чистокровная человечка была, там какой-то политический брак
вроде, третья… Про нее вообще ничего не знаю.
*****
Мне уже нужно было ехать. Нанятый Дарой экипаж с пятью
боевыми магами прошедшими службу в Дневной страже (да, она
ответственно подошла к задаче Тьера) уже час как ожидали меня.
Экипаж сам на улице, маги в нашей приемной пили чай и вовсю
флиртовали с Риаей, им было весело. А мы с партнером, под дикий
хохот пяти мужских глоток и заливистый смех в одно женское
горлышко, обложившись словарями сидели в кабинете Юрао и
переводили.
- Тринадцать артефактов… - провозгласил дроу все что мы
перевели.
Слов было двадцать восемь, но по словарям найти их оказалось
крайне сложным, а все почему - человеческие слова стояли не по
алфавиту, а по темам. То есть делались не словари, а разговорники.
Как среди фраз типа «Как пройти к таверне» найти нужные нам?!
- Это издевательство, - прошипела я, ползя к следующему словарю.
Словари раздобыла Ри, три гнома библиотекаря, очарованные
темненькой эльфийкой, притарабанили нам стопки книг, и потому
расположились мы на полу.
- Так, - я подняла неприметную тонкую книженцию, - о, вроде
здесь все структурировано.
Зажав книжку в зубах, я поползла к Юрао. Мы тут уже давно
ползали, а ужин, мой прощальный, кстати, остыл, но до него
очередь так и не дошла.
И вот я сосредоточенно ползу к дроу, сосредоточенно, это потому
что в платье ползать сложно, и как-то сразу не обращаю внимания,
что смех в нашей приемной стих. Зато я услышала, как открылась
дверь, а после женский хорошо поставленный голос произнес:
- Как любопытно у вас. Темного вечера, Дэя, темного вечера,
офицер Найтес.
И вот прекрасная и блистательная леди Тьер стоит в дверях в
великолепном вечернем платье, а я растрепанная, на четвереньках
и с книгой в зубах.
Издав «Тьфу», я избавилась от книженции, встала, поправила
платье и волосы и глядя себе под ноги, пробурчала:
- Темного вечера, леди Тьер.
- Называй меня мамой, - пропел свекромонстр.
Юрао закашлялся. Я бросила полный подозрения взгляд на леди
Тьер, и подозрения мои только упрочились, при виде оскала,
который леди благополучно маскировала под улыбку. В ее глазах
просто таки читалось возмущенное: « И это выбрал мой сын?!».
Однако дальшейшие события показали, что мое впечатление было
несколько ошибочным:
- Клянусь Бездной, у меня на мгновение появилось странное
ощущение, что где-то я это уже видела, а потом вспомнила -
именно так Риан начинал вести себя, стоило ему увлечься
очередной загадкой.
Но улыбка все равно оставалась какой-то фальшивой. И тут я
вспомнила про медальон. Откровенно говоря, снять его мне
хотелось сразу, особенно в свете информации, что тот самый
первый, как выяснилось, причинял вред здоровью находясь не на
владельце, и потому мой дальнейший поступок был вполне
обоснован.
- Леди Тьер, - я подошла к матери Риана, которая меня выше
оказалась больше чем на голову, - можно я вам кое-что отдам?
И начала расстегивать ворот платья. Просто я медальон уже
пыталась снять, но безуспешно - замок заел намертво, зато при
леди появилась надежда на лучшее.
- Кстати хорошая идея, - поддержал меня Юрао, - а то мало ли,
вдруг убийца за тобой охоту начнет.
Этого леди уже не выдержала:
- Что? – нежный напевный голосок вмиг стал нормальным
командным чуть хрипловатым голосом. - Убийца?!
- Долгая история, - я, наконец, справилась с пуговицами, - вот,
заберите его пожалуйста…
Сначала леди отшатнулась от меня, потом едва ли не начала
сползать вниз по стеночке, но быстро взяла себя в руки. Зато лицо -
очень разгневанного Риана напоминало, этим подчеркнуто
спокойным выражением.
