Изменить стиль страницы

А старший брат Урала Шульген шел по стране счастья и видел: в реках, в озерах рыбы - плотва, пескари да щуки плавают вместе, на ветках прыгают птицы - ястреб с жаворонком рядом, кукушка с соколом тоже рядом, а соловей им трели выводит, а на склонах гор ходят овцы рядом с волками, петухи да куры с лисою рыжей привольно пасутся на одной поляне. И подумал Шульген: "Сначала пойду к падишаху, тайну дворца его разузнаю, а когда стану домой возвращаться, много дичи себе добуду - зверей доверчивых, рыб не пугливых". Но вскоре ему повстречался Заркум, бежавший от Урала, и, назвавшись сыном Азраки-дива, уговорил его идти с собою, обещая много дать подарков и живой воды - сколько захочет. Подошли к дворцу, и тут - крылатые кони-тулпары навстречу вышли, а за ними огромные дивы, и повели Шульгена с почтеньем, как важного гостя...

...А во дворце два падишаха -
Хозяин Азрака и гость Кахкахи
Сидели в растерянности и страхе,
Сидели, думая об Урале.
Сынчи в разговоре им помогали
Разгадывать самые сложные тайны.
Старый сынчи сказал: "Падишах мой,
Когда однажды в неведомом крае
Родился неведомый нам ребенок
И первый крик того младенца
До твоего дворца донесся,
Летавшие в небе наши дивы
Все от страха на землю упали.
Ты послал тогда грозных дивов
С наказом - выкрасть, убить ребенка.
Но он так взглянул на них, что от взгляда
У дивов со страху сердца онемели.
А когда, вырастая, он к нам явился,
Чтоб взять воды из родника живого,
Родник забурлил, вскипел пеной
И обмелел наполовину.
Й ты, падишах, впал в большое горе.
Сейчас нам нельзя сидеть сложа руки,
Надо найти храбреца такого,
Чтоб смог у Самрау-птицы
Акбузата - тулпара коня выкрасть.
Тогда и мы обретем силу".

Азрака

Чтоб Акбузатом-конем овладеть
И ко мне на нем прилететь,
Я посылал семерых дивов,
Где конь укрыт - им указал.
А коль не удастся коня поймать,
Тогда убить его приказал.
Долго они за тулпаром гонялись,
Лаской его подманить пытались,
Но Акбузат не подошел
И к себе не подпустил...
Дивы, страшась моего гнева,
В синем небе жить остались.
И теперь семь звезд ночью светят -
По имени Етигеп - горят в небе.
Рожденную от Луны дочь Самрау
Все же сумел я похитить,
Но конь, подаренный ей отцом,
К своей хозяйке не прилетел -
Не вышло так, как я хотел.
И теперь я знаю: из рода людского
Надо найти егета такого,
Который бы мог Хумай - дочь Солнца
Заворожить своею силой,
И если девушка его полюбит,
Тогда Акбузата и меч из булата
Она сама поднесет нам в подарок.
Тогда мы егета отблагодарим -
Любую страну ему отдадим,
Ничего для батыра не пожалеем,
Тогда и Урала мы одолеем!
И тут Заркум к Азраке подошел.
"Мой падишах, я к тебе привел
Шульгена - старшего брата Урала,
Его мне в дороге судьба послала... "
А когда Шульген во дворец вошел,
Падишах его ласковым взглядом обвел,
Гостеприимным, приветливым был,
Рядом с собою усадил.
Потом падишах хлопнул в ладоши,
Дворцовых девушек вызывая.
Вышли они, разбившись на группы, -
Стройные все, высокого роста,
Красотою и нежностью изумляя.
Из всех девушек самой красивой
Была Айхылу - как на камешках белых
Горсточка жемчуга сверкает,
Как в небе звездном Луна сияет,
Как на щеке у красавицы стройной черная родинка,
Так и она, как цветок весенний,
Всех собой украшала.
Шульген смотрел и не мог насмотреться,
Не мог отвести от нее взгляда.
Спросил у Заркума: "Кто такая?"
Тот ответил: "Сестра родная,
Хочешь - сделаю тебя зятем".
Шульген усомнился, счастьем считая
Такую девушку взять в жены,
Но Заркум его утешил:
"Скажу отцу, и он вас поженит".
И тут же сказал Азраке - гость желает
Взять Айхылу себе в жены.
Азрака опять похвалил Заркума,
Дивов созвал на высокую гору,
А Айхылу запугал - чтоб молчала
О том, что похищена у Самрау,
И живет как невольница - не говорила.
"Если нарушишь мою волю,
Оторву твою голову, а тело
Брошу в огонь, чтоб оно сгорело...»
Славная свадьба неделю длилась.
Шульген, позабыв обо всем на свете,
Жил, нежданному счастью не веря, -
Айхылу его полюбила...
В один из дней падишах Азрака
Позвал Заркума к себе и Шульгена
И, обращаясь к нему как к зятю,
Велел в дорогу быстрей собираться.
"Ты славный егет из рода людского,
И верю - ты выполнишь мое слово.
Ты сможешь Хумай - дочь Солнца
Силой своею заворожить
И, если девушка тебя полюбит,
Тогда Акбузата и меч из булата
Она сама поднесет нам в подарок".
При этом осторожно глядел на Шульгена,
Желая думы его прощупать,
Обещая дивов дать на подмогу.
Заркум и Шульген собрались в дорогу,
На диве верхом так быстро летели,
Что даже глазом моргнуть не успели,
Как очутились в стране Самрау.
Снова короткий совет держали -
Как бы получше все обделать.
И тут в разговоре Заркум осторожно
Вставил слово и об Урале.