Изменить стиль страницы

Это невозможно. Кэтрин не может любить меня, это слишком прекрасно, чтобы быть правдой, твердил он про себя.

И только когда Джордж Эскотт вложил горячую руку дочери в его руку, когда Рональд ощутил аромат ее духов, когда, наконец, она прошептала «да» в ответ на традиционный вопрос, он поверил, что мечта стала явью, а его возлюбленная теперь его жена, миссис Рональд Мессер, и никто не в силах разлучить их!

8

Эндрю Даймлесс был безгранично счастлив. События развивались наилучшим образом. Кэтрин и Рональд отправились в свадебное путешествие, Джордж Эскотт работал по двадцать часов в сутки, Рэйчел скучала дома.

Скоро все изменится, с удовлетворением думал Даймлесс, подъезжая на своем синем «форде» к Эскотт Стилворкс. Рональду Мессеру придется заплатить за покой и счастье. Дорого заплатить. Он оторвал солидный куш в придачу к Кэтрин Эскотт и обязан поделиться этим.

На свадьбе Кэтрин Эндрю пережил немало волнующих минут. Порой его так и подмывало подойти либо к Рэйчел Эскотт, либо к жениху и продемонстрировать им потрясающие снимки, чтобы посмотреть на их реакцию. Но благоразумие всегда брало вверх над мальчишеством. Не стоило раскрывать свои карты раньше времени. Мессер заплатит гораздо больше, когда ему будет что терять!

Эндрю Даймлесс просчитывал свои шаги на несколько ходов вперед. Он подозревал, что Рональд может отказаться платить, просто рассмеется ему в лицо и захлопнет дверь у него перед носом. Эндрю, конечно, немедленно обнародует снимки, вот только какую выгоду он извлечет из этого лично для себя? Откуда ему ждать денежного вливания в таком случае?

Мысли Даймлесса все чаще и чаще останавливались на личности Рэйчел Эскотт. Разглядывая белокурую официантку на фотографиях десятилетней давности, Эндрю думал о том, что ей тоже вряд ли захочется лишиться всех преимуществ, которые ей предоставил брак с Джорджем Эскоттом. Зная шефа, Даймлесс не сомневался, что тот придет в ярость и немедленно выгонит жену из дома, лишь только увидит компрометирующие снимки. Рэйчел тоже должна быть заинтересована в этих фотографиях.

Эндрю понимал, что Браунбаум нечаянно снабдил его ценнейшей информацией, доход от которой может превысить все его самые смелые фантазии!

Однако дело было не только в деньгах. Эндрю был знаком с Кэтрин Эскотт все восемь лет, на протяжении которых он работал на ее отца, но только на ее свадьбе ему пришла в голову мысль о том, что такая жена подошла бы и ему самому. Он ругал себя за слепоту: у него под носом выросла прекрасная девушка, идеальная невеста. Не говоря уже о том, что родство с Джорджем Эскоттом автоматически поставило бы его в ряд самых могущественных людей города.

От перспектив голова шла кругом. Эндрю никак не мог решить, что же лучше: получить кругленькую сумму, продав фотографии Рэйчел и Рональду, или отдать их Эскотту и попытаться завладеть Кэтрин. Первый вариант казался надежнее, зато второй — перспективнее, и Эндрю на несколько ночей лишился сна.

Но не в его характере было долго колебаться — он решил рискнуть и попробовать воплотить в жизнь обе идеи.

А Рональд и не подозревал, какие тучи сгущаются над его головой. Он даже внимания не обратил на долговязого сутулого молодого человека в очках, который неотступно следовал за Джорджем Эскоттом на свадьбе. Впрочем, Ронни не замечал никого — для него существовала лишь одна Кэтрин…

После того, как их торжественно обвенчали в присутствии цвета чикагского общества, и они отсидели положенное время за свадебным столом, слушая пожелания в свой адрес, Рональд и Кэтрин потихоньку улизнули от веселящихся вовсю гостей. Выпито было уже немало, и никто не обратил внимания на отсутствие молодоженов, кроме, естественно, Рэйчел и Эндрю.

Оказавшись наедине с женой в просторном холле Эскотт-Хауза, Рональд немедленно подхватил ее на руки и закружил.

— Перестань, — заливалась счастливым смехом Кэтрин. — Ты порвешь мне платье.

Но по ее сияющим глазам было ясно, что ее меньше всего волнует сохранность пышного наряда.

