— Ты думаешь, что?.. — тихо спросил у нее Грауд.

— Я не знаю… — так же беззвучно ответила Цекай.

Неожиданно в голову девушке пришла интересная мысль, как можно узнать, что за существо перед ней. Она сосредоточилась, снова войдя в телепатический коридор, но почувствовала только одну дверь — единорога, который стоял рядом с ней. Где-то вдалеке она слабо ощущала еще несколько дверей. Но это было так далеко, что явно не принадлежало орлу. Цекай облегченно вздохнула.

— Это не она, — уверенно и уже в полный голос сказала она Грауду.

— Откуда ты это знаешь? — удивленно спросил он.

— Я… Я просто знаю. Поверь мне, — ответила она, сомневаясь в том, стоит ли единорогу знать о ее новых возможностях.

Грауд фыркнул, но Цекай только этого от него и ждала, а потому удовлетворенно улыбнулась. Они вошли в город и прошли до самого его центра, не встретив ни души.

— Где же все? — нахмурившись, спросила девушка.

— Не знаю, — безразлично ответил Грауд, — да мне и все равно.

— Где эта библиотека? — задумчиво протянула Цекай, озираясь по сторонам, но глаза ее не уловили ничего напоминающего это здание.

Признаться, девушка сама никогда не была в библиотеке, исключая разве что крохотную комнатушку в школе, подозрительно напоминающую комнату для уборщиц, которую учителя называли эти гордым словом. Если Цекай не знала, как должно выглядеть подобное заведение на Земле, что уж говорить о Силане…Грауд ушел чуть вперед и тоже осматривался, но, как и девушка, ничего не находил.

— Кто вы и откуда? — донесся сбоку хрипловатый голос, и Цекай отпрянула в сторону.

Рядом с одним из домов сидел крошечный силанец-кондра с большими заостренными ушами. На нем была какая-то странная бесформенная одежда, которая делала его похожим на упавшую штору.

— Что ж вы так пугаетесь, девушка? — удивленно поднял он брови.

Грауд заинтересованно повернулся на голос, но не сразу смог различить человека на фоне старого дома.

— Мы путешественники, из Саалла, — начала Цекай, а потом, решив сразу же перейти к делу, добавила: — А еще мы ищем библиотеку Штомб. Вы можете сказать, где она?

Силанец улыбнулся и кивнул на дом за собой. Девушка с сомнением посмотрела на покосившееся, невероятно убогое здание. Казалось, оно в любой момент может рассыпаться.

— Это и есть библиотека? — поморщилась она.

— Конечно, — кивнул силанец.

— Ну что ж, Цекай, — сказал Грауд, — я подожду тебя здесь. Но постарайся не задерживаться там очень долго.

Цекай испуганно посмотрела на единорога. Он тоже считает, что я легко зайду в этот дом?!Силанец внимательно смотрел на девушку, и она постаралась придать лицу более непринужденное выражение, но не сдвинулась с места.

— Вы идете? – поинтересовался силанец.

— Э-э-э… да, — неуверенно кивнула она.

Теперь бездействовать было бессмысленно, и она шагнула на шаткое крыльцо, которое, разумеется, скрипнуло, чуть просев под ее весом. Она бросила вопросительный взгляд на Грауда, но тот смотрел куда-то в сторону, а силанец не шевелился, задумчиво глядя на единорога. Цекай вздохнула и осторожно потянула за ручку двери, опасаясь, что, открывшись, та слетит с петель. Но раздался лишь печальный стон здания, и девушка посмотрела внутрь дома. Чернота глянула на нее в ответ. Вниз уходили какие-то странные ступеньки. Эта лестница словно не имела конца и терялась где-то в темноте.

Цекай сделала шаг вперед, старясь ступать как можно более аккуратно, чтобы не упасть вниз. Чернота подошла к ней плотнее, а девушка сделала следующий шаг, потом еще один…

Когда она дошла до конца лестницы, открытая на улицу дверь, через которую сюда попадал свет и свежий воздух, осталась где-то далеко вверху и превратилась в крохотную точку, похожую на звезду. И что теперь?Цекай видела перед собой только непроглядную тьму, ведущую, казалось, в какую-то западню. Все остались там, высоко, и никто не мог подсказать девушке, что теперь делать. Нужно было дождаться остальных…Эта мысль больно уколола ее в бок, и Цекай нахмурилась. Нет! Я сама все могу!

