Изменить стиль страницы

— Пожалуйста, не гони меня, — умоляюще прошептал Риз, обдавая ее жарким дыханием.

«Мерил, будь осторожна! Не поддавайся на его нежности, иначе все повторится». Она заставила себя сделать шаг в сторону.

— Ты не понял, Риз. Я хочу, чтобы ты ушел. — С этими словами она включила настольную лампу и повернулась к нему. — Уходи, — попросила она тихо, но настойчиво.

Боже! Она не хочет, чтобы он уходил, она хочет разговаривать с ним. Но зачем? Ведь он никогда не любил ее по-настоящему. Их отношения с самого начала были лживыми. Впрочем, даже если допустить, что он любит ее, их отношения не смогут дать им ничего, кроме новой боли. Между ними стоит прошлое. И Моргана. Счастливый смех сестры все еще звучал в памяти Мерил.

— Я уже здесь, и ничто не помешает мне поговорить с тобой. — Риз печально улыбнулся.

Мерил видела, что он настроен решительно и не уйдет, пока не расскажет ей все.

— Чего именно ты хочешь от меня? — Прежде чем он ответил, она уточнила вопрос: — Обстоятельства сильно изменились с тех пор, как мы расстались два года назад.

Риз внимательно смотрел на нее, думая, что никогда еще она не была столь очаровательна. Силуэт ее стройного обнаженного тела под халатом почти лишил его дара речи. Он закрыл глаза, стараясь прогнать воспоминания о ее прикосновениях и жарких объятиях. Он желал ее так сильно, что вполне мог умереть. Прямо здесь. У ее ног.

— Всего. Я хочу всего. — И хотя он говорил тихо, она слышала каждое слово. — Мерил, я люблю тебя, я мечтаю жениться на тебе. Я хочу каждое утро просыпаться рядом с тобой, я хочу иметь от тебя ребенка. Мне это необходимо.

— Не смей! — закричала Мерил и, широко распахнув дверь, ушла на кухню. Она насыпала кофе в кофеварку. Чтобы не разразиться слезами, надо было заняться хоть чем-нибудь.

Он пошел за ней.

— Мерил, ты не представляешь, сколько раз я поднимал трубку, чтобы позвонить тебе, но я боялся, пойми. Можешь смеяться надо мной. Наверное, я смешон, но, клянусь Богом, я говорю правду.

Бешенство. Неконтролируемое бешенство поднялось в ее груди. Она схватилась за стол только для того, чтобы не ударить его. Он полагает, она настолько глупа, что, развесив уши, будет безропотно слушать его ложь?!

— Ты… лицемер! — закричала Мерил. — Как ты смеешь приходить ко мне и говорить все это после того… после того, как… — Она не могла продолжать, она задыхалась.

Риз молча пересек кухню и подошел к ней вплотную.

— Мерил, не я один виноват в том, что произошло. Зачем ты сбежала тогда? Ты ведь знала, что я вернусь.

— Неужели? — Мерил уже не могла сдержаться. — Учитывая такую мелочь, как твой брак, можно было ожидать скорого возвращения?!

— Да! Я ведь любил тебя! — сорвался Риз.

— Этого недостаточно, — горячо возразила Мерил. — Ни раньше, ни теперь я не кручу романов с женатыми мужчинами.

— При чем тут «теперь»?

— Ты прекрасно знаешь, при чем!

— Подожди, Мерил. Я не был абсолютно честен с тобой. Это правда. Но поверь мне, я каждый день жалею об этом. — Он побледнел от волнения. — Но теперь я свободен. И еще кое-что…

— Хватит. Не желаю больше слушать, — оборвала его Мерил.

Теперь пришла очередь Риза сдерживаться, чтобы не задушить ее.

— Черт возьми, Мерил, прекрати выводить меня из себя! Дай же сказать!

Мерил вдруг ощутила такую усталость, что без сил опустилась на стул.

— Все это не имеет никакого значения, Риз. Ты должен понять, что я больше не та доверчивая дурочка, какой была два года назад. Я изменилась. — Она встала и оперлась на стол. — Теперь замужество стоит на последнем месте в списке моих приоритетов. Что касается детей, я уже не так молода, чтобы рожать! — Любое упоминание о ребенке до сих пор приводило ее в состояние неконтролируемой паники.

Риз побледнел, но спокойно произнес:

— О'кей, не хочешь детей — не надо. Я согласен.

— Нет! — Крик снова сорвался с ее губ. — Хватит! У тебя еще хватает наглости говорить мне все это. Абсурдно и нелепо!

