Мое завещание
Перевод К. Чуковского.
Нет, это не книга, Камерадо
(Из поэмы «Прощайте»)
Перевод К. Чуковского.
ИЗ ЦИКЛА «ДНИ СЕМИДЕСЯТИЛЕТИЯ»
С мыса Монтаук [186]
Перевод И. Кашкина.
Тем, кто потерпел поражение
Перевод А. Старостина.
Дряхлый, больной, я сижу и пишу
Перевод К. Чуковского.
Первый одуванчик
Перевод К. Чуковского.
Когда кончается ослепительность дня
Перевод К. Чуковского.
Из майских зрелищ
Перевод А. Старостина.
Благостные дни в мирном раздумье
Перевод И. Кашкина.
Если бы мог я
(Из стихотворения «Мысли на морском берегу»)
Перевод С. Маршака.
Отлив; дневной свет меркнет
(Из стихотворения «Мысли на морском берегу»)
Перевод А. Старостина.
186
С мыса Монтаук. — Монтаук (правильнее — «Монток») — мыс на южной оконечности острова Лонг-Айленд.