- * -
I’d like to make a phone call.
- * -
Как вы спросите «Можно ли мне воспользоваться вашим телефоном?» Сначала «Можно ли мне?»
- * -
May I
- * -
В английском языке «may» и «can» могут употребляться в одном и том же значении, но «may» -
- * -
более вежливая форма.
- * -
Сейчас скажите «Можно ли мне воспользоваться вашим телефоном?»
- * -
Listen and repeat.
- * -
May I use your telephone?
- * -
Спросите еще раз, можно ли мне воспользоваться телефоном?
- * -
May I use your telephone?
- * -
May I use your phone?
- * -
Послушайте и повторите ее ответ, который означает, что вы можете это сделать.
- * -
Yes, go right ahead.
- * -
Эта фраза состоит из двух слов, которые вы уже знаете. Буквально она означает «Идите все время прямо». Она используется, чтобы сказать, что вы должны идти прямо или «конечно».
- * -
Say it again.
- * -
Go right ahead.
- * -
Ask again «Могу ли я воспользуюсь вашим телефоном».
- * -
May I use your telephone?
- * -
She says «Конечно».
- * -
Of course, go right ahead.
- * -
Телефон находится там.
- * -
The telephone is over there.
- * -
The phone is over there.
- * -
Используя «may» она говорит вежливо «Конечно, вы можете воспользоваться телефоном».
- * -
Of course, you may use the telephone.
- * -
Конечно.
- * -
Go right ahead.
- * -
Go ahead.
- * -
Вам нужен справочник?
- * -
Do you need the phone book?
- * -
Нет, спасибо. Я знаю номер.
- * -
No, thanks. I know the number.
- * -
Listen.
- * -
The number is: 3-6-9-7-5-2-5
- * -
Say «номер»
- * -
The number is «3-6-9-»
- * -
The number is: three, six, nine
- * -
«7-5-2-5 seven»
- * -
five, two, five.
- * -
Repeat the words for «код »
- * -
Area code
- * -
Дословно «код зоны». Скажите «код»
- * -
Area code
- * -
Какой индекс? Дословно «Что за код».
- * -
What is the area code?
- * -
9-7-0.
- * -
Ноль
- * -
Listen and repeat.
- * -
Zero
- * -
Say «9-7-0»
- * -
Nine, seven, zero.
- * -
Часто в английском языке «zero» сокращается до «o».
- * -
Попробуйте сказать «9-7-0 в сокращенной форме».
- * -
Nine, seven, o.
- * -
Используя сокращение, попробуйте сказать «Код: 9-7-0»
- * -
The area code is nine, seven, o.
- * -
Вы набираете номер, но ошибаетесь. Попробуйте сказать «Возможно, это неправильный номер».
- * -
Maybe it’s not the right number.
- * -
Try to say «Я попробую еще раз».
- * -
I’ll try again.
- * -
Все еще не получается. Вы проверяете номер. Скажите «Это был неправильный индекс».
- * -
It was the wrong area code.
- * -
Правильный код
- * -
The right area code
Не 9-7-0. Используйте сокращенную форму.
- * -
Isn’t nine, seven, o.
- * -
Правильный код: 9-7-8
- * -
The right area code is nine seven eight.
- * -
На этот раз вы застали знакомого. Послушайте, как нужно представиться.
- * -
Hi, this is Pedro.
- * -
Представьте, что вас зовут Педро. Поприветствуйте своего знакомого в неформальной форме и представьтесь.
- * -
Hi, this is Pedro.
- * -
Разве вы не помните? Педро из Гвадалахары.
- * -
Don’t you remember? Pedro from Guadalajara.
- * -
Как ваш знакомый скажет более эмоционально «Да, помню я».
- * -
Yes, I do remember.
- * -
Of course I remember.
- * -
Позже, так как вы сделали междугородний звонок, скажите коллеге «Позвольте мне заплатить за звонок».
- * -
Let me pay the call.
- * -
Как она ответит в неформальной форме «Нет, все в порядке».
- * -
No, that’s ok.
- * -
Now you’re at a friend’s place. Say «Мне бы хотелось прогуляться».
- * -
I’d like to go for a walk.
- * -
В Общественный Сад Бостона.
- * -
In the Boston Public Garden.
- * -
Ваша знакомая предлагает «Я пойду с вами».
- * -
I’ll go with you.
- * -
И по пути
- * -
And on the way
- * -
On the way to the Garden
- * -
Мне нужно купить кое-что в аптеке.
- * -
I have to buy something in the drugstore.
- * -
Сегодня воскресенье.
- * -
Today’s Sunday.
- * -
Но большинство аптек открыто.
- * -
But most drugstores are open.
- * -
Перед тем, как пойти гулять, вам нужно позвонить. Как вы спросите вежливо «Могу ли я воспользоваться вашим телефоном?»
- * -
May I use your telephone?
- * -
May I use your phone?
- * -
She says «Конечно».
- * -
Of course, go right ahead.
- * -
Go ahead
- * -
Try to say «Я воспользуюсь кредитной картой».
- * -
I’ll use my credit card.
- * -
Ваш звонок не получился. Спросите «Какой код?»
- * -
What is the area code?
- * -
What’s the area code for New York?
- * -
Используя полную форму, спросите: 2-0-2, не так ли?
- * -
It’s two, zero, two, isn’t it?
- * -
Нет, код Нью-Йорка
- * -
No, the area code for New York
- * -
Два один два
- * -
Is two one two
- * -
Спасибо. Я попробую еще раз.
- * -
Thank you. I’ll try once again.
- * -
Сейчас ваш друг отвечает на звонок. Вас зовут Педро, как вы представитесь?
- * -
This is Pedro.
- * -
Hi, this is Pedro.
- * -
После вашего звонка как вы предложите «Сейчас давайте прогуляемся?»
- * -
Now let’s go far a walk.
- * -
Это конец 13 урока.
Четырнадцатый урок.
Listen to this conversation.
A - Excuse me, may I use your phone?
A - B - Of course, go right ahead. It’s on the table over there.
A - Thanks, do you know the area code for Boston?
A - I think it’s 6 0 7. No, wait! It’s 6 1 7.
A - Thanks a lot.
Вы в гостях у одной подруги, недалеко от Нью-Йорка. Спросите «Можно мне воспользоваться вашим телефоном?»
- * -
May I use your telephone?
- * -
May I use your phone, please?
- * -
She says «Конечно».
- * -
Of course, go right ahead.
- * -
Вы звоните кому-то в Бостон. Скажите «Я воспользуюсь кредитной картой».
- * -
I’ll use my credit card.
- * -
Ask «Какой индекс города?» Дословно «Что за индекс города?»
- * -
What’s the area code?
- * -
Какой индекс у Бостона?
- * -
What’s the area code for Boston?
- * -
Используя полное слово, спросите «Это 6-0-7»?
- * -
It’s six, zero, seven?
- * -
Используя сокращенную форму, она спрашивает «6-0-7?»
- * -
Is it six, o, seven?
- * -
Нет, индекс города «6-1-7»
- * -
No, it’s six, one, seven.
- * -
The area code for Boston is six, one, seven.
- * -
После того, как вы позвонили, вы разговариваете с подругой.
- * -
Say that this weekend you’re going into the city.
- * -
This weekend I’m going into the city.
- * -
Say that you’d like to go to some museums.