Воспоминания о долгих месяцах страданий вновь нахлынули на нее. Вдруг ее пронзила страшная мысль. Моргана! Он ни слова не сказал о Моргане!

— Хорошо, Мерил, ты права. У меня нет на тебя никаких прав. Но знай: найти тебя и обсудить кое-какие вопросы, было лишь делом времени. Прекрати, наконец ходить по кухне, как загнанный зверь! Сядь и выслушай меня. Я прошу маленького одолжения: только выслушать.

Он снова стоял за спиной. Снова Мерил дрожала от его близости. Она попыталась сделать шаг в сторону, но Риз уверенным движением взял ее за плечи и повернул к себе.

— Умоляю, — тихо попросил он.

Мерил почувствовала такую слабость, будто из нее выпустили весь воздух. Она хотела отойти, но не смогла пошевелиться. В который раз она убедилась, что можно ненавидеть его, убегать от него, но перестать его любить не в ее власти. По прошествии двух лет ничего не изменилось: от его близости все внутри ее переворачивалось.

Мерил согласно кивнула. Говорить она не могла. К ее огромному облегчению, он отступил на шаг. Она быстро налила кофе и с двумя чашками направилась в гостиную. Там, опустившись в кресло, Мерил выжидающе посмотрела не него.

— Буду говорить по существу, — жестко начал Риз. — Когда я вернулся в Галвестон, выяснилось, что Джейсон в реанимации, а Кэти… его мать уехала из города с очередным любовником.

Мерил отметила про себя: никакой боли в его словах, одна только горечь.

Он продолжал:

— Я почти не отходил от него. Если не считать короткого путешествия на пляж, чтобы попытаться забрать тебя и объяснить ситуацию. Можешь себе представить, как мне жилось эти месяцы! Как в аду. Бог знает, сколько времени я метался между работой и больницей, где он лежал. — Риз достал сигарету и сделал паузу, чтобы зажечь ее. Мерил видела, как дрожали его руки. Вдруг он вскочил с кресла и стал мерить шагами комнату, словно тигр клетку, лишь иногда останавливаясь, чтобы стряхнуть пепел. — Кэти все так же отказывалась дать мне развод. Не потому, что я был ей нужен. Главное, чтобы я не достался кому-нибудь еще, пусть даже собственному сыну. Она пользовалась им, чтобы манипулировать мной. И ты знаешь, — горько добавил он, — это действовало. До того момента, как…

Он вдруг остановился, и слезы хлынули из его глаз. Сердце Мерил сковало ледяным холодом от дурного предчувствия. Не сознавая, что делает, она подошла к нему и обняла.

— Джейсон умер, — едва слышно прошептал Риз. — Мой трехлетний сын умер полгода назад от сердечной недостаточности. И я не смог этому помешать.

Мерил молча прижалась к нему, как будто так она могла взять на себя часть его горя. Она расплакалась, представив себе безжизненное тело маленького мальчика, сына Риза. А она, бесчувственная, самовлюбленная эгоистка, знала о болезни мальчика и даже не спросила…

— Мерил, я тоже, хотел умереть, — продолжал Риз, зарывшись лицом в ее волосы.

Вдруг Мерил почувствовала огромное облегчение. Она там, где и должна быть. В его объятиях. Мерил уже не надеялась когда-либо ощутить это головокружительное, чудесное чувство. Теперь она нужна ему. О таком счастье она уже и не мечтала.

Риз держал в руках ее гибкое тело, вбирая в себя ее аромат. Именно этого ему не хватало в те страшные месяцы. Только Мерил могла хоть немного успокоить его боль. Она была его лекарством, той ниточкой, которая связывала его с жизнью.

Не страсть, нет, просто удивительное душевное спокойствие снизошло на них в эту минуту. Одиночество, тоска и боль — все ушло прочь, стоило им прикоснуться друг к другу.

Мерил первая вернулась к реальности. Она хотела вырваться, но Риз крепко прижимал ее к себе. Вдруг она почувствовала, как он возбудился.

Мерил понимала, что ситуация становится угрожающей, но не могла пошевелиться. Ей хотелось, пойти на поводу собственных желаний, хоть на миг почувствовать его тепло.

Она обняла его за шею, погладила по волосам…

— Мерил? — Он ласково смотрел ей в глаза.

Она прижала палец к его губам. «Один лишь раз, — сказала она себе. — В конце концов, прежде всего он мой».