Изменить стиль страницы

Увидев Айлин, она оторвалась от своего занятия и застенчиво улыбнулась.

– Добрый день, мисс Айлин.

– Добрый день, Мэгг. – Мысленно Айлин порадовалась, что ее голос хотя бы не дрожит. – Ммм… в этом коттедже жил мистер Данберг?

– Да.

– А когда он уехал?

– Сегодня рано утром, мисс. Оставил мне хорошие чаевые. Вы с ним хотели увидеться? – Нотка любопытства в голосе горничной ясно дала понять, что от нее не укрылось волнение Айлин.

– Нет, – быстро ответила она. – Нет, просто… семейная пара из Майами хотела снять коттедж. Я скажу им, что один освободился. Спасибо, Мэгг, ты хорошо работаешь.

– Спасибо.

Айлин изобразила подобие безразличной улыбки и пошла дальше по направлению к лесистому склону холма. Дорога была нелегкой – тропинка стремительно убегала вверх. Воздух под пологом густых крон был горячим и неподвижным. Жужжали насекомые, пели птицы.

Айлин слегка запыхалась, но знала, что вид, который откроется перед ней, стоит трудов. Минут через двадцать она уже вышла из чащи на смотровую площадку, откуда был виден практически весь остров, раскинувшийся внизу, подобно роскошному зеленому покрывалу посреди мерцающей сапфирной глади моря. Отсюда залив выглядел гигантской подковой, окантованной ровным полумесяцем золотистого песка…

Маленькая серебристая точка оторвалась от земли – это был самолет. Айлин наблюдала за тем, как он медленно поднимается все выше и выше. Потом плавно накренился и, сделав широкую петлю в воздухе, направился в сторону Атлантического океана.

Может быть, он летит в Швецию, унося с собой Мартина, с тоской подумала Айлин. Присев на край ограждения, она провожала самолет взглядом, пока тот не скрылся из виду, растворившись в безбрежном голубом небе. Счастливого пути…

Мартин улетел. Разумеется, это не должно расстраивать ее. Он был высокомерным, хитрым, изворотливым, лживым… ублюдком! И плакать я не буду, ни за что не буду, твердо сказала себе Айлин, поспешно вытирая мокрые от слез щеки. Это было бы глупо – плакать. Да, она влюбилась по уши в Мартина Данберга. Но ничего, это скоро пройдет: как влюбилась, так и разлюбит!

Неожиданно хлынул дождь, теплый тропический, из маленького облачка, проплывавшего высоко в небе. Огромные капли падали на раскаленные от солнца камни и мгновенно превращались в пар. За несколько секунд Айлин промокла до нитки, но ей было все равно. Она запрокинула голову, чтобы теплые капли смешались со жгучими слезами, которые больше уже не было сил сдерживать из-за щемящей боли в сердце.

Дождь продолжался минут пятнадцать, а потом прекратился. Так же внезапно, как и начался. После дождя наступила жаркая влажная тишина, которую нарушал только мягкий шелест капель, падающих сквозь сплетение ветвей. Серебряный туман стелился по крутым склонам гор, мягко растворяясь в золотистом солнечном свете и сверкая миллионами капелек влаги на мокрых листьях. Через залив перекинулась яркая арка радуги.

Айлин глубоко вдохнула густой и сладкий аромат жасмина и гибискуса, пропитавший теплый влажный воздух. Окружающая красота действовала на ее израненное сердце, как лечебный бальзам. Она долго сидела на каменном парапете, ощущая себя частичкой солнечного света и мягкого бриза, долетавшего с моря. Потом грустно вздохнула, поднялась и направилась в обратный путь.

Днем в казино было тихо. Жара навевала сон, и после полудня жители острова и туристы попросту спали. Проходя через бар, Айлин увидела за стойкой Доналда, но останавливаться не стала, потому что не была уверена, что сумеет сдержаться. Так хотелось сказать, что она кое-что знает о его сомнительной деятельности во «внерабочее время»!

Айлин решила спуститься в погреб, чтобы проверить наличие необходимого ассортимента спиртных напитков. Обычно этим занимался управляющий баром Мануэль, но сейчас он был в отпуске. Кроме того, в погребе было прохладно.

Она как раз пересчитывала бутылки с шампанским на нижней полке, когда услышала тихий звук за спиной. Айлин резко выпрямилась и обернулась.

– Доналд! Как ты меня напугал!

