— Фэйт, я...

Интересно, а что я? Что тут вообще можно сказать?..

— Не надо ничего объяснять,— торопливо заго­ворила она.— Понятно, что для мужчины я не пред­ставляю интереса, тем более в нынешнем своем положении...

Он нежно притронулся пальцем к ее губам.

— Ты сама не понимаешь, какую чушь гово­ришь.

Ее губы непокорно шевельнулись. Сидя у него на коленях, она наверняка ощущала всю степень его возбуждения, но тем не менее собиралась спо­рить с ним. Смех да и только!

— Тсс! — Мик улыбнулся.— Ты играешь с огнем.

Нет, оказывается, она не заметила, как он воз­бужден. Для Мика это стало очевидным, когда через секунду Фэйт вдруг ошеломленно застыла. И щеки ее сразу же вспыхнули. Теперь она полу­чила неопровержимое свидетельство!

Мик напрягся, ожидая, что она перепугается и попытается вырваться из его рук. Но она по-преж­нему сидела, не шелохнувшись, а потом, помедлив, искоса взглянула ему в лицо.

— Женщина прекрасна во всех своих жизнен­ных проявлениях, Фэйт.— Ему казалось, что он произносит банальность, но для Фэйт его слова зву­чали совсем иначе. Она сперва замерла, а затем, поймав его большую, сильную руку, положила на свой живот. Секундой позже он почувствовал, как ребенок шевельнулся.

— Я все это время чувствовала себя толстой уродиной и мучилась от одиночества,— тихо сказа­ла она.— А благодаря тебе вновь стала красивой и избавилась от страха.— Улыбка тронула ее губы, глаза заискрились.— Но несмотря ни на что, я все же толстая, и мне очень не хотелось бы давить на тебя всем моим весом.

Может быть, себе она и казалась толстой, но для Мика весила чуть больше пушинки. Тем не менее он приподнял ее и усадил рядом. Вообще-то, ему следовало теперь отодвинуться подальше, чтобы соблюсти безопасную дистанцию, но она, нарушая игру, тихо припала щекой к его плечу.

— Ты уверена, что хочешь перебраться к себе на ранчо и вести там совершенно самостоятельную жизнь? — неожиданно сменил Мик тему разговора.

— Да.— Она вгляделась в его лицо, пытаясь понять по его выражению, хочет ли он, чтобы она осталась здесь.

— Подумай еще,— прогромыхал его голос.— Если что-то стрясется, я должен быть рядом, чтобы успеть прийти на помощь. Вокруг нас на многие мили ни души, и тебе лучше остаться здесь, если, конечно, ты не наймешь какую-нибудь женщину, чтобы она жила при тебе.

— Не беспокойся, Мик. Поверь, там я буду чувствовать себя гораздо спокойнее, чем в центре Сан-Антонио за все эти четыре года.

— Да, но тогда ты не была беременной.

— Это что-то меняет? Я знаю срок родов, при­мерно представляю, каких осложнений мне в моем положении следует опасаться, и... Тебе не о чем тревожиться.

На губах Мика промелькнула улыбка. Вечно эти женщины уводят разговор в сторону. Он и не собирался уговаривать ее, чтобы она вернулась к себе в Сан-Антонио. Из утреннего разговора с Гэрретом было совершенно ясно, что возвра­щаться в Техас ей нельзя. И беспокоил Гэррета не столько даже Фрэнк, сколько его сообщники. Они могли решить, что Фэйт — опасный свидетель, и тогда ей не поздоровилось бы.

— Откуда в тебе столько упрямства? — спро­сил он, помолчав.

— Я должна это сделать, понимаешь, Мик? — Фэйт чуть наклонилась, чтобы лучше видеть его лицо.— Слишком долго я была бессловесной рабой. Если я желаю стать хорошей матерью своему будущему ребенку, мне нужно научиться твердо стоять на своих ногах, научиться самой заботиться о себе.

Спорить с этой логикой Мику показалось бесполезным, и он попробовал просто предложить запасной вариант.

— Чтобы приучиться к самостоятельности, не обязательно обрекать себя на полное одиночество. Что думает по этому поводу Дочь Луны?

Прозвище из того далекого лета непроизвольно вырвалось у него, хотя он сам его забыл. И ответом ему стала ее восторженная улыбка.

— Я совсем забыла, что ты меня так называл,— воскликнула она, восхищенно хлопая в ладоши.— Боже, как я люблю тебя, Мик!

Миках поймал пальцами ее белый локон.

— Они и тогда выглядели как свет луны в звезд­ную ночь. С тех пор я обошел полсвета, но нигде таких поразительных волос не видел.

И только сказав это, Мик понял, что всю жизнь искал девушку именно с такими вот белокурыми волосами.

Дочь Луны. Прямо, чертовщина какая-то!

Фэйт ушла наверх, в спальню, и Мик остался в гостиной с неизменной чашечкой кофе и Ли Гринвудом, проникновенно певшим, как он гордится тем, что он американец. Затем Ли запел о каком-то ребенке, которого он собирается взять с собой на утреннюю прогулку, и Мик сменил кассету.

Дочь Луны. Казалось, что полушутливое прозви­ще должно было напомнить ему о крохотной девоч­ке, пробудить в нем то ли родительские, то ли братские чувства, но вместо этого оно заиграло новыми гранями и обрело неуловимо чувственный оттенок. Эта женщина вся была как лунный свет, мягкий шепот и живительный жар. Она вся была обещание нежной и теплой женственности, по ко­торой он неосознанно тосковал всю жизнь.

В ней не было ничего от современной эманси­пированной американки: ни наглого напора, ни вго­няющей в тоску любого мужчину самоуверенности. Но, судя по всему, ей суждено было приблизиться к этому отталкивающему образцу, коль скоро она решила впредь стоять исключительно на собственных ногах. Финал всегда будет один, что в Нью-Йорке, что в округе Конард. А жаль, если такое с ней случится. Чертовски жаль, подумал Мик.

Вообще-то, Мик не относил себя к числу ярых противников эмансипации. По его разумению, среди женщин вполне могли найтись ученые и администраторы, ни в чем не уступающие муж­чинам. Он просто всегда отдавал себе отчет в том, что между женщиной и мужчиной существует кое-какая разница и отрицать ее бессмысленно и глупо. Тело женщины создано для святой зада­чи: рожать и вскармливать новую жизнь, а мужчи­на, лишенный такой способности, гораздо лучше женщины способен защитить и ее, и рожденных ею детей. Это было ясно, как Божий день, и Мик никогда не понимал, зачем бесконечно спорить на эту тему. В современной жизни существуют многочисленные области деятельности, где муж­чины и женщины вполне могли конкурировать на равных, и Мик охотно мирился с таким поло­жением вещей. А вот чего ради то одна, то другая половина человечества устраивает бесконечные баталии по поводу, который выеденного яйца не стоит, и предъявляет исключительные права на ту или иной профессию,— этого Мик не понимал и не хотел понимать.

Да, в вопросах личной жизни он, без сомнения, старомоден. Да, он желал бы иметь женой женщину, которая не боится чувствовать себя женщиной. Женщину, способную оценить его рост, его силу и его стремление ощущать себя главой семьи и ее защитником. Женщину, не нуждающуюся в уничижении своего партнера ради собственного само­утверждения и в то же время сохраняющую достоинство в присутствии мужчины.