Изменить стиль страницы

Значит, решила Айлин, если и есть какие-то доказательства преступной деятельности отчима, то они наверняка находятся в сейфе Доналда. И сейчас – самый подходящий момент заглянуть в него, пока мошенник лежит в больнице и еще не успел избавиться от улик.

– Послушай, Грациэла, мне нужно знать, что в этом сейфе. Я сейчас приеду. Ничего не говори Доналду.

– Но…

– Пожалуйста, дождись меня, и тогда я все тебе объясню.

– Ну… хорошо, – неуверенно согласилась Грациэла. – Но я обещала вернуться вечером в больницу и привезти ему вещи. Его раздражает больничная пижама. Он хочет носить свою.

– Я буду через полчаса.

Айлин повесила трубку и задумалась.

– Петер, мне нужно срочно быть в казино, – торопливо сообщила она. – Ты не мог бы найти мне такси или какую-нибудь машину?

– В казино? Но шкипер поручил мне присматривать за вами, – озадаченно произнес Петер.

– Хорошо, если хочешь, можешь поехать со мной. – Она не могла тратить время на бесполезные споры. – Только, пожалуйста, найди какой-нибудь транспорт.

Спустя полчаса она уже прижималась к его спине, трясясь по ухабистым дорогам острова на допотопном мопеде, который Петер умудрился где-то раздобыть. К тому времени, когда они добрались до казино, у Айлин болело все тело.

Они вошли в казино через служебный вход, обменявшись быстрыми приветствиями с поварами на кухне, которые по понятным причинам были удивлены появлением Айлин. Петер поднялся вместе с ней в квартиру. Грациэла, взволнованная и бледная, нервно ходила по комнате взад-вперед.

По дороге сюда Айлин пытаясь придумать, как бы получше объяснить молодой женщине сложившуюся ситуацию. В конце концов решила, что проще всего поведать правду.

– Присядь, Грациэла, – предложила она. – Скорее всего тебя расстроит то, что я собираюсь тебе рассказать.

С каждым новым откровением невинные карие глаза Грациэлы раскрывались все шире и шире.

– О, бедный мальчик! – прошептала она, когда Айлин рассказала о том, что произошло с племянником Мартина. – Но Хорхе Варгас? Почему Доналд должен ему деньги? Мне так за него стыдно.

– Мне тоже, – сурово проговорила Айлин. – Дело в том, что если Доналд действительно связан с этими людьми, то у него могут быть очень серьезные неприятности. Либо с законом, либо с самим Хорхе. Смотря, кто первый до него доберется.

– И ты думаешь, в сейфе есть что-то, что может иметь к этому отношение?

– Я не знаю наверняка, но предполагаю, что так. – Айлин с беспокойством наблюдала, как Грациэла переваривает информацию, которую только что услышала. Ее красивые брови трагически изогнулись.

– Я не хочу, чтобы он попал в тюрьму! – воскликнула она, не желая признавать горькую правду.

– Вовсе не обязательно дело дойдет до тюрьмы, – успокаивала ее Айлин, чувствуя себя немного виноватой за то, что говорит заведомую ложь. – Он может получить свидетельскую неприкосновенность, если даст показания против колумбийцев.

– Но это так рискованно! – запротестовала Грациэла.

– Ему в любом случае угрожает опасность, – напомнила Айлин. – В этом замешаны не самые приятные люди.

– Да. – Грациэла покачала головой и села в кресло, обхватив руками колени. – О Боже, какой же он дурак!

– Послушай, – мягко проговорила Айлин. – Я понимаю, как тебе сейчас трудно, но ты ведь покажешь мне, где сейф?

Грациэла немного поколебалась и кивнула.

– Думаю, так будет лучше. – Она встала и направилась в спальню Доналда. – Он… за книгами в шкафу. Но кода я не знаю.

Это был шкаф во всю стену. Айлин аккуратно вытащила книги с полки, указанной Грациэлой, и сложила их на полу. За ними обнаружилась невзрачная панель.

– Ты уверена, что это там? – спросила она.

Грациэла снова кивнула.

– У него был какой-то ключ… похожий на гнутую железяку.

Петер подошел, чтобы взглянуть.

– Похоже, я смогу помочь, – заявил он и достал из кармана большой перочинный нож. Отыскав из десятка инструментов нужный, всунул его в замочную скважину. Покрутил пару минут туда-сюда, потом усмехнулся и с торжествующей улыбкой снял заднюю панель. – Готово!