– Прости, пожалуйста, – протянул он с пьяной усмешкой. Странно, подумала Айлин, напиваться уже с утра… это слишком даже для Доналда. – Я не хотел тебя отвлекать от работы.

– Я просто проверяю вина, – пояснила она.

– Гмм. Должно быть, интересное занятие. – Он нетвердо стоял на ногах. – Это не винный погреб. Это, черт возьми, какой-то оптовый склад. Не успевают разгрузить привезенные бутылки, как они тут же уходят через заднюю дверь.

Айлин нахмурилась.

– Надеюсь, ты не обвиняешь Мануэля в воровстве? – резко спросила она. – Он работает у нас уже более десяти лет.

Доналд пожал плечами.

– Я только хочу сказать, что у Мануэля, у единственного, кроме нас с тобой, человека… есть ключ от погреба. Вчера ночью я искал «Камю». Там должно было оставаться как минимум пять бутылок.

– Не знаю, как это случилось, но их там девять, – спокойно проговорила Айлин. – Я только что проверяла.

– Где? – спросил Доналд с раздражением и досадой.

– В конце нижней полки. – Она указала рукой. – Посмотри сам.

– Ага, вот они… – Но, похоже, это его не очень интересовало. – Ну и как, ты вчера хорошо провела вечер? – ехидно полюбопытствовал Доналд. – Получила удовольствие?

Айлин взглянула на него с опаской. Она ожидала подобного вопроса и теперь боялась сболтнуть лишнего.

– Да, спасибо, – осторожно проговорила она.

– Наверное, поздно вернулась домой, – продолжал он.

– На самом деле я вернулась раньше тебя. Я слышала, как ты пришел.

– Ах да… – кивнул Доналд. – Ведь ты еще не спала в это время.

– Ты меня разбудил, – запротестовала Айлин, но ее сердце испуганно забилось. К чему он клонит?

– Неужели? Может, что-то другое не давало тебе заснуть? – В его голосе звучал неприкрытый сарказм. – Или кто-то другой?

– Я… я не понимаю, о чем ты, – с деланным недоумением проговорила она.

Доналд расхохотался.

– Маленькая недотрога! Что, тебе и в голову не приходило, что твой красавчик смотается на следующее же утро? Провела с ним веселую ночку… Похоже, он все-таки получил то, что никому еще не удавалось взять?

Айлин была просто в шоке от его грубости и косого недоброго взгляда.

– Мне, вообще-то, плевать, с кем ты шляешься. Да переспи ты хоть со всеми мужиками в округе, если тебе это нравится! Но вот чего я не потерплю, так это чтобы ты влюбилась в смазливого прощелыгу, который хочет нагреть руки на казино, женившись на тебе.

– Если я соберусь выйти замуж, ты меня не остановишь! – бросила она ему в ответ.

– Только если выйдешь с моего согласия, – проговорил Доналд с расстановкой. И было в его тоне что-то такое… мерзкое, что заставило ее содрогнуться.

– Я знаю условия завещания моей матери, – огрызнулась Айлин. – Ты не можешь не дать согласия на мой брак без достаточно веских причин. Кроме того, через два года, когда мне исполнится двадцать пять, опекунство закончится в любом случае.

– Да, закончится. – Теперь тон Доналда стал просто-напросто угрожающим. Он двинулся на нее, оттесняя назад. – И что дальше, а? «Большое спасибо, Доналд, и до свидания»? О нет, я заслуживаю большего за все, что сделал для казино. Я превратил его из захолустной лачуги в подобие небольшой денежной скважины. – Его лицо стало багровым за исключением небольшой бледной полоски вокруг рта. – Я заслуживаю большего.

Айлин сделала еще один шаг и оказалась в дверном проеме маленького чуланчика в углу погреба. Она оглянулась через плечо и с ужасом обнаружила, что он весь завален старыми матрасами и постельным бельем.

Ей было достаточно одного взгляда на Доналда, чтобы утвердиться в своих подозрениях. Она попробовала увернуться от него, но он был наготове. Доналд схватил ее за плечи и грубо втолкнул в темное помещение.

– Значит, так: я хочу быть уверен, что получу свою долю. И я собираюсь сделать это прямо сейчас. До того, как ты меня надуешь. – В его голосе звучала ледяная усмешка. – У меня уже приготовлены бумага. Ты продашь казино одному моему другу. И не волнуйся: получишь за него хорошие деньги за вычетом моей доли. Но это только в том случае, если подчинишься. С каждым днем отсрочки цена будет падать.