблагодарить Эми «за то, как она замечательно все организовала».

— Я тебя тоже хочу поблагодарить, — сказала Эми.

— За что?

— Долли может нас услышать?

— Нет, она вышла на минутку. В чем дело, Эми?

— Я слышала, ее отец попросил у тебя денег в день свадьбы. Ты хорошо сделал, что скрыл это от Долли…

— Погоди, он не просил у меня никаких денег.

— А Анджела сказала… по крайней мере… — В душу девушки закралось подозрение. Анджела не назвала имени, она сказала просто «сын». Но ведь…

— Я видел, как отец Долли разговаривал с Григом, — продолжал Энди. — И по-моему, какие-то деньги перешли из его рук в руки Питера. Ну и ну! Старый пройдоха Пит, а?

— Ты хочешь сказать, что деньги ему дал Григ? — ошеломленно спросила Эми.