Несмотря на шутливые протесты жены, Рональд прижимал ее к себе все сильнее и вдруг побежал к каменной витой лестнице, уходившей на второй и третий этажи Эскотт-Хауза.

— Ронни, ты сумасшедший, — прошептала испуганно Кэтрин. — Куда ты меня несешь?

— Я больше не могу ждать, Кэтти, — признался он, не останавливаясь. — Я действительно сойду с ума, если немедленно не поцелую тебя как следует…

Кэтрин замерла у него на руках. Она поняла, что он имеет в виду.

— Моя спальня первая в левом крыле, — шепнула она Рональду на ухо.

Тот молча кивнул и понес ее туда.

Кэтрин затаила дыхание. У нее кружилась голова от волнения или от выпитого шампанского, она не могла понять.

Сейчас должно произойти то, о чем она столько читала в книгах. Кэтрин зажмурилась и замерла, когда муж внес ее в комнату и захлопнул ногой дверь.

— А вдруг кто-нибудь войдет? — наивно спросила она, прекрасно зная, что дверь имеет автоматическую защелку.

Но Рональда насторожил ее вопрос. Он осторожно поставил жену на пол и спросил, глядя ей прямо в глаза:

— Ты не хочешь, чтобы это произошло прямо сейчас? Тебе страшно?

Кэтрин в смущении потупилась. Она была готова жизнь за него отдать, но уединиться с ним в комнате днем, в разгар свадебного пиршества, казалось ей неприличным.

Рональд понял все без слов.

— Хорошо, Кэтти, я не буду ничего требовать, — обреченно произнес он. — В конце концов, это дело всего лишь нескольких часов…

Кэтрин благодарно улыбнулась. Она была рада, что он не стал настаивать, но в то же время капельку разочарована. Неужели она так мало привлекает его физически?

— Я ведь ни разу не был на твоей половине, — вдруг заметил Рональд, отойдя от Кэтрин.

Он провел рукой по листьям драцены, одиноко стоящей на низеньком столике.

— Ты любишь цветы?

Кэтрин кивнула.

— Да. Но больше они мне нравятся в оранжерее. Я с детства вожусь там с цветами. Посмотри сам.

Кэтрин подошла к окну и отдернула тяжелую бархатную штору.

Из окна действительно открывался прекрасный вид на стеклянный купол оранжереи и яркие клумбы летних цветов, не боявшихся прохлады.

— Они прекрасны, как и ты, — услышала она за спиной голос Рональда.

Кэтрин охватило неизвестное ей до того волнение. Она не видела Ронни, он стоял за ней, она только ощущала запах его лосьона и еле уловимое горячее дыхание. Перед глазами у нее все поплыло, сердце неистово забилось. Кэтрин судорожно вцепилась в подоконник. Рональд дотронулся до ее плеча.

— Что с тобой, любимая? — прошептал он, коснувшись губами мочки ее уха.

Это прикосновение обожгло ее. Она никогда еще не ощущала присутствия Рональда с такой интенсивностью. Казалось, она могла найти его в темной комнате только по тому потоку энергии, который он источал.

Рука Рональда скользнула ниже, на тонкую талию девушки. Он медленно, но уверенно прижимал ее к себе.

У Кэтрин пересохли губы. Она лихорадочно провела по ним языком, но это не помогло. Она чувствовала, что только поцелуй Рональда сможет дать ей необходимую влагу.

С легким стоном она откинулась назад. Рональд наклонился и осторожно провел губами по ее шее. Этого слабого прикосновения было достаточно, чтобы Кэтрин содрогнулась с головы до ног.

Она не понимала, что происходит. Ведь и раньше их поцелуи и объятия были достаточно откровенны, но никогда она не испытывала ничего подобного.

Казалось, невидимые шлюзы, сдерживавшие до свадьбы поток страсти Рональда, рухнули сегодня, и волна его желаний затопила ее с головой.

А Рональд продолжал ласкать ее, опуская ладони все ниже и ниже. Вот он обрисовал округлости ее стройных бедер и неожиданно резко притянул девушку к себе еще ближе. Кэтрин ощутила его восставшую плоть и почувствовала, как что-то в глубине ее тела вздрогнуло и послало импульс в ответ на призыв мужчины.

Она резко повернулась, и их губы встретились. Если Кэтрин надеялась, что его поцелуй принесет желанное облегчение, то она сильно ошибалась. Огонь внутри нее разгорался все сильнее.