Изменить стиль страницы
  • КОРАБЛЬ
    Я, Древо пышное, плавучим судном стало,
    В горах возросшее, мчусь ныне по волнам;
    Когда-то я приют отрядам птиц давало,
    Теперь солдат везу к далеким берегам.
    Плеск весел заменил веселый шум ветвей,
    Листва зеленая сменилась парусами;
    С Кибелой разлучась, я чту богов морей,
    Как встарь соседствуя вершиной с небесами.
    Но прихоти свои есть у судьбы слепой,
    Я у нее в руках, она играет мной,
    Гнев четырех стихий сулит мне участь злую:
    Нередко ураган мой преграждает путь,
    Волна, обрушившись, мне разрывает грудь,
    И я боюсь огня, но больше — твердь земную.
    УВИДЕВ БЕЛЫЙ СВЕТ
    Увидев белый свет, бессильным быть вначале,
    Почти не двигаться и только есть и спать;
    Потом от строгости взыскательной страдать,
    Чтоб знанья наконец твой разум увенчали.
    Затем влюбиться вдруг, и чтоб тебя встречали
    Не слишком холодно, забыть былую стать,
    Склоняясь перед той, чье сердце не понять
    И кто не радости приносит, а печали.
    Лукавить при дворе, а после, став седым,
    Бежать от шума прочь, к местам своим родным,
    И старческую хворь влачить в уединенье,—
    Вот светлая судьба! О, беспросветный мрак!
    Неужто это все столь важно, чтоб в смятенье
    Так жизнью дорожить, бояться смерти так?
    КОНЧАЕТСЯ МОЙ ДЕНЬ
    Кончается мой день. И на закате дня
    Приметы старости я узнаю с тоскою,
    И вот уж смерть сама, чтоб выманить меня,
    Стучится в дверь мою дрожащею рукою.
    Как солнце в небесах медлительно плывет,
    А завершает путь стремительным паденьем,
    Так завершается и времени полет,
    Так дни последние нам кажутся мгновеньем.
    Пора нам погасить огонь страстей былых,
    Пора нам позабыть о радостях земных,
    Суливших некогда нам столько наслаждений.
    Отвергнем жизни сон, что мог еще вчера
    Нас удержать в плену обманчивых видений:
    Нам к сну последнему готовиться пора.
    ПРЕКРАСНАЯ НИЩЕНКА
    Мадригал
    Ее лица очарованье,
    Ее прелестные черты —
    Просящей речи отрицанье,
    Опроверженье нищеты.
    И пусть для полноты картины
    Тяжел игруб ее наряд,—
    Чуть приоткрыты губ рубины,
    Зубов жемчужины блестят.
    Ее глаза — как два сапфира,
    И выше всех сокровищ мира
    Венец из золотых кудрей.
    Зачем же ремесло такое?
    Чтоб золото лилось рекою,
    Лишь наклониться надо ей.

    ГИЙОМ КОЛЬТЕ

    * * *
    Ласкает все мой взор, на все глядеть я рад:
    Великолепен двор веселый за оградой,
    Величественны львы под строгой колоннадой,
    И нежным кажется их разъяренный взгляд.
    Под тихим ветерком деревья шелестят,
    На шорох соловей ответствует руладой,
    Цветы напоены магической усладой:
    Не звезды ль у небес похитил этот сад?
    Аллея милая с нежданным раздвоеньем,
    Не оскверненная пустой толпы вторженьем,
    Еще хранит, Ронсар, твоих шагов печать.
    Увы, тщеславное желанье вечной славы!
    Мой след я на песке могу с твоим смешать,
    Но где в моих стихах твой гений величавый?
    * * *
    Вы брали прелести во всех углах вселенной,
    Природа и Олимп расщедрились для вас.
    У солнца взяли вы свет ваших чудных глаз,
    У розы вами взят румянец щек бесценный,
    У Геры — стройный стан, а голос — у сирены,
    Аврора вам дала лилейных рук атлас,
    Фетида — властный шаг, словесный жар — Пегас,
    А вашей славы блеск взят у моей Камены.
    Но расплатиться вы должны когда-нибудь!
    Придется свет очей светилу дня вернуть;
    Вы Гере грацию должны вернуть по праву,
    Авроре — нежность рук, а свежесть щек — цветам,
    Фетиде — властный шаг, моим катренам — славу!.
    Спесивость — это все, что остается вам!
    ПОЭТИЧЕСКАЯ ЖАЛОБА
    Я много написал, и от стихов моих
    Богаче стал язык, а я еще беднее,
    Земля запущенней, под крышей холоднее,
    И пусто в кладовой, где писк мышей утих.
    Растратою души оплачен каждый стих!
    Чем совершеннее поэты, тем виднее
    Их сумасшествие, и тем еще сильнее,
    Им расточая лесть, осмеивают их.
    Трудясь так радостно над книгой бесконечной,
    Я убивал себя во имя жизни вечной,
    Я истощал свой ум, чтобы других развлечь,
    Чтоб славу обрести, чей гул наскучит скоро,
    Чтоб высоко взлететь — и не иметь опоры,
    Чтоб с Музою дружить — и счастья не сберечь.

    Европейская поэзия XVII века i_013.jpg

    Жорж де Латур. Гадалка

    ОСМЕЯННЫЕ МУЗЫ
    Какой изъян в мозгах быть должен с юных лет,
    Чтоб с Музами водить знакомство год из году!
    Посадят, подлые, они на хлеб и воду
    Того, кто разгадать надумал их секрет.
    С тех пор как я пишу, мне все идет во вред,
    Фортуна прочь бежит, а я терплю невзгоду,
    Забрался на Парнас — и в скверную погоду
    Там пью из родника и в рубище одет.
    О Музы, это вы причина невезенья!
    Однако с возрастом пришло ко мне прозренье,
    И больше вам в игру не заманить меня.
    Я буду пить вино, а воду пейте сами,
    Замечу щель в окне — заткну ее стихами,
    И брошу лавры в печь, чтоб греться у огня.