— Сэм! — прошептал он. — Нас заметили!

   — Ну и что? — отозвался Сэм и ухмыльнулся. — Гляди, вон идет стюардесса.

   Нат поднял голову и оцепенел. Стюардесса и вправду шла по салону в их сторону и отнюдь не лучилась радостью.

   — Извините, — произнесла она, едва подойдя на расстояние слышимости, — но это салон клубного класса.

   — Я знаю, — сказал Сэм и улыбнулся ей. — Мне, пожалуйста, шампанского. И что-нибудь моему юному спутнику.

   Нат хихикнул.

   — Вообще-то, — сказал он, — я бы предпочел молочный коктейль. Если можно. Такой, как у них, — добавил он, указывая на девочек в голубых костюмчиках.

   Но стюардесса, похоже, не слушала его.

   — Пожалуйста, вернитесь на свои места, — строго произнесла она, устремив на Сэма ледяной взгляд.

   — Но это и есть наши места, — заявил Сэм. — Нас сюда перевели.

   Вид у стюардессы сделался такой, словно ей хотелось дать Сэму пинка. Но вместо этого она развернулась и быстро двинулась в нос самолета. Сэм подмигнул Нату.

   — Правда круто? Теперь мы можем всем говорить, что летели клубным классом.

   — Клево! — ухмыльнулся в ответ Нат.

   — Гляди, если нажать на эту кнопку, кресло откидывается.

   Сэм откинул свое кресло на полную. Нат тут же последовал его примеру.

   — М-м-м, дорогой, — произнес Сэм голосом, от которого Нату тут же захотелось захихикать. — Мне та-ак нравится летать лежа! А тебе, дорогой? Я хочу сказать: зачем сидеть, когда можно лежать? Зачем утруждать…

   — Ну-ка, ребята, — перебил его чей-то голос. — Шутка окончена. Давайте поднимайте кресла.

   У мужчины, взирающего на них сверху вниз, на лацкане красовался золотой значок авиакомпании, и в руках он держал папку.

   — Вот так вот, — произнес он, когда спинки кресел вернулись в вертикальное положение. — Давайте-ка вы тихо, спокойно вернетесь на свои места. Тогда я не стану беспокоить ваших родителей. Идет?

   Воцарилась тишина.

   — Или, — добавил мужчина, — мы можем позвать сюда ваших папу с мамой и объяснить им, что тут происходит.

   После некоторой паузы Сэм пожал плечами.

   — Пошли, Нат, — сказал он, слегка повысив голос. — Простонародье им тут не нужно.

   Выбираясь из кресла, Нат заметил, что все пассажиры отсека смотрят на них.

   — До свидания, — вежливо обратился он к девушке с рыжими косичками. — Приятно было встретиться.

   — До свидания, — отозвалась девушка, посмотрев на него с сочувствием. — Жалко, что вы не можете остаться. А хотите сувенир? — Она извлекла откуда-то симпатичную сумочку с дорожным набором. На сумочке было написано «Риджент эруэйз». — Вот, держи. Тут мыло, шампунь, лосьон…

   Девушка бросила сумочку Нату, и тот машинально подхватил ее.

   — Клево! — восторженно воскликнул он. — Сэм, гляди!

   — Да, здорово, — сказал Сэм, оглядев сумочку. — И вправду здоровская штука.

   — Хочешь еще одну? — спросила женщина постарше с переднего кресла. Она повернулась и протянула Сэму такую же сумочку. — Возьми мою. Я все равно не буду этим пользоваться.

   — Спасибо! — Сэм широко улыбнулся женщине. — А вы тут, в клубном классе, неплохие ребята!

   По салону прокатился смешок.

   — Ну хватит! — одернул его мужчина с золотым значком. — Возвращайтесь-ка оба на свои места.

   — До свидания всем! — произнес Сэм и помахал рукой. — Спасибо вам большое.

   Он слегка поклонился и исчез за шторой.

   — До свидания! — запыхавшись, сказал Нат. — Вкусного вам шампанского!

   И он последовал за Сэмом в отсек туристического класса, а по салону за его спиной снова прокатился смешок.

   Когда двое мальчишек скрылись из виду, в клубном классе некоторое время стоял приглушенный шум: пассажиры поворачивались в креслах, возвращаясь к своим делам.

