Изменить стиль страницы

Конде следовало быть осторожнее, однако он не выполнил еще всего, чего хотел, а потому сразу же заявил:

— Ты немедленно дашь приказ убраться отсюда своим войскам и признаешь свое поражение. А потом скажешь своей матери, что купил мир в королевстве на условиях, которые мы тебе впоследствии продиктуем.

И, видя, что Генрих колеблется, все еще надеясь на чудо, он вскричал:

— Ну же! Соглашайся, иначе, клянусь всеми твоими святыми, я перережу тебе горло!

И он надавил на шпагу. По шее герцога поползла алая струйка крови.

А Конде неумолимо продолжал:

— Считаю до трех: раз! два!..

Видя, как перекосилось лицо дяди и понимая, еще секунда — и он приведет в исполнение свой приговор, Месье проговорил:

— Сдаюсь. Я согласен отвести войска в Париж.

— Клянешься ли ты больше не поднимать руки на своего дядю?

— Клянусь. Словом брата короля.

— Так держи его, Анжу, и не забывай, что сегодня я подарил тебе жизнь, хотя мог бы и отнять ее у тебя.

— Я не забуду этого и обещаю вернуть свой долг.

— Хорошо. Я верю тебе. Но это еще не все, — продолжал Конде, не убирая клинка от горла племянника. — Ты сейчас же скажешь мне, где находится карета с баронессой де Савуази, которую вы взяли в плен.

Анжу изобразил на лице недоумение. Карета? Но при чем здесь он? Он и в глаза ее не видел. Потом вспомнил. Кажется, ему недавно докладывали о каком-то трофее герцога Монпансье; видимо, это и имел в виду принц.

— Не я ее пленил, а герцог Монпансье, — ответил брат короля.

— Где она? — повторил Конде.

Герцог Анжуйский пожал плечами и указал рукой в сторону восточного края деревни. Видно было, что собственная судьба беспокоит его гораздо больше, чем судьба какой-то баронессы.

— Кто ее охраняет?

— Люди герцога.

— Сколько человек?

— Не знаю точно, но думаю, их не больше нескольких десятков.

— А теперь уезжай. И помни свое обещание.

Месье повернул коня и в сопровождении десяти-пятнадцати человек поехал прочь.

Конде взмахнул шпагой, указывая направление, и его всадники быстро помчались туда, куда указал герцог Анжуйский. Последний не солгал: карета в окружении всего лишь дюжины солдат действительно находилась там. Это была ровная поляна с прошлогодней пожухлой травой и хорошо просматриваемая со всех сторон. Вокруг нее отдельными группами росли невысокие деревья, еще не одевшиеся листвой.

Увидя принца Конде во главе большого отряда, стражники баронессы тотчас оставили карету и бросились наутек. Их не стали преследовать.

Конде на всем скаку соскочил с лошади, распахнул дверцу и заглянул внутрь кареты. Оттуда смотрело на него бледное и испуганное лицо Камиллы.

— Святой боже! Принц, это вы! — воскликнула несчастная баронесса и, едва ступив на землю, упала в объятия Конде, заливаясь слезами.

— Кому же еще здесь быть? — улыбаясь, произнес Конде.

— Боже мой, я ничего не понимаю, ведь мне сказали, что гугеноты побеждают, и я повернула сюда, чтобы… чтобы…

Но принц знал причину ее скоропалительного решения и не дал ей договорить:

— Ах, мадам, ну можно ли быть такой беспечной? Ведь вы отправились в Этамп, а вместо этого стоите сейчас здесь и дрожите в моих объятиях.

— Я все еще дрожу? — пролепетала Камилла, не поднимая головы.

— Дрожите, мадам, но, клянусь рясой Кальвина, вас это ничуть не портит.

Его спешившиеся всадники, молча, наблюдали за этой сценой, пряча улыбки в глубине усов.

— Но как же вы здесь оказались? — спросила Камилла, придя в себя и отстраняясь от своего спасителя. — Ведь вы остались в Периге!

— Ах, мадам, — с поклоном ответил Конде, — чего не сделаешь ради женщины, терпящей бедствие подобно кораблю в бурю, да еще такой очаровательной, как вы. Ради такой Андромеды стоит пожертвовать и последним взглядом Медузы.

Лицо Камиллы слегка заалелось.

— Но если серьезно, — прибавил Конде — то весть о постигшем вас несчастье привез один из ваших людей, его зовут Арно де Конжи.

