— А я все никак не могу забыть, как ты сказал, что увезешь меня в райский уголок. Я не хочу больше ждать. Когда это случится?

— Скоро, потерпи. Мы уезжаем завтра. Как только приедем в Йоханнесбург, то сразу позвоним в Манчестер и сообщим всем о нашей свадьбе. Только боюсь, что медового месяца у нас не будет и ты не сможешь как следует отдохнуть.

Кэтрин улыбнулась, сверкая небесной голубизной своих глаз.

— Сейчас я об этом не думаю и хочу лишь одного — быть твоей. Ты точно уверен, что сможешь завтра уехать? Это не скажется отрицательно на твоей работе?

— Я думаю, коллеги меня поймут, — счастливо вздохнув, сказал Стэнли. — Что на данный момент может быть важнее свадьбы? Ведь это самый главный, самый сакральный момент в жизни женщины и мужчины. В ближайшие несколько дней в больнице смогут обойтись без меня. Сейчас ты — моя главная забота.

Кэтрин показалось, что он чего-то недоговаривает, и она спросила:

— Что ты имеешь в виду?

— То, что уже сказал. А сейчас тебе и ребенку нужен двенадцатичасовой сон. Сейчас я пойду и сообщу всем наши новости, позвоню тете и дяде, затем соберу вещи, а ты тем временем ложись спать.

— Но...

— Не спрашивай меня, почему я не смогу остаться с тобой на ночь. После катастрофы тебе нужен полный покой. Если ты будешь беспокоить больную руку, то завтра она заболит еще сильнее. Я приду с утра. Сейчас я пришлю к тебе Хэнка с обедом, а сам позже приду взглянуть на тебя. Надеюсь, что ты будешь крепко спать. Пообещай мне.

Кэтрин видела, что он сильно беспокоится за нее, и ей это было безумно приятно. Сейчас ей нравилось быть больной.

— Я обещаю, — дурачась, сказала она слабым голосом маленькой больной девочки.

Он крепко поцеловал ее и направился к двери.

— Стэнли! — умоляюще произнесла Кэтрин.

— Что такое?

— Поцелуй меня еще раз.

Стэнли с удовольствием выполнил ее просьбу.

— Обязательно держи руку прямо, — напоследок сказал он и удалился.

— Доктор, вы бесподобны, — крикнула она ему вслед, но он этого уже не слышал.

Кэтрин легла в постель и стала думать о человеке, который в ближайшие дни станет ее мужем. Она представляла, как каждую ночь они будут ложиться в одну постель, как будут вместе проводить уикенды, воспитывать ребенка. Будущее манило ее и казалось совершенно безоблачным.

Наутро Стэнли пришел к Кэтрин и рассказал ей, что вчера сразу же позвонил своим тете и дяде и сообщил им новость.

— Я разговаривал с тетей. Она в восторге, — радостно сказал он. — Тут же побежала, чтобы передать все дяде. Они нас встретят в Йоханнесбурге в условленном месте. Они хотят, чтобы я оставил там свой автомобиль и мы с тобой непременно пересели к ним в лимузин. Им не терпится познакомиться с тобой как можно раньше.

— Я тоже с нетерпением жду встречи с твоими родственниками.

— Я уверен, что они тебе понравятся. Они очень открытые и доброжелательные люди.

Кстати сказать, Кэтрин действительно мало что знала о Стэнли. Так, она не знала, что прабабушка Стэнли вышла замуж за француза и уехала жить во Францию, а после ее смерти Стэнли досталось ее имение. Кэтрин даже не догадывалась, насколько ее жених богат. В ее сознании он был простым врачом. Стэнли внезапно посерьезнел.

— Теперь твоя очередь звонить, Кэтрин. Позвони отцу. Если хочешь, я могу уйти.

— Нет! — воскликнула Кэтрин. — Пожалуйста, останься.

По правде говоря, она побаивалась говорить с отцом. За всю ее жизнь у нее ни разу не было такого серьезного разговора с ним. И сейчас Кэтрин не знала, что он скажет и как реагировать на его слова. Предстоящий разговор пугал ее и казался очень важным.

— Хорошо, милая, я никуда не уйду, — успокоил ее тихим нежным голосом Стэнли и обнял за талию.

Прикинув сколько сейчас времени в Манчестере, Кэтрин набрала рабочий номер отца.

В трубке зашуршало, потом послышались длинные гудки. Наконец из трубки донеслось «Алло».

— Здравствуй, папа, — произнесла Кэтрин.

— Родная, это ты? Ну, слава Богу, я так волновался. Вчера вечером я был в Вене, но тебя не застал. Управляющий Мориса сказал мне, что ты отправилась в путешествие. Так где же ты сейчас?

Кэтрин закрыла глаза, не решаясь начать этот важный разговор, и зачем-то спросила:

— Ты один?

— Да, я просматриваю почту. Что случилось? — встревоженно спросил отец. — У тебя такой странный голос.

— Со мной все в порядке, — сказала Кэтрин, глядя на Стэнли. — На самом деле я безумно счастлива и готова кричать от радости.

Голос у нее дрожал. Стэнли крепко держал ее за руку.

— Тебя пригласили играть в Лондон, в Альберт-холл? — пошутил отец.

— Нет, папа, это никак не связано с музыкой. Я не знаю, как тебе сказать, но я выхожу замуж.

После довольно длинной паузы из трубки донеслось растерянное:

— Что ты делаешь?!

— Я знаю, это тебя шокирует, но это правда. Вчера Стэнли Пиккеринг сделал мне предложение. Еще тогда, в Манчестере, мы решили пожениться. После того как закончились выступления, я собрала вещи и прилетела к нему в ЮАР. Я и сейчас здесь.

Отец Кэтрин потрясенно молчал.

— Папа!

— Да, дочь, я тебя слушаю.

— Мы собираемся пожениться в Йоханнесбурге. Здесь Стэнли родился, здесь, недалеко от города, живут его тетя и дядя. Они уже все знают. Нас должен обвенчать их местный священник. Папа, я хочу, чтобы ты как можно скорее прилетел к нам, ты должен быть рядом со мной в этот день.

Кэтрин ждала ответа, затаив дыхание.

— Я просто ошарашен, дочка. — В его голосе слышалась боль. — Я прекрасно понимаю, что ты хочешь этого замужества, но, девочка, ты же едва знаешь этого человека и...

— Папа, — она прервала его, прежде чем он успел договорить, — в марте у нас должен родиться ребенок.

— Боже!..

— Ты прилетишь? Пожалуйста! — в отчаянии продолжала Кэтрин. — Стэнли позвонит Роберту и Грейс, как только сможет. Он настаивает, чтобы они тоже присутствовали на церемонии. Вы могли бы прилететь вместе. Тетя и дядя Стэнли готовы приютить вас. Вы сможете застать нас со Стэнли в усадьбе «Золотая Кальвиния». Запиши наш номер телефона. — Она продиктовала номер с визитной карточки Стэнли.

В трубке по-прежнему было тихо.

— Папа. Я очень тебя люблю, — прошептала Кэтрин. — Мне нужно тебе столько всего рассказать.

— Я тоже тебя очень люблю, — сказал Эрвин Шервуд после продолжительной паузы и повесил трубку.

— Стэнли, я впервые причинила ему такую боль, — со слезами на глазах проговорила Кэтрин.

Он обнял ее и стал ласково поглаживать по голове. Она крепко прижалась к нему и горько заплакала.

Стэнли позвонил Роберту и сообщил им с Грейс новость. Кэтрин по-прежнему продолжала плакать, не отрываясь от него ни на миллиметр. Вскоре она успокоилась, вытерла слезы и спросила:

— Что они сказали?

— Все в порядке. Сейчас они идут к твоему отцу в офис. Если его там не окажется, то они надеются найти его дома. Он сказал, чтобы мы не волновались. Они позаботятся о нем.

— Хорошо, что у папы есть такие замечательные друзья.

— Роберт передавал поздравления и сказал, что он и Грейс обязательно будут скоро у нас. Вылетают завтра днем.

Кэтрин еще раз промокнула глаза салфеткой.

— Слава Богу, с этими разговорами покончено.

— Не волнуйся, все будет хорошо.

Они поцеловались, Стэнли еще раз обнял ее.

— Тебе, наверное, следует сообщить обо всем этом Морису. Если хочешь, позвони сейчас, только у нас очень мало времени.

— Как же мне теперь смотреть Морису в глаза? Что я ему скажу? Эта новость расстроит его. Мне нужно подготовиться к разговору с ним. Это будет, наверное, самый трудный для меня разговор, — дрожащим голосом сказала Кэтрин.

— Я уверен, что и Морис, и твой отец не станут ругать тебя за то, что уже произошло. Но Мориса можно понять, твой музыкальный талант уникален, он не отпустил бы тебя замуж, если бы это от него зависело.

— Но я же прежде всего женщина, Стэнли, — словно оправдываясь, произнесла она. — Я поняла это только недавно. Если раньше музыка была всем в моей жизни, то теперь это ты. И я счастлива.