— Харт! — закричала она. — Вы на борту?
Майами Дэвис взобралась на шхуну. Было очевидно, что она и раньше имела дело с лодками, так как ступала осторожно, заботясь, чтобы ее высокие каблуки не поцарапали палубу. Девушка подошла к люку каюты, открыла его и спустилась вниз. Каюта шхуны была хорошо убрана, а ее обстановка говорила о том, что хозяин шхуны не часто живет на суше.
Девушка обыскала всю лодку. Она побывала в кают-компании, расположенной на корме, на камбузе, заглянула на вышку впередсмотрящего; затем вернулась в каюту и тяжело опустилась на транец.
На борту лодки никого не было.
Тем временем Монах и Хэм, следуя за девушкой, пришли к лодке. Увидев, как зажигается и гаснет свет в различных помещениях, они поняли, что девушка кого-то ищет.
С дока им было видно, как она взволновано опустилась на транец. Напарники, решив посовещаться, отошли к берегу.
— Что за дурацкая работа! — пожаловался Монах.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Хэм.
— Всю эту сплошную бессмыслицу. Хохочущие привидения. Разве это возможно?
— Идиот, мы еще не разобрались в этом как следует!
— Кому-то из нас надо бы отчитаться перед Доком, — сказал Монах. — Он ведь говорил, что хочет знать о каждом шаге девушки.
— Вперед, тупица! — скомандовал Хэм. — Будет распрекрасно, если ты не будешь мозолить мне глаза.
Монах удалился. Уходя, он усмехался; ему всегда были по душе таинственные приключения. Но сейчас он не знал, что же конкретно происходит, и это его тревожило.
Дойдя до машины, Монах включил рацию.
— Док! — произнес он в микрофон.
— Да, Монах? — почти тот час же отозвался Док.
Монах сообщил приблизительные координаты места, куда они попали, следя за девушкой.
— Послушайте, Док, — не выдержал он, — что все это значит?
— Сейчас мне еще трудно все объяснить, — ответил Бронзовый человек.
Такой ответ не удовлетворил Монаха. Он потер челюсть, почесал голову и пригладил растрепанные волосы.
— Какая наша задача теперь? — спросил он.
— Не сводите глаз с девушки. И подслушивайте.
— Подслушивать?
— Попытайтесь узнать, почему она так быстро сбежала, найдя наручные дамские часы. Если же вы ничего не добьетесь подслушиванием, то можете схватить девушку.
Монах ухмыльнулся.
— Наверняка, будет приятно схватить такую девушку! — хихикнул он. Она ведь просто красавица.
На этом их переговоры по рации закончились.
Глава V
Западня
Монах закрыл дверцы машины и вернулся к доку, где была пришвартована шхуна. Он уверенно поднялся на причал, скрылся в темноте за сваей, там, где оставил Хэма, и остановился.
— Хэм, — сказал он, — Док говорит, что…
Тень, которую химик принял за Хэма, выпрямилась.
Внезапно Монах почувствовал, что ему в живот ткнули чем-то твердым. Это был ствол пистолета, издавший скрежещущий звук, зацепив пряжку ремня.
— Заткнись! — прикрикнул незнакомый голос.
Монах всматривался во тьму, пытаясь разглядеть говорившего, и вдруг получил пощечину.
— Где Хэм? — выдохнул он.
Если принять во внимание то, что за последний час Монах по крайней мере дюжину раз намеревался разорвать Хэма на кусочки, его беспокойство вряд ли говорило о его последовательности.
— Умолкни! — прошипел человек с пистолетом.
На шхуне появились люди, которые до этого прятались за рубкой и яликом, и вскарабкались на док.
— Обыщи этого ублюдка! — приказал человек, схвативший Монаха.
— Конечно, Батавия, — сказал какой-то мужчина.
Во время обыска Монах едва сдерживался от негодования, но ничего не мог поделать.
— Сейчас, — приказал ему Батавия, — ты спустишься в лодку.
Монах повиновался.
— Хэм! — воскликнул он, войдя в каюту, Хэм неподвижно лежал на койке. Монах подскочил к нему, схватил щегольски одетого адвоката за запястье и, обнаружив пульс, успокоился, Хэм был жив! Более того, он постепенно приходил в сознание. Вот он пошевелился, открыл глаза, моргнул и уставился на Монаха. Вскоре, окончательно придя в себя, Хэм нахмурился.