Дальше начались вопросы:
- Откуда. У тебя. Этот медальон? - и сразу видно, что капитаном
Бурдус назвал ее не зря.- Отвечай немедленно!
И что тут сказать? Я правду сказала:
- Он на меня сам полез. Пополз по ноге, выше, застегнулся на шее.
Не расстегивается. Снимите, пожалуйста.
Мне не ответили.
Взметнулось золотое пламя, леди исчезла. Медальон остался!
- Нервная у тебя свекровь, - заметил Юрао, потянувшись к
выплюнутой мною книге. А я стою, с расстегнутым воротом
платья, и думаю - за кем это свекромонстр умчался? Хотя
странный вопрос, я и так знаю за кем!
Взметнулось адово пламя.
Я уже радостно улыбнулась, надеясь увидеть лорда директора… и
улыбка моя угасла мгновенно - из огня ко мне шагнул не Тьер!
Точнее Тьер, но не мой! А за ним стояла леди Тьер!
- Тттемного вечера, - пролепетала я, стягивая ворот платья, и
отступая к Юрао.
Высокий, как и Риан, с такими же чертами лица, разве что лорд
директор с более упрямым выражением, а этот вроде как помягче,
остановился в шаге от меня, церемонно поклонился, схватил мою
дрожащую ладошку, поднес к губам, поцеловал и произнес:
- Рад с вами познакомиться, Дэя.
Я руку осторожно забрала и еще на пару шагов назад отступила, во
все глаза разглядывая лорда, и если честно, сравнивая его с
магистром.
Подошел Юрао, обнял меня за плечи, нагнулся к уху и прошептал:
- Если он сейчас скажет: «Зови меня папой» я умру со смеху, учти.
И моя смерть будет на твоей совести.
Я невольно улыбнулась, лорд Тьер-старший обернулся к супруге,
та с невинным выражением лица произнесла:
- Наши зятья называют меня мамой.
- Да, - лорд Тьер-старший улыбнулся, - им же еще жить не
надоело.
Все, свекр мне уже нравится.
Правда дальше перешли непосредственно к вопросам:
- Дэя, разрешите вас так называть, вы не могли бы сообщить, где
именно был найден медальон?
******
Семейный ужин в «Золотом фениксе» все же произошел. В
отдельном кабинете за столиком накрытым на четыре персоны
сидели я, леди Тьер, лорд Тьер-старший и… Юрао. Беседовали в
основном мужчины, мы с леди Тьер украдкой изучали друг друга,
ведя свой разговор:
Леди Тьер: - И все же я настаиваю на принятии тобой моего
приглашения. Мне потребуется как минимум месяц для того, чтобы
подготовить тебя к появлению в высшем свете.
Я: - К моему искреннему сожалению, леди Тьер, у меня занятия в
академии, которые я не могу пропускать.
Леди Тьер: - А кстати, дорогая, я слышала, что в ваших местах
распространен культ Забытого бога и невеста после свадьбы
становится собственностью семьи жениха.
Я: - Риан настаивает на бракосочетании по вашим обычаям,
говорит это семейная традиция.
В общем, свекромонстр вполне соответствовала моим самым
худшим представлениям.
Беседа между мужчинами была значительно интереснее:
- Это даже не человеческий, язык древнее ныне существующих
королевств, - отец Риана оказался специалистом по языкам и да –
тоже носил титул магистра. – Мне потребуется около семи-восьми
дней для расшифровки.
- В любом случае у нас есть время до возвращения партнера, -
Юрао достал свиток для записей, - а я просмотрю все выпуски
новостных свитков за последние сорок лет и попробую определить
что за артефакты были, скажем так, «утеряны».
- Я вам сходу назову десять, - лорд Тьер призадумался, - а
впрочем, не совсем сходу, дайте мне сутки на структуризацию
данных.
Юрао сегодня был щедрым:
- Даю семь. Как я уже сказал - без напарника мне плохо думается,
так что делом займемся, когда Дэй вернется.
Свекромонстр: - А вы милая пара. И так сработались.
Я: - Конечно, я лучшая подруга невесты Юрао, а он так любит Яну,
что старается не обижать меня, только бы ее не расстраивать.