– Петер, ты – золото! – воскликнула Айлин.

Яркий румянец залил лицо молодого человека.

– Ну, что вы, право…

Внутри действительно был сейф – не очень большой, но достаточного размера, чтобы вместить документы и деньги. Айлин присела на край кровати и нахмурилась, пытаясь сосредоточиться. Доналд вряд ли будет использовать здесь тот же код, что и у сейфа в гостиной. Какое же число может быть для него значимым?

Она уставилась в пространство, собираясь с мыслями, а потом стала шарить глазами по комнате, как будто в поисках вдохновения. Неожиданно ее взгляд остановился на телефоне, стоящем рядом с кроватью. На диске рядом с цифрами были написаны буквы. А что, если?… Она быстро встала и подошла к сейфу.

– Грациэла, посмотри, какая цифра соответствует букве Д? – взволнованно спросила она.

Грациэла в недоумении уставилась на телефон.

– Четыре.

Айлин повернула указатель замка на цифру 4.

– А букве О?

– Пятнадцать.

Таким образом Айлин набрала все цифры, соответствующие буквам, входящим в имя Доналд, и дернула ручку. Дверца сейфа открылась. Внутри лежал железный ящичек. Айлин вытащила его – он оказался намного вместительней, чем могло показаться на первый взгляд.

– Что там? – спросила Грациэла, подходя ближе. Айлин поставила находку на кровать и открыла крышку. Петер тоже подошел взглянуть.

– Какие-то маленькие пакетики… А вот это очень похоже на чехол для драгоценных камней, – задумчиво проговорила Айлин. – Ага… интересно. – Она извлекла из ящика небольшой блокнот и стала его перелистывать. – Но здесь, кажется, все зашифровано.

Тут дверь распахнулась и в комнату ворвался Мартин.

– Ты что, совсем сдурела! – накинулся он на жену. – Что ты тут делаешь? Не могла спокойно побыть на яхте полдня?

Айлин не успела опомниться, когда он начал целовать ее с неистовой страстью, даже с какой-то свирепостью. Волна радости захлестнула ее, когда она поняла, что Мартин злился только потому, что переволновался за нее. А мы волнуемся только за тех, кого очень сильно любим…

Когда он наконец оторвался от губ Айлин, то крепко обнял ее одной рукой и набросился на Петера:

– Я, кажется, велел тебе за ней присматривать!

– Не вини Петера, – взмолилась Айлин. – Это я заставила его привезти меня сюда. Если бы знала, что ты обязательно вернешься сегодня вечером, я бы дождалась тебя.

– А я решил, что даже сведение счетов с Доналдом не стоит того, чтобы пропустить хотя бы одну ночь с тобой.

– Мы нашли потайной сейф отчима, – сообщила она, пытаясь скрыть восторг под маской показного равнодушия. – Мне про него Грациэла сказала, и я подумала, что в нем может быть что-нибудь очень важное. Доналд все еще в больнице, поэтому мне показалось, что нельзя упускать такой шанс. И у меня получилось. Смотри. – Сияя от гордости, она вручила ему блокнот.

Мартин принялся внимательно изучать непонятные записи.

– Ты понимаешь, что все это означает? – взволнованно спросила Айлин.

Мартин кивнул.

– Это именно то, что мы искали. Доказательства, причем записанные его собственной рукой…

– Очень умно, – раздался насмешливый голос из коридора.

Все замерли, а Грациэла потрясенно произнесла:

– Доналд, ты же должен быть в больнице!

– Меня выписали, – холодно сообщил он, входя в спальню. – И похоже, вовремя. Я-то думал, что хоть тебе могу доверять. Но как выясняется, ты у меня за спиной строишь козни. Против меня. Вместе с этими…

– О Боже, Доналд. Я это сделала только ради тебя! – запротестовала Грациэла, в слезах бросаясь к нему. – У тебя же могли быть большие неприятности!

– Да ты просто дура набитая! – прорычат он, грубо отталкивая ее от себя. – Я и так уже вляпался в крупные неприятности. Ты и представить не можешь, насколько крупные. И все благодаря тебе. – Он перевел злобный взгляд на Мартина. – Ты ведь у нас умник, да? Обставил меня по полной программе.