Изменить стиль страницы

Встреча Хан-Мергена с Юзут-Арх

Когда Хулатай с Тееком дрались,
К ним подъехала Алып-Хан-Хыс.
"Где же ваш разум? - сказала она. -
Кому ваша драка сейчас нужна?!
Кому ваши ссоры сейчас нужны?!
Врагу Юзут-Хану - царю войны!
Бросьте мечи, поезжайте за мной.
Я награжу Хулатая женой".
Отрезвили упреки богатырей,
Стыдно им стало драки своей.
Руки друг другу пожали они,
Следом за ней поскакали они.
В юрте сели они на кровать.
Стала хозяйка стол накрывать,
Спеша желанных гостей угощать.
Потом поднялась и открыла без слов
На сундуке девять замков.
С девичьим обликом гранит подняла,
Бич с золотою ручкой взяла.
Положив на кровать тело ничком,
О камень три раза хлестнула бичом,
В каменных жилах кровь разбудив,
Сердце остывшее вновь оживив,
Окаменелость с лица сошла,
Окаменелость с тела сошла.
Хулатай удивленно глядит на нее,
Взгляд восхищенный не сводит с нее,
Слово боится одно проронить...
Наконец решился ее спросить:
"На какой земле тебя мать родила?
Из какой реки ты воду пила?
Кто были твои отец и мать?
Как повелели тебя называть?
Кем ты на родине милой была?
Зачем же взяла себе два крыла?
Белые перья надела зачем?
Птицей крылатой летела зачем?"
И так ему девушка говорит:
"С надеждой летела я в эти края.
Молодца увижу - думала я.
В отцовской солнечной стороне
Тоскуют родимые обо мне.
За песчаным хребтом у моря живут,
Дочку свою дни и ночи ждут.
Арган мой отец, Ай-Арго моя мать,
Чибек-Арх велели меня называть.
От горя страдает родная страна -
Закатом пылает лихая война.
К тебе полетела я, Хулатай,
Чтоб спас от врагов ты родимый край".
Пока разговор они так вели,
Хан-Хыс собрала всех людей земли.
Девять дней и девять ночей
Свадьба бурлила, как горный ручей.
...Каждому времени есть предел.
Девятый месяц так пролетел.
Чибек-Арх ребенка отцу родила,
Радость и счастье ему дала.
Хан-Мерген однажды ночною порой
Мальчика выкрал из юрты чужой,
К Юзут-Арх привез, на колени встал
И льстивым голосом прошептал:
"Хулатай тебе сына в подарок прислал!"
"А когда он придет? Почему его нет?
Видно, тебе надоел белый свет?!"
Хан-Мерген закричал: "Не убивай!
Завтра прискачет к тебе Хулатай".
...В тревоге скакал Хан-Мерген на восток.
Похвастаться силой своей он не мог,
Но хитрости было достаточно в нем.
Еще он гордился лихим конем,
Повсюду хвалился званьем своим.
Нарядом чванился дорогим.
К Алтын-Тееку приехал он.
Видит: у столба кони стоят
И тут же привязан Хара-Хулат.
Хан-Мерген в руке бич зажал,
В хозяйскую юрту быстро вбежал.
Видит: сидит Хулатай за столом,
Совсем опьяненный крепким вином.
Хан-Мерген его по лбу ударил раз -
Но тот не открыл затуманенных глаз.
По щеке с силой бичом щелкнул -
Но тот головы не повернул.
Хан-Мерген начал тогда рыдать,
Бичом по коленям себя хлестать.
"Искал я тебя три дня, Хулатай,
Скорее от черта сына спасай!"
Очнулся от крика Хулатай:
"Что с тобой, Хан-Мерген, прошу, не рыдай!"
Но тот голову низко склонил,
Быстро руками глаза наслюнил,
Гладит, как друга, его Хулатай:
"Не плачь, Хан-Мерген, прошу, не рыдай!"
"Да как же не плакать, - сказал Хан-Мерген, -
Сынок твой захвачен врагами в плен!
Пока ты тут был, черт прискакал,
Новорожденного сына с собою взял".
От этих слов Хулатай отрезвел.
Поспешно доспехами зазвенел,
За собою их по полу волоча,
Никому ничего не сказав сгоряча.
Успел Хан-Мерген задать вопрос:
"А что теперь будет с Алтын-Поос?"
"Ты ее заслужил!" - Хулатай сказал.
...Алтын-Теек с крыльца наблюдал,
Весь разговор до конца слыхал.
Ликованья полна Хан-Мергена душа:
Алтын-Теека сестра хороша!
"Слышал, Теек, что сказал Хулатай.
Теперь мне в жены сестру отдай
За то, что услугу я вам оказал,
За то, что я был, как ветер, удал!
На свадьбе пускай не прольет слез
Жена моя славная Алтын-Поос".
...С места рванул Хара-Хулат.
Горы и реки летят назад.
У копя такая смелая прыть,
Что трудно скачки его уследить -
Открытых глаз не успеешь закрыть,
Закрытых глаз пе успеешь открыть.
Полог тумана в небе висит.
Земля Ах-Хана внизу лежит.
Богатыри удивленно глядят:
Как гром, топочет Хара-Хулат.
И так подумали богатыри:
"Знать, Хан-Мерген очень силен,
Раз Хулатая так гонит он!
Сильней Хулатая средь нас не сыскать,
Но даже ему пришлось убегать!
Смотри, он шапку надеть не успел!
Смотри, от испуга он побелел!
А тот, который Хан-Мергену сказал,
Что Хулатая в тайге видал,
Начал хвалиться: "Всех вас
Тогда я от смерти геройски спас!
Если б его разозлили мы,
Давно бы здесь и не жили мы!"
Много было в толпе суеты.
Богатыри глядели, разинув рты.