She says «Думаю, что 6-0-7».
- * -
I think it’s six, o, seven.
- * -
Нет, подождите, это 6-1-7.
- * -
No, wait! It’s six, one, seven.
- * -
Жена человека, которому вы звоните, отвечает. Что она скажет?
- * -
Hello.
- * -
Вас зовут Мигель Торрес. Поздоровайтесь таким же образом и представьтесь.
- * -
Hello, this is Miguel Torres.
- * -
Ask if Charles is there.
- * -
Is Charles there?
- * -
His wife answers «Нет, не сейчас».
- * -
No, not at the moment.
- * -
Вы бы хотели оставить сообщение?
- * -
Would you like to leave a message?
- * -
Say «Нет, я перезвоню позже».
- * -
No, I’ll call back later.
- * -
Как вы спросите вашу ассистентку, звонил ли кто-нибудь?
- * -
Did anyone call?
- * -
She answers «Кто-то звонил около 2 часов».
- * -
Listen and repeat.
- * -
Someone called about two o’clock.
- * -
Как она скажет, что кто-то звонил в 2 часа?
- * -
Someone called about two o’clock.
- * -
Try to say «Но я не помню, кто это был».
- * -
But I don’t remember who it was.
- * -
Скажите «И не было сообщения».
- * -
And there was no message.
- * -
Это была женщина.
- * -
It was a woman.
- * -
Но она не оставила сообщения.
- * -
But she didn’t leave a message.
- * -
Спросите, звонил ли кто-нибудь еще.
- * -
Did anyone else call?
- * -
Here’s how to say «Никто».
- * -
Listen and repeat.
- * -
No one
- * -
Say «Никто».
- * -
No one
- * -
Try to say «Нет, никто не звонил».
- * -
No, no one called.
- * -
Now try to say «Никто больше не звонил».
- * -
No one else called.
- * -
Она исправляется «Да, кто-то звонил».
- * -
Try to say this.
- * -
Yes, someone else called.
- * -
Say «Никто не звонил».
- * -
No one called.
- * -
Ask «Звонил кто-нибудь?»
- * -
Did anyone call?
- * -
How do you say «Кто-то звонил».
- * -
Someone called
- * -
Now say «Никто больше не звонил».
- * -
No one else called
- * -
Ask «Звонил кто-нибудь еще?»
- * -
Did anyone else call?
- * -
Answer «Да, звонил кто-то еще».
- * -
Yes, someone else called.
- * -
Один мужчина звонил примерно в 3 часа.
- * -
A man called about three o’clock.
- * -
Ask «Кто это был?»
- * -
Who was it?
- * -
She says «Подождите минутку».
- * -
Wait a minute.
- * -
Он оставил сообщение. Он оставил
- * -
Listen and repeat.
- * -
He left a message.
- * -
Try to say «Он оставил сообщение».
- * -
He left a message.
- * -
Используя «did» спросите «мужчина оставил сообщение?»
- * -
Did the man leave a message?
- * -
Да, он оставил сообщение.
- * -
Yes, he left a message.
- * -
Это был мистер Мартин.
- * -
Mr. Martin.
- * -
It was Mr. Martin.
- * -
Я перезвоню ему позже.
- * -
I’ll call him back later.
- * -
I’ll call back.
- * -
Now try to say «Он перезвонит».
- * -
He’ll call back.
- * -
Он оставил сообщение.
- * -
He left a message.
- * -
Он перезвонит сегодня днем.
- * -
He’ll call back this afternoon.
- * -
Мистер Мартин оставил номер телефона?
- * -
Did Mr. Martin leave a phone number?
- * -
Да, он оставил номер.
- * -
Yes, he left a number.
- * -
Но он перезвонит сегодня днем.
- * -
But he’ll call back this afternoon.
- * -
Now you’re in Boston visiting a friend. Say «Я пойду на улицу Newberry»
- * -
I’m going to Newberry Street.
- * -
И по пути
- * -
And on the way
- * -
Я могу сходить прогуляться
- * -
I can go far a walk.
- * -
В Общественный Сад Бостона.
- * -
In the Boston Public Garden.
- * -
Ваша подруга предлагает «Я пойду с вами».
- * -
I’ll go with you.
- * -
И по пути в Общественный Сад
- * -
And on the way to the Public Garden
- * -
Мне бы хотелось купить газету.
- * -
I’d like to buy to buy a newspaper.
Now you’re in your office.Спросите ассистентку, звонил ли кто-нибудь.
- * -
Did anyone call?
- * -
She says «Да, звонил Питер Джонсон».
- * -
Yes, Peter Johnson called.
- * -
Он перезвонит позже.
- * -
He’ll call back later.
- * -
Сегодня днем.
- * -
This afternoon.
- * -
Ask «Кто-нибудь еще?»
- * -
Anyone else?
- * -
Did anyone else call?
- * -
Да, кто-то еще звонил.
- * -
Yes, someone else called.
- * -
Это была женщина.
- * -
It was a woman.
- * -
Я не помню ее имя.
- * -
I don’t remember her name.
- * -
Но она оставила сообщение.
- * -
But she left a message.
- * -
Try to say «Она перезвонит».
- * -
She’ll call back.
- * -
Около 4 часов.
- * -
About four o’clock.
- * -
Ask again if anyone else called.
- * -
Did anyone else call?
- * -
Нет, никто больше не звонил.
- * -
No, no one else call.
- * -
Now a colleague says «У нас встреча сегодня днем».
- * -
We have a meeting this afternoon.
- * -
Это важная встреча. Важная.
- * -
Listen and repeat.
- * -
Important
- * -
Say «Важный»
- * -
Important
- * -
An important meeting.
- * -
She says «Это важная встреча».
- * -
It’s an important meeting.
- * -
Спросите, во сколько.
- * -
At what time?
- * -
What time is the meeting?
- * -
She answers «В 2.30».
- * -
At two thirty.
- * -
Это важная встреча.
- * -
It’s an important meeting.
- * -
Как долго она будет длиться?
- * -
Listen and repeat.
- * -
How long is it going to last?
- * -
Say «Длиться»
- * -
To last
- * -
Ask how long the meeting is going to last?
- * -
How long is the meeting going to last?
- * -
Обратите внимание на порядок слов. Спросите еще раз «Как долго будет продолжаться встреча?»
- * -
How long is the meeting going to last?
- * -
Try to say «Это очень важная встреча».
- * -
It’s a very important meeting.
- * -
Она будет длиться 1 час. Час.
- * -
Hour
- * -
Try to say «Она будет продолжаться 1 час»
- * -
It’s going to last an hour.
- * -
Сейчас, используя число, скажите «1 час».
- * -
One hour
- * -
Try to say «2 часа».
- * -
Two hours
- * -
Думаю, что она будет длиться 1 час. Используйте число.
- * -
I think it’s going to last one hour.
- * -
Или, может быть, 2 часа.
- * -
Or maybe two hours.
- * -
Или полчаса.
- * -
Listen and repeat.
- * -
Or half an hour.
- * -
Обратите внимание, что «an hour» произносятся как одно слово. Скажите «полчаса».
- * -
Half an hour
- * -
She says «Она будет длиться около получаса».