   — Ну подумать только! — сказала Аманда, достав номер «Вог». — Сплошная нервотрепка. Я понимаю, что это банальность, но нынешние дети…

   Она мельком проглядела страницу, бросив взгляд на сапожки из змеиной кожи.

   — Они считают, будто все принадлежит им. А ты как думаешь? — Аманда подняла взгляд. — Хью!

   Хью не ответил. Он по-прежнему смотрел в конец отсека, туда, куда удалились двое мальчишек.

   — Хью! — нетерпеливо окликнула Аманда. — Что такое?

   — Ничего, — отозвался Хью. — Просто… этот мальчишка. Старший.

   — И что с ним такое? По-моему, обыкновенный хулиган. А как одет! Эти ужасные мешковатые шорты! Похоже, они все сегодня ходят в них!

   «Он кого-то мне напоминает. Его глаза. Эти глаза…»

   — Ну так и что?

   Он осекся, перехватив недовольный взгляд Аманды.

   — Ты, часом, не думаешь, что их следовало оставить в нашем салоне?

   — Нет, конечно! Просто я… да нет, ничего. Хью покачал головой, отгоняя нелепую мысль, улыбнулся жене и счел за лучшее вернуться к чтению газеты.

Глава 3

   Дорога поднималась в горы, петляя из стороны в сторону, — узкая полоска, высеченная в пыльном камне. Хью молча вел машину, сосредоточившись на управлении и плавно вписываясь в каждый поворот. Автомобиль с кондиционером ждал их в аэропорту. Багаж был весь на месте. Пока что все шло по плану.

   Подъехав к особенно коварному повороту, Хью притормозил и оглядел бескрайние зеленовато-серые горы: опаленные солнцем скалы и безжалостно синее небо. Это что, море мелькнуло вдали? Хью даже не был уверен, что оно и вправду в той стороне. Может, это просто мираж. Известно же, что в горах, на солнцепеке всякое мерещится. Перспектива искажается, восприятие ухудшается. Здесь человек может вести себя совершенно нехарактерным для себя образом. Здесь, вдали от прочего мира и чужих глаз.

   Хью еще раз оглядел скалистые вершины и поймал себя на том, что ему действительно нравится здесь, наверху. Наверное, у каждого человека в крови стремление продвигаться все выше и выше. Поднимайся и завоевывай — а затем сразу же выбирай себе другую вершину.

   С Амандой они тоже встретились в горах — только в иных. Он тогда отправился вместе с заядлыми лыжниками, его приятелями еще с университетских времен, в Валь-д’Изер. А Аманда остановилась в соседнем коттедже вместе с компанией бывших соучениц. Две компании, как это часто бывает на подобных лыжных курортах, быстро обнаружили, что вообще-то знакомы между собой. Для начала выяснилось, что один из приятелей Хью когда-то встречался с одной из девушек, а там оказалось, что и прочие виделись на лондонских вечеринках.

   Хью же и Аманда, напротив, никогда прежде не встречались — но их сразу потянуло друг к другу. Оба были превосходными лыжниками, оба подтянутые и загорелые, оба работали в Сити. На третий день отпуска они начали кататься вместе, за пределами трассы. Вскоре Хью, провожаемый одобрительными шуточками друзей, принялся проводить ночи в коттедже девушек. Все в один голос твердили, что они прекрасная пара и потрясающе смотрятся вместе. На их свадьбе, состоявшейся полтора года спустя, у выхода из церкви выстроился почетный караул, пропуская новобрачных под скрещенными лыжами, а шафер густо пересыпал свою речь шуточками на лыжную тематику.

   Они по-прежнему каждый год отправлялись покататься на лыжах. Наступал февраль, и они возвращались в волшебные, искрящиеся снегом горы, в которых встретились. Всякий год они на неделю снова превращались в молодоженов: опьянение друг другом, заснеженные вершины, возбуждение и адреналин. Они катались быстро и лихо, почти не разговаривая при этом — каждый инстинктивно чувствовал, куда свернет другой. Хью знал манеру Аманды кататься не хуже своей собственной. Аманда занималась лыжами с раннего детства и была опытнее, чем он, но такая же разумно осторожная. Иногда они лихачили — но в меру, не более, чем требовалось. Они не видели смысла рисковать жизнью и здоровьем ради лишней порции острых ощущений.