Изменить стиль страницы

В такой суете трудно сделать прицельный выстрел плюс возможность смертельного рикошета. Мойлан получит шанс прикрыться заложниками.

— И еще, Макс, — снова заговорил Хант. — Не знаю, как Мойлан собирается закладывать бомбу, но у него наверняка есть сообщник на борту. Скорее всего кто-то из «Семнадцатого ноября». Это значит еще один выстрел… Прием.

Эвери нажал на кнопку передатчика.

— Макс «Солнечному лучу». Делай, как знаешь, Брайан. Я выдохся. Прием.

— Понял, Макс. — Пауза. — «Солнечный луч» всем группам. Снайперам оставаться на местах на крайний случай, если объекты покинут корабль. Стрелять только в двух мужчин-санитаров — повторяю, только в мужчин-санитаров. Остальные поодиночке и парами на борт. Спокойно, оружие спрятать. Приготовьтесь бросать оглушающие и слезоточивые гранаты, когда мы обнаружим объекты. Все, пошли! Конец связи.

Монк схватил за плечо отползающего от края Эвери.

— Тебя это не касается, Макс.

— Там моя жена, Джо, пусти!

Хант видел, что Эвери с Корриганом сорвались с места, но ничего не мог сделать, чтобы остановить своего друга и американца, разве что велеть кому-нибудь из членов команды пристрелить их. Старший сержант подумал, что сам поступил бы на их месте точно так же. В конце концов, оба не дураки, зря рисковать не станут. В Багдаде Эвери доказал, что он в приличной форме и вовсе не так выдохся, как утверждает. Есть все же навыки, которые укореняются на всю жизнь.

И ему оставалось только смотреть, как эти двое ползут к трапу.

У края причала заворочался кран, стрела потянулась к палубе судна, опуская платформу с грузом. Между ящиками, незаметно для наблюдателей с корабля, скорчились, притаившись, несколько человек.

Тем временем вышли на связь Лютер Дикс и Брэд Карвер. Закончив обследование корпуса и ничего не обнаружив, они получили приказ взобраться на борт по внешней, скрытой от обзора стороне, пользуясь своими тяжелыми ботинками с присосками на двойных подошвах.

— Быстро вы добрались, — заметил американский офицер медицинской службы санитарам, шагая по коридору за греческим моряком по имени Костас Меллас. — Я сам только что приехал.

— Нам кто-то позвонил, — равнодушно буркнул Мойлан.

Американец припомнил короткую встречу на дороге с бегавшим трусцой дежурным офицером. Должно быть, она и звонила. Шустрая бестия Вэл Баргеллини всегда была на шаг впереди.

И он порадовался этой ее способности, увидев раненого офицера.

С первого взгляда стало ясно, что жизнь его на волоске. Лежит на крошечной площадке у стального трапа, голова в крови, нога неестественно подвернута.

— Идите, — сказал Мойлан, стараясь усилить греческий акцент, — мы сами тут разберемся.

— Лучше я здесь подожду, приятель, — возразил офицер. — Вдруг вам понадобится помощь, да и мне полезно у вас кое-чему поучиться.

Мойлан с трудом сдерживал раздражение.

— Вы же видите, м-м-м…

— Хол. Можете называть меня Хол.

— Вы же видите, Хол, — силился улыбнуться Мойлан, — места нет, повернуться негде.

— Тогда я здесь постою. Чтобы вам не мешать.

Черт! Мойлан вновь выдавил улыбку.

— До чего же настырный этот Хол!

Американец раскрыл рот, услышав странные слова и совсем другое произношение греческого врача, и тут же увидел перед собой дуло «взора».

— Михалис! — крикнул Мойлан. Грек прыгнул на офицера и заломил ему руки за спину. — Мегги, достань из моей сумки пластырь.

Совершенно упав духом, Мегги копалась в сумке, вытаскивая моток липкой ленты. Американец был ее последней надеждой. Когда он встретил их на причале, она решила попытаться поговорить с ним наедине, предупредить и попросить помощи. Теперь и этот шанс потерян. Как прошлой ночью, когда можно было бежать из амбара, да только Мойлан не спал до утра.