— Так он спасся? — всплеснула руками Камилла. — Боже, благодарю Тебя за то, что Ты сохранил ему жизнь. Но остальные… Ах, я не забуду до конца моих дней, как они сражались, старики и калеки… и совсем еще юные, почти дети… Господи, упокой души этих несчастных! — И она осенила себя крестом.

Все присутствующие тут же сняли шляпы и шлемы и зашептали начальные слова поминального псалома.

Подняв глаза на принца, Камилла снова спросила:

— Но как вы смогли проехать по дороге, ведь там вас ждала засада!

— О, это пустяки для такого рыцаря, как я, — ответил Конде. — Знайте, мадам, если Бурбон хочет куда-то проехать, он это сделает, несмотря на все ухищрения его врагов. А если еще к тому же речь идет о любви…

— О любви? — Ее глаза выразили безграничное удивление. — Но, монсиньор, как можете вы говорить так, я не давала вам никакого повода, и помните, я замужем.

— Разве посмел бы я когда-нибудь посягать на узы вашего брака, мадам? Ни единым своим поступком. Уверен, господин Лесдигьер простит мне эту маленькую шалость по отношению к вам. Он сделает это хотя бы потому, что я, рискуя моими солдатами и собственной жизнью, вырвал вас из рук врагов.

— Ах, принц, я все еще не могу забыть той дуэли, случившейся из-за меня. Помните, это было около пяти лет тому назад.

— С тех пор прошло много времени, и мне не удавалось увидеться с вами, — вздохнул Конде. — Потому нынче пользуюсь случаем и прошу у вас прощения за свое бестактное поведение, как просил его в свое время у вашего супруга.

Камилла опустила глаза.

— Монсиньор, я, право, смущена… Вы, принц королевской крови, в присутствии ваших солдат просите прощения у меня… а я всего лишь простая дворянка.

— Мои солдаты — народ не щепетильный, когда дело касается прекрасного пола, — лукаво произнес принц.

Громкий одобрительный гул послужил подтверждением его слов.

— И знайте отныне, мадам, — продолжил Конде, — когда рядом с вами Бурбон, то он прежде всего дворянин и солдат… а потом уже все остальное.

Камилла мило улыбнулась, оценив его умение постоять за себя, не затрагивая при этом своей чести. И вдруг встрепенулась:

— Но почему мы стоим здесь и не слышим шума битвы? Разве она уже закончилась?

— Да, мадам, я взял слово с Генриха Анжуйского, что он тотчас уведет свои войска с поля битвы.

— Вы видели брата короля?

— Я взял его в плен.

— Святой боже! Вы? В это трудно поверить.

— Почему же? Разве я не Бурбон и не могу взять в плен собственного племянника?

— Это, конечно, так, но… Но где же он сейчас?

— Этот юнец? Отправляется домой к своей мамочке.

— А его солдаты? Всадники Таванна? Уходят вместе с ним?

— Надо полагать, что так, мадам. Ведь не посмеет же брат короля и мой племянник нарушить собственное слово.

— А мой супруг? Вы не встречали его?

— Нет, мадам, — пожал плечами Конде.

— Быть может, он тоже на пути в Париж?

— Этого я не могу сказать, баронесса, потому что не видел конницы Таванна и не знаю, что с ней стало. Пожалуй, на ваш вопрос мог бы ответить Колиньи, но он сейчас далеко.

Конде не знал еще, что Колиньи, отступая, видел, как он летел навстречу опасности, но не помог ему, решив пожертвовать принцем крови, чтобы спасти от полного истребления свою армию.

Конде не знал, что адмирал уже напоролся на засаду, устроенную для него самого, и теперь стремительно терял остатки своих полков, зажатый с обеих сторон герцогом Немурским и Генрихом Гизом. Он не мог знать, что, когда у адмирала останется всего пятьсот человек и гибель его будет уже неминуема, к нему неожиданно придут на помощь Бельевр и Лонгвилль во главе двухтысячного войска гугенотов Гаскони и Лангедока.

Конде не догадывался, что эта вынужденная остановка на поляне на восточном краю деревни, в сущности, уже решила его судьбу.

Теперь, когда волею случая ему довелось спасти Камиллу, он не собирался отпускать ее в замок герцогини, боясь за нее, принял решение взять баронессу под свою защиту. Не имея представления, где остатки армии гугенотов, и поверив на слово брату короля, принц беспечно полагал, что ему покуда некуда торопиться, не подозревая о темных тучах, уже сгустившихся над его головой.