Изменить стиль страницы

– Ни за что! – яростно воскликнула Айлин. – Ты меня не заставишь!

– Не беспокойся, заставлю. Я буду держать тебя здесь столько, сколько потребуется. Пока этот чертов Мануэль в отпуске, я единственный, у кого есть ключи от погреба. Так что можешь кричать, сколько влезет. Никто тебя не услышит. И никто даже не поинтересуется, куда ты пропала. А твой смазливый дружок улетел. Недавно тебе пришло приглашение от школьной подруги. Она предлагала погостить у нее в Штатах. И ты уехала сегодня днем – я сам отвез тебя в аэропорт.

Айлин уставилась на него в полном ужасе.

– Ты сумасшедший, – выдохнула она. – Ты же знаешь, что это не сойдет тебе с рук. Как только выберусь отсюда, я отправлюсь прямиком в полицию.

– К этому времени я буду уже в безопасности. В какой-нибудь теплой южноамериканской стране, где мне будет обеспечена неприкосновенность, – самодовольно усмехнулся он. – Я же тебе говорил, что у Хорхе большие связи.

– Хорхе Варгас. Мне бы следовало догадаться, что он во всем этом замешан, – заметила Айлин, очень стараясь, чтобы ее голос звучал зло и ехидно. Она не хотела доставить Доналду удовольствие, показав, что испугалась. – Это его деньги ты проиграл Мартину вчера вечером, да? Вот в чем все дело. Ты вел с ним какие-то дела, а теперь не можешь отдать долги?

Доналд самодовольно рассмеялся.

– Значит, догадалась? Но это уже не имеет значения. Хорхе все равно, каким образом он получит обратно свои деньги. На самом деле он очень даже заинтересован в том, чтобы на время заполучить казино. Так что завтра он приезжает. Поможет мне убедить тебя подписать бумаги. – Отчим схватил Айлин за плечи и оттолкнул к стене. – Тебе будет о чем подумать здесь, в темноте и без еды. И в компании крыс. Уверен, к утру ты запоешь по-другому.

Доналд помолчал, затем косо взглянул на нее и добавил:

– На самом деле, казино не единственное, что интересует Хорхе. В последний раз, когда был здесь, Хорхе сказал, что ты его тоже интересуешь. Может, теперь тебе стоит быть с ним поласковее. – С этими словами он захлопнул дверь.

Айлин невольно содрогнулась, услышав скрежет ключа в замке.

7

Она сидела на старом матрасе, поджав под себя ноги, и пыталась привыкнуть к темноте. Может, Доналд – сумасшедший? Или он был пьянее, чем ей показалось вначале? Неужели отчим вправду считает, что может ее запугать и заставить отказаться от наследства в пользу Хорхе Варгаса, этой мерзкой и скользкой ящерицы в человеческом обличье?

От одной только мысли об этом уроде у нее по спине пробежали мурашки. Какого рода уговоры он собирается применять? Догадаться несложно, подумала она с содроганием, вспомнив, как Хорхе смотрел на нее и лапал своими гадкими потными руками, пока она не наступила каблуком ему на ногу – в качестве предупреждения.

Но беда заключалась в том, что Доналд скорее всего был прав: никто ее не хватится. Их обычными посетителями были в основном туристы, которые приезжали на остров ненадолго. Никто даже не спросит о ней. А если даже и спросит, у Доналда есть наготове правдоподобное объяснение. Только у Мартина могло зародиться какое-то подозрение. Но Мартин улетел.

В дальнем углу чулана что-то зашуршало. Айлин вздрогнула и еще сильнее поджала ноги. Доналду было вовсе не обязательно напоминать ей о крысах. Ее забила дрожь, но уже не от холода. Она пробыла здесь совсем недолго, но казалось, что прошла уже целая вечность.

Неужели Доналд действительно будет держать ее здесь, пока она не подпишет бумаги? Несмотря ни на что, в это было трудно поверить. Хотя если он и вправду попал в отчаянное положение… Айлин была уверена, что идея ее заточения принадлежала не Доналду. Уж слишком все тщательно было продумано. Она мало что знала о Хорхе Варгасе и парнях из Картахены, но ни капельки не сомневалась, что те не оставят ее в покое, пока не добьются своего.