Мысли ее обратились к человеку, которого они якобы прибыли спасать. Пока Мойлан и Михалис связывали и заклеивали пластырем несчастного офицера медицинской службы, она спускалась по стальным ступенькам. Раненый был без сознания, почти в агонии. Мегги только успела открыть медицинскую сумку, как подошел Мойлан.

— Боже мой, ну и отделал его этот Меллас… Что это у тебя?

— Хочу дать ему морфий. — Она подняла ампулу, набирая жидкость в шприц.

— Не утруждайся. Лучше ему умереть, чем остаться в живых.

Она взглянула ему в глаза и прошипела:

— Ублюдок!

Вниз спустился Михалис и обратился к Мойлану:

— Что дальше?

— Надо, чтоб Меллас провел меня в трюм, а то это чертово место как кроличья нора и указатели кругом греческие.

Мегги ввела в вену лекарство.

— Его надо срочно в больницу, — сказала она.

Мойлан коротко рассмеялся.

— Шутишь, мышка. У нас есть дела поважнее. Давай бинтуй его и привязывай к носилкам. А ты, — повернулся он к Михалису, — поднимайся наверх и посматривай. Если кто придет, вели уходить. Придумай что-нибудь. В крайнем случае стреляй и прячь тело. Я хочу убраться отсюда через пятнадцать минут.

Грек кивнул и полез вверх по трапу.

Мойлан взглянул на Мегги, которая принялась промывать раны.

— Через пятнадцать минут, — повторил он. — Управишься?

— Постараюсь, — сказала она, не глядя на него.

— Славная мышка, послушная девочка.

Он снова поднялся по лестнице, чтобы забрать взрывчатку, спрятанную в медицинской сумке. Найдя там Мелласа, который разглядывал связанного американца, схватил его за руку и толкнул в серо-стальной коридор.

— Веди в главный трюм.

Меллас побежал вперед, подгоняемый страхом. Они прошли через две переборки, по коридорам, ведущим к разным складским помещениям и каютам команды, взобрались по нескольким трапам, пока не попали через маленький люк в угол главного трюма.

Он напомнил Мойлану гигантский склад с настоящими улицами из сложенных штабелями тюков с обозначениями калибра артиллерийских снарядов, которые высились ряд за рядом, как в миниатюрном городе с кварталами деревянных построек и сетью перекрещивающихся дорог, достаточно широких для проезда грузоподъемников.

— Жди здесь, — приказал Мойлан, не желая, чтобы грек видел, куда он заложит бомбу.

Порыскав несколько минут, он нашел идеальное место — узкую щель между двумя большими стеллажами с мощной взрывчаткой и зажигательными снарядами.

В сумке Мойлана лежали восемь упаковок, содержащих по два с половиной фунта семтекса, с запальным шнуром, который должен поджечь патроны с пентолитовыми взрывателями в каждой связке. Он уложил по две пачки под каждый из четырех ящиков с боеприпасами, связал их еще одним запальным шнуром, подсоединил к детонатору небольшое радиоприемное контрольное устройство. Покончив с этим, прикрыл свитый в кольца запальный шнур куском брезента.

Готово. Стоит нажать пальцем на кнопку блока дистанционного управления в кармане, и все взлетит на воздух с силой взрыва термоядерной бомбы.

Вместе с Мелласом они двинулись в обратный путь к Михалису, наблюдавшему через люк за хорошо просматривающимся причалом.

Грек придвинулся к Мойлану поближе и зашептал тайком от Мелласа:

— Что-то происходит. Я заметил людей на верхушке цистерны. Вон там, справа.

Мойлан выглянул в люк.

— Никого не вижу.

— Да нет, кто-то есть! По-моему, с ружьем. — Он посмотрел на Мойлана. — Я уверен.

Он был в самом деле уверен, Мойлан не сомневался. Но кто мог знать об их планах? Это попросту невозможно — разве что София осталась жива. Или она успела вышептать свои тайны полицейским, прежде чем они пристрелили ее?

— Что будем делать? — спросил Михалис.

Мойлан повернулся к Мелласу.

— Другим способом можно выбраться с корабля?

— Другим? — Его била дрожь, он уже не владел собой и плохо соображал.

— Другим, — повторил Мойлан, — чтобы не выходить на причал. Даже если придется плыть.

— Плыть? — удивился Меллас. — На молу пришвартован судовой катер. Бывает, члены команды ходят на нем в Сауду через залив, когда нет сухопутного транспорта.