Изменить стиль страницы

6 Anne–Marie a une radio?

7 J’ai des journaux?

8 Elles ont un appareil–photo?

Упражнение 4

Переведите:

1 У меня есть магнитофон.

2 У меня нет ключей.

3 У нас есть чемодан.

4 У нее есть спиртное.

5 У него нет газеты.

6. У них (м.р.) есть кассеты.

7 У них (ж.р.) нет карт.

8 У вас нет чековой книжки.

9 У вас есть фотоаппарат?

10 У вас есть диски?

11 У вас есть книги?

12 У вас есть радио?

СЛОВАРЬ

à на, в; выражает падежные отношения

au (à + le = au) на, в

le contrôle контроль, проверка

le policier полицейский

le douanier таможенник

l’instant (m) момент

le miracle чудо

la douane таможня

le/la touriste турист(-ка)

déclarer декларировать

c’est это, то

s’il vous plaît пожалуйста

voici вот

где

très очень

grave серьезно

quelque chose что–либо

mais но

mon Dieu Боже мой!

aussi также, тоже

ПРОИЗНОШЕНИЕ: а; о; кон–троль; по–лись–е; дуань–е; эн–стан; ми–ракль; дуан; ту–рист; дэ–кла–рэ; сэ; силь ву пле; вуа–си; у; трэ; грав; кэль–кё шоз; мэ; мон дьё; о–си.

ДИАЛОГ

Au contrôle des passeports

Policier Passeport, s’il vous plaît, Madame.

Touriste Un instant, s’il vous plaît.

(Ищет в сумке)

Le passeport? Où est le passeport? Mon Dieu! J’ai un chéquier, un livre, une carte de France, une cassette, des clés, des cigarettes mais … je n’ai pas de passeport!

À la douane

Douanier Vous avez quelque chose à déclarer?

Touriste Oui, je n’ai pas de passeport.

Douanier Vous n’avez pas de passeport? C’est très grave. Vous avez de l’alcool?

Touriste Oui, j’ai du vin.

Douanier Vous avez de parfum?

Touriste Non