Эта мысль неизбежно привела к другой, еще более неприятной. Дядя Виктор. Конечно, он будет возражать против любых незаконных сделок. Но он уже старый, со слабым здоровьем. Для Хорхе и его дружков не составит труда уломать его. Если она уступит и подпишет бумаги, то следующей жертвой станет дядя Виктор. Айлин решила держаться до конца.

Когда ее глаза привыкли к темноте, она разглядела рядом с матрасом бутылку с водой и пластиковый стакан. Пить хотелось ужасно, но она позволила себе сделать лишь пару маленьких глотков, так как не знала, когда Доналд принесет ей еще воды, и принесет ли вообще.

Айлин упрямо тряхнула головой, пытаясь не поддаваться страху. Иначе к тому времени, когда ее выпустят отсюда – если, конечно, когда-нибудь выпустят, – она превратится в беспомощную полоумную идиотку, которую никто даже и слушать не станет.

Закрыв глаза, она пыталась придумать, как ей отвлечься от страшных мыслей. И тут же на ум пришли… воспоминания о Мартине Данберге. Возрожденные в памяти нежные поцелуи согрели ее, придали сил. Если бы только…

Нет смысла мечтать о том, как все могло бы сложиться замечательно. Мартин ведь тоже хотел, пусть по-своему, нагреть руки на «Эсмеральде».

Ей удалось убедить его, что он лишь зря тратит время. Сейчас Мартин уже, наверное, в Швеции.

А она здесь, заперта в тесном холодном чулане. Без света, без еды. И даже не представляет, что будет с ней дальше.

В темноте она сумела разглядеть слабо светящийся циферблат своих часов. Неужели не прошло еще и получаса с тех пор, как Доналд запер ее здесь?! Она легла на матрас, глядя в темноту и стараясь представить изумительный вид с горы, которым любовалась сегодня утром. Покрывало из пышной зеленой растительности, стелющееся по горному склону до самого пляжа, и синее море, искрящееся на солнце. Теплый тропический дождь на лице, сладкое благоухание цветов… Хотелось бы верить, что все это было не в последний раз.

Айлин снова решительно тряхнула головой. Нет, ей нельзя поддаваться отчаянию. Надо быть сильной. Она в сотый раз взглянула на часы. Почти десять. Значит, она пробыла здесь уже почти шесть часов. Иногда ей удавалось задремать. Но уже через несколько минут она просыпалась и возвращалась к этому кошмару. Где она? Что с ней произошло?

Вначале Айлин надеялась, что к Доналду вернется рассудок и он выпустит ее отсюда. Но эта надежда медленно угасала. А скоро, может быть уже завтра, здесь будет Хорхе Варгас…

Она резко вскинула голову, услышав звук шагов за дверью. Легкие шаги, нерешительные… Точно не Доналд. Айлин вскочила с матраса, бросилась к двери и принялась стучать по ней кулаками.

– Помогите! Выпустите меня отсюда!

– Тсс! Пожалуйста, тише…

– Грациэла? Это ты?

– Я пытаюсь найти замочную скважину. Ага… – Последовал тихий щелчок, и дверь плавно открылась. – Быстро, выходи отсюда. – Миниатюрная брюнетка держала в руке фонарь, который трясся так сильно, что его луч бешено прыгал по стене. – С тобой все в порядке?

– Думаю, да, – нетвердо выдохнула Айлин. – Что происходит? Это Доналд дал тебе ключи?

– Нет, я их вытащила у него из кармана, когда улучила момент. Просто ушам своим не поверила, когда он мне рассказал, что с тобой сделал. Боюсь, он совсем обезумел.

– Скажи это еще раз, – с чувством попросила Айлин. – Но что будет, когда он узнает, что ты меня выпустила? Он убьет тебя!

Грациэла покачала головой.

– Ему придется понять, что это единственный разумный выход: чем дольше он будет держать тебя здесь, тем хуже. Но ведь ты не пойдешь в полицию, правда? Мне кажется, лучше сделать вид, будто вообще ничего не произошло, – решительно заявила она. – Не надо ненужной шумихи. Тем более что ты никогда не любила скандалы. И кроме того, я – единственный человек, который обо всем знает. А я не буду давать показания против Доналда.

Айлин открыла рот, чтобы возразить, но передумала, поняв, что это бесполезно.

– Знаешь, Грациэла, для него ты действительно слишком хороша. Он тебя недостоин. Господи, я все никак не могу понять, что ты в нем нашла?