Она сделала широкий шаг вперед и пошла навстречу черноте. Отстегнув от пренсоэра посох, она выставила его вперед, и агадар на конце засиял как тогда, рядом с Сааллом. Но и этот яркий свет не мог ничего выхватить из темноты. Он просто ярко освещал воздух голубоватым светом.

— Что вы ищете? — спросил рядом хрипловатый голос.

Цекай вздрогнула, хотя уже поняла, кто это произнес. Силанец в странной одежде стоял около нее, и девушка невольно удивилась его небольшому росту.

— Как вы оказались здесь? — только и спросила она.

— Быстро, — ответил он.

— Нет, я имела в…

— Что вы ищете? — повторил он.

— Одну книгу… — Цекай замялась.

— Одну книгу?! — хмыкнул силанец. — Книгу?

Он выставил руку вперед, и прямо в темноте заскользили ярко-алые полосы. Одни поднимались вверх, другие по горизонтали уходили вдаль. Они скользили в темноте с едва слышным свистом, с каким бадминтонная ракетка рассекает воздух, улетая в пространство на километры вширь и вглубь, словно они стояли на огромном поле, погруженном во тьму, а не в старом доме.

Цекай с полным недоумением смотрела на происходящее. Алые линии образовали горящую красным светом решетку. Наконец полностью замерли, и неожиданно потухли. Девушка сощурилась, потому что снова стало очень темно. Через несколько секунд она посмотрела вперед, но теперь агадар освещал что-то похожее на кирпичи.

Цекай подняла посох выше и поняла: перед ней были сотни, тысячи… миллиарды книг, стоящих на деревянных полках, образовавшихся из алых линий. Все они были разные, таившие за неповторимыми обложками свой возраст, знания и особый характер. Девушка удивленно раскрыла рот.

— Это все книги этой библиотеки, — снова заговорил силанец. — Если вы просто хотите посмотреть их, я не стану мешать. Но если вам нужно найти что-то конкретное — а именно это вам нужно — то вы должны сказать об этом мне, потому что за всю жизнь вы не перечитаете даже названия всех этих книг, обладай вы веком Светотени. Так что вы ищете?

Цекай ответила не сразу, завороженно разглядывая тяжелые тома. На глаза ей попалась самая старая и древняя на вид книга. Она была обтянута серебристой кожей, а на ее корешке красовались странные символы, которые сильно отличались от тех букв языка Света, что она уже видела. Среди них была надпись и на привычном языке. Цекай не смогла рассмотреть ее всю, а только часть: «Алхимия, А…». Девушка снова перевела взгляд на силанца, вспомнив, зачем пришла сюда.

Тот терпеливо смотрел на нее, ожидая ответа, и Цекай, набрав в грудь побольше воздуха, произнесла:

— Книгу Противоречий, я ищу Книгу Противоречий.

Даже в полумраке Цекай смогла рассмотреть, как изменилось лицо силанца. На нем выразилось огромное удивление, связанное с испугом и каким-то благоговением.

— Вы пришли за ней… — прошептал он. — Я знал…

— Так она у вас есть? — улыбнулась Цекай, представив, как вернется с книгой обратно в Берргири.

Силанец немного помолчал, а потом произнес:

— Меня зовут Жорзеш. А вас?

— Цекай.

— А имя вашей семьи?

Девушка задумалась, припоминая то, что было написано на медальоне, а потом сказала:

— Наокаму.

— Это не может быть именем вашей семьи.

— Почему?

— Наокаму — древнейший род чистокровных кондра, а вы явно оканду.

— Но… — расширила глаза Цекай.

— Но это так. О Наокаму знают многие. Последняя из них, Марта, сбежала из семьи, и, скорее всего, после этого кровь была смешана… Но это семья очень известна, она играла немаловажную роль в истории до н. п. С.

— Но… — Цекай в полном изумлении посмотрела на мужчину.

— Странно, что вы считаете имя этой семьи своим, — не обратив внимания на ее удивление, проговорил он. — Вы пришли за Книгой Противоречий. Я вижу, что вы можете ее взять. Пойдемте, вы должны кое-что знать.

Книги, окружавшие их, исчезли в темноте, а очертания полок снова обернулись яркими линиями и засвистели над головой, перестраиваясь. Словно стрекозы, они молниеносно скользили, иногда на секунду зависая в черном воздухе, а потом снова уносились вверх. Цекай завороженно следила за ними, пытаясь понять, как это происходит.