Арака- водка, приготовленная из коровьего или кобыльего заквашенного молока.
Аранзал- легендарный богатырский конь; конь Джангра.
Араши(от санскр. "риши")- отшельник. В переносном смысле - келья.
Бадма- лотос.
Балабан- особая порода сокола, используемая для травли зайцев.
Богдо- священный хан; титул.
Бумба- наименование страны, океана, горы. Бумбой называется также вершина купола.
Очевидно, и страна называется Бумбой, так как она является вершиной человеческих желаний.
Бумбулва- ханская ставка, дворец.
Бурхан- букв.: "праведник". Человек, достигший совершенства и ставший богом.
Бэря- калмыцкая мера длины, равная семя верстам.
Гандиг-Алтай- Волшебный Алтай.
Дарга- управляющий хозяйством, дворецкий.
Джангар. - Профессор Б. Я. Владимирцов считал, что слово "джангар" произошло
от персидского "джехангир" - "властитель мира".
Дунгчи- глашатай, от слова "дунг" - "раковина". Дунг употребляется как духовой инструмент при богослужении.
Зу- калмыцкое наименование Лхассы, столицы Тибета. Этим же именем обозначаются и лхасские храмы и реки Тибета.
Страна Желтой Зу - Тибет.
Зункава (Зонкава, Дзонква)- основатель ламаизма, известный реформатор тибетского буддизма (1365-1417).
Йах!- Восклицание, соответствующее русскому "ой!".
Йорел- благопожелание, высказываемое по различному поводу. Особая форма калмыцкого фольклора.
Катаур- верхняя подпруга.
Кулан- дикий осел.
Лаври- род шелковой материи.
Лама- настоятель монастыря.
Майдер- по-санскритски Майтрейя - одно из перевоплощений Будды.
Майдер должен прийти в мир и проповедовать буддизм, когда угаснет учение Будды-Сакьямуни.
Мангас(мангус) - антропоморфное существо, пожирающее людей. Принадлежит к добуддийскому, шаманскому пантеону.
В отдельных песнях "Джангариады", возникших в древности, богатыри боролись с мангасами,
но впоследствии, когда "Джангариада" оформилась как единая эпопея (середина XV века),
под мангасами стали подразумеваться многочисленные враги калмыков (ойратов).
Очир- скипетр.
Очир-Вани- имя одного из ламаистских божеств.
Рагни(арагни) - ангел; девушка.
Сай- миллион (китайское слово, вошедшее в калмыцкий язык).
Сумеру- мифическая гора, находящаяся, согласно буддийской космогонии, в центре мира.
Тамга- клеймо.
Тебеньки- кожаные лопасти по бокам седла.
Терлек- женское платье, капот, халат.
Тюмен- десять тысяч.
Улус- в древности удел князя.
Хангай- горный хребет в северо-западной Монголии.
Хурул- буддийский монастырь.
Цаган-Сара("белый месяц") - праздник наступления весны.
Цагараки- деревянные прутья, поддерживающие войлок кибитки.
Чакан- сочное болотное растение.
Чиндамани- талисманы, исполняющие все человеческие желания.
По ламаистским представлениям, в мире имеются три чиндамани.
Чумбур- повод уздечки.
Шаргули- три хана Шаргули - владетели Желтой реки (Шар-Гол), Очевидно, имеется в виду Хуанхе.
Шастры- песни исторического содержания.
Шебенеры- крепостные монастырей.
Шивырлыки- чехлы, надеваемые замужними калмычками на косы.
Шовшур- трехлетний боров. Это животное у калмыков считалось символом силы.
Шулмусы- нечистая сила, дьяволы.
Карельские руны
Эпические произведения древней народной поэзии Карелии известны под названием "руны". Это повествовательные песни о далеких временах мира и первых героях-созидателях.
Слагатели рун жили в дремучих лесах, под суровым, холодным небом, среди множества северных рек и озер, занимались охотой, рыболовством, выкорчевывали лес, чтобы пахать землю, изобретая свои нехитрые орудия труда и охоты.
В то время, когда в мире бушевали кровавые распри между племенами и государствами, в этих далеких лесах люди еще не знали классового разделения общества. В карельских рунах мы не встретим королей и ханов или иных властителей, не встретим также национальной или религиозной розни. Руны возникли в иной исторической атмосфере. Люди, создавшие эти песни, жили в патриархально-родовых общинах, имели первобытно-архаические представления о мироздании.
Создатели карельских рун - это простые труженики, вступавшие в ежедневный бой с тайгой, с холодными волнами северных горных рек и озер, с буранами, и т. д. Вот почему в этих эпических произведениях удивительно отчетливо выражена идеология человека-созидателя, человека - единоборца с суровыми силами природы.
Главный герой поэтического повествования в карельских рунах - старый песнопевец Вяйнямёйнен - он и пахарь, и охотник, и умелец-мастеровой, и храбрый богатырь. Предмет восторга и прославления в рунах не воинская доблесть и не богатая добыча, а труд и сила человеческой мысли, выраженная в слове. Ради такого единого слова, разрешающего трудную задачу постройки нового корабля, в поисках новых знаний, Вяйнямёйнен бесстрашно спускается в преисподнюю, к усопшему исполину Антеро Випунену и, преодолевая смертельные препятствия и опасности, возвращается с победой.
В карельских рунах нет религиозного культа или почитания магических церемоний. Традиционный в архаических народных сказаниях антропоморфизм - очеловечивание природы - в карельских рунах связан с таинственностью и необъяснимостью для первобытного патриархального человека явлений природы. Но образы языческих верований - духа хозяина лесов (Тапио), хозяйки воды (Велламо), владыки волн (Ахто) и владыки облаков (Укко) не занимают место активно действующих божеств. И не случайно герои повествования стараются повлиять на поведение духов заклинаниями, призывами, а нередко и угрозами.
Противоборствующие силы в карельских рунах представлены в образе солнечной Калевалы, где чтут труд и песнопение, и мрачной, холодной Похьолы - обиталища лютых извергов и колдунов.
Хозяйка Похьолы, злая ведьма Лоухи, хитростью и коварством завладела чудесной мельницей Сампо - творением калевальского кузнеца Илмаринена. Вспыхнула война. В ходе страшной битвы Сампо разбилась и упала в море. Но калевальцы не пали духом, собранные на берегу моря осколки чудесной машины продолжали служить людям труда и приносили им жизненные блага.
Труд является неиссякаемым источником непобедимости героев карельских рун. Но есть еще одно неотразимое оружие у калевальцев - это песня. Люди Калевалы Самозабвенно преклоняются не только перед знаниями мастерового, но и перед искусством певца. Культ песни в карельских рунах не имеет себе равного. Песня Вяйнямёйнена обладает неодолимой магической силой. Силой песни он погружает противника в болото, останавливает войска злобной ведьмы Лоухи и т. д.
Исключительное поэтическое обаяние карельских рун обеспечило им не только неугасимую популярность в народе, но и вековое долголетие. Академик О. Куусинен пишет ( См. кн. "Калевала". Петрозаводск, 1970.), что в XIX веке только в северной части России было собрано почти пять тысяч вариантов рун, записанных от семисот народных певцов.