— Что за дурацкая идея, — проворчал он, — подкрасться сзади и ударить меня по голове.
— Послушай, Хэм, — воскликнул Монах, — это не я ударил тебя.
Вошел Батавия, ткнул Монаха дулом пистолета и рявкнул: — Сядь и заткнись!
Монах присел на транец рядом с девушкой.
У Майами Дэвис были связаны руки и ноги. Она дрожала, но не издавала ни звука, поскольку ее губы были заклеены клейкой лентой.
Шелестя макинтошем, Батавия направился к трапу.
— Попробую связаться с шефом, — сказал он своим друзам. — Пусть даст указание, что с ними делать дальше.
Батавия вышел.
Монах задумчиво молвил:
— Что бы я хотел узнать сейчас, так это об их привидениях…
Подошел какой-то угрюмый тип и пригрозил Монаху своим пистолетом.
— Слушай, обезьяна, ты у меня на мушке! Закрой пасть!
Монах замолк.
Дождь, стекая с крыши каюты, заливал палубу; ветер хлопал фалами на мачте. Небольшие волны плескались о борт корабля.
Вскоре вернулся Батавия. Он хмурился.
— Мы прикончим их позже, — проворчал он. — Я не смог связаться с шефом.
Монах неодобрительно посмотрел на Майами Дэвис.
— Когда вы разговаривали с Доком, — заметил он, — вы пытались навешать ему лапши на уши.
Девушка кивнула. Клейкая лента не позволяла ей разговаривать.
— Вы наломали дров, — не унимался Монах. — А теперь мы в западне.
Батавия взял с полки свайку — металлический прут длиной около фута, диаметром в пол-дюйма с одного конца и заостряющийся к другому, который применялся для разделения волокон канатов.
Батавия помахал свайкой перед носом Монаха.
— Еще одно слово, и я проколю твой язык это штукой!
— Почему бы вам не отпустить нас? — с надеждой проговорил Монах.
— Приятель, — зловеще ухмыльнулся Батавия, — тебе не повезло. Ты вляпался в скверную историю.
— И насколько она скверная?
Батавия ткнул острым концом свайки в грудь Монаха.
— Ты словно таракан, — сказал он, — на пути парового катка.
Затем Батавия отдал несколько распоряжений.
— Первым делом мы должны избавиться от их машины, — промолвил он.
Один из его подручных пробормотал: — Не спохватился бы Док Сэвидж!
— Для Дока Сэвиджа мы кое-что приготовим! — пообещал Батавия.
Его смуглая кожа и черты морщинистого лица выдавали латиноамериканское происхождение. Кроме привязанности к серым цветам, у него была еще одна отличительная черта, касающаяся сигар. Сигары Батавия курил тонкие, почти в два раза тоньше и на пару дюймов длиннее, чем обычные.
Батавия вынул одну из сигар из целлофановой обертки, сунул в рот и попытался закурить, используя современную зажигалку, сконструированную специально для раскуривания сигар. Но зажигалка не сразу сработала.
— Черт бы побрал эту штуковину! — выругался Батавия.
В конце концов ему удалось раскурить сигару.
Затем из одного из карманов макинтоша он вынул катушку дюймовой клейкой ленты. Полосками этой ленты он заклеил рты Монаху и Хэму.
— Аденоиды! — дико вскрикнул Монах, перед тем как пластырь залепил ему губы.
С кляпом во рту и больными аденоидами можно умереть от удушья.
Монах сделал вид, будто не может дышать носом.
Он притворился, что задыхается, стал метаться, отчаянно свистеть носом, надувать щеки, словом, делал все, чтобы показать, что задыхается.
Батавия зашел Монаху за спину и стукнул его тяжелым концом свайки. Бедный химик растянулся на полу и тут же стал нормально дышать.
— Эта уродливая обезьяна, — выругался Батавия, — большой выдумщик. Ты что, думал всех перехитрить и избавиться от ленты?
Пленников вытолкали через люк, вывели на док и погнали по улице.
— Надо побыстрее избавиться от их машины, — напомнил Батавия.
Батавия пошел к лимузину, на котором приехали Монах и Хэм. Двое направились за ним. Он открыл дверь и, как только заглянул внутрь, был встречен воинственным хрюканьем и сердитым бормотанием. Батавия посветил фонариком на заднее сиденье.