Изменить стиль страницы

Больше Виктор ничего не спрашивал, а ему никто ничего не говорил. Борис Михайлович с Юлей тоже погрузились в полное молчание. Как бы в противовес им, Олег, Андрей и Мишка быстро нашли очередной повод, чтобы пошуметь, и теперь без умолку болтали всякую ерунду.

Купер и его соотечественники вели себя очень степенно, обмениваясь короткими фразами на английском.

Виктор понимал многие их слова и фразы, ибо знал этот язык в размере школьной программы достаточно хорошо, да и в университете демонстрировал приличное им владение. Лишь отдельные, — сленговые, — выражения полностью ускользали от него, — уж их мог знать только тот человек, который был родом из тех краев, где они появились.

Последнее, что парень смог разобрать, было что-то типа: «Много кокаина в прошлом нюхал».

Это Купер сказал Бэну сразу после того, как Рэй Стокер чихнул.

Виктор не нашел в данном высказывании ничего смешного.

Но Бэн от этих слов, хоть и тихо, зато очень продолжительно смеялся, закончив смех только в тот момент, когда окружающий поляну воздух, ни с того, ни с сего, наполнился очень странным звуком.

Одновременно с Бэном этот звук услышали и все остальные участники экспедиции. Он заставил людей перестать ерзать на стуле, жевать, и даже дышать. Народ замер, и сидел в оцепенении.

«Хорошо, хоть, поесть успели», — подумала при этом Юля, поскольку, вечерняя трапеза, действительно, в аккурат, подошла к концу. — «То, что не успели дожевать — ерунда. Главное — тарелки пустые».

Звук нарастал. Казалось, словно где-то вдалеке кто-то поет, используя оригинальнейшую тональность голоса.

Внезапно Бэн сорвался с места, испугав всех всплеском своей энергии.

— I need rec it [17]! — крикнул он и, даже забыв на столе свой карманный фонарь, побежал, через темноту, к «передвижной лаборатории». Вслед за ним кинулись Купер и Рэй.

Звуковое явление, на самом деле, заслуживало пристального внимания, поскольку было уникальнейшим в своем роде.

Виктор еще подумал, что ничего подобного ему в жизни не приходилось слышать. Собственно, он не сомневался, что и другие члены экспедиции услышали данный звук впервые.

— Витя…, — Юля нащупала руку парня.

— Не бойся, — обнял он ее. — Наверняка это просто что-то связанное с болотом. Трясина, ведь, совсем близко. Какие-нибудь газы бродят в грязи и вырываются наружу, через тину, — вот и пищат.

— На писк уж больно не похоже, — возразил Андрей Солдатов.

— Скорее, смахивает на то, как женщина песню поет, — добавил Лёга. — Я имею в виду не эстрадную песню, а чего-нибудь из народного, — с подвыванием.

— Но все равно ни черта не понятно. Послушайте сами…, — Андрей приложил ладонь к уху. — Если там кто и заспевает, то без слов.

— Стёб [18]гонит, — уточнил Мишка Парфенов.

Около «передвижной лаборатории» включился свет, — это Бэн врубил несколько лампочек, питающихся от автономного аккумулятора.

После этого уже никто ничего не говорил. Все просто сидели, вращая туда — сюда головами и слушая, как звук летает по лесу, то приближаясь, то удаляясь, убегая в одну сторону, или избрав противоположное направление.

Когда он, наконец, закончился, Ананьев выдохнул:

— Ну, Юлечка, хорошо, что вы нам, к шашлыку, пунш не подали, а то все бы сейчас охнули: ну и алкогольные напитки наш повар делает! Уже потусторонние голоса от них начинаем слышать…

Девушка нервно хихикнула. Остальные сдавленно рассмеялись.

— Это я шучу, — добавил Борис Михайлович. — А если на чистоту, сделанный вами ужин был просто — объеденье!

— Спасибо, — щечки Юли зарделись ярким румянцем.

— Вам спасибо дорогуша, — Ананьев послал ей воздушный поцелуй и припустил в сторону Бэновского аппаратного центра.

— Интересно, когда сегодня спать будем? — вяло спросил, ни к кому конкретно не обращаясь, измотанный сегодняшней поездкой Виктор.

Лично он, сконцентрировавшись, при появлении звука, теперь, благодаря юмору Ананьева, быстро расслабился.

— Да какое спать? Ты смотри, чего делается! — толкнул его в плечо Лёга Стрельцов, снимая с шеста свой, все еще висящий над столом, подобно абажуру, фонарь.

Виктор посмотрел, куда был направлен взгляд самого Лёги. Оказалось, Стрельцов смотрит на «передвижную лабораторию» американцев.

Купер, Стокер и Бэн уже во всю орудовали там, вытащив часть экспериментального оборудования из темного и тесного помещения прямо на улицу, под включенные очкастым парнем лампочки. К американцам только что присоединился Ананьев.

— Пойдем, что ли, посмотрим, чего они там делают, если не прогонят, — предложил Виктор Юле и ребятам.

— Вы идите, — отозвалась девушка, — а мне надо посуду помыть и шампуры почистить.

— Нет! Даже не думай оставаться одна, — покачал головой Виктор. — И вообще, давайте договоримся, — отныне больше никто по одному никуда не ходит, — он вопросительно посмотрел на стоящих рядом ребят, — В лагере быть друг у друга на виду. Покидать его пределы станем только парами или группой.

— После того, что мы сейчас слышали, я бравадой заниматься не хочу, — согласился с Виктором Лёга и покосился на Мишку.

— Не смотри на меня так, — сдвинул брови Баламут. — Я не дурак. Все понимаю.

— Пойдем с нами, — Виктор взял Юлю за руку. — А потом я помогу тебе с посудой.

Девушка улыбнулась, и они зашагали туда, где уже разворачивалась оживленная дискуссия на английском и русском языках.

За столом остался только Алексей. Он, не спеша, допивал чай.

— Не интересно? — спросил его Виктор, обернувшись.

— Нет, — лаконично ответил мужик. — Уж мне-то одному, без сопровождающих, тут можно остаться?

— Наверное, можно! — хохотнул парень. — Ко всему прочему, ты у нас — самый проспиртованный, а призраки, как акулы, — не переносят запах этилового спирта, поэтому на тебя не нападут.

— Я уже два дня сухой, — страдальчески скривился мужик.

— Да у тебя в печенке запас этой дряни, как воды в горбу у верблюда, — за три недели не выветрится, — продолжал свои шутливые издевки Виктор. — Чего, хочется выпить-то? А?

— Не напоминай! — Алексей сделал кислую мину.

— Сейчас бы портвешка, да краковской колбаской закусить…

— Я сказал, не напоминай, — Алексей полез в карман за сигаретами.

Виктор еще раз засмеялся, продолжая идти, и больше глядя через плечо, чем себе под ноги. Естественно, такой оплошности лес не мог ему простить, и вскоре парень споткнулся, зацепившись ногой за какой-то корень.

Не упасть ему помог Лёга Стрельцов, вовремя поддержавший его за плечо.

«Добаловался!» — укорил сам себя Виктор и зашагал уже более осмотрительно, оставив Алексея в покое.

— Очень хорошо, что вы идете, — сказал ребятам Купер.

— Почему? — задал эстафетный вопрос Виктор.

— Я думаю, во избежание недосказанностей, на данном этапе нашей с вами работы все должны быть в курсе происходящего, — пояснил американец. — По этой причине я сегодня не препятствовал нахождению в доме Марии Васильевны практически всей команды.

«Только Юли не было», — пронеслось в голове у Виктора. — «И Ананьева…, частично».

— Завтра, кстати, опять туда поедем, и как можно более полным составом. Пусть каждый послушает, что нам предстоит. Останутся, разве что, Андрей и Миша. Олег им потом все расскажет.

«А ты, оказывается, честный малый», — Виктор закусил губу. — «Зря, выходит, я про тебя плохо думал, когда ты отмахнулся от моего вопроса. Того самого, в котором я выражал свой интерес, — не помешает ли исследованию заселенность близлежащих окрестностей людьми. Хотя… Сейчас ты правдив, а тогда запросто мог и слукавить».

— Если едем все вместе, придется опять использовать вездеход как транспорт, — заметил парень.

— Придется, так придется. Пусть машина работает, — Купер сделал жест рукой, подзывая всех к Бэну, сидящему около передвижной лаборатории, прямо на земле, и во всю орудующему пальцами по клавиатуре ноутбука, от которого, с одной стороны свешивалась какая-то штучка, а с другой стороны в разборный домик шел длинный, тонкий шнур.

вернуться

17

I need rec it — мне нужно записать это (перевод с англ.) (примеч. автора).

вернуться

18

Стёб — подражение какому либо языку, когда голос создает лишь имитацию слов. Слова при этом лишены смысла или даже не являются таковыми, представляя собой пустые звукосочетания (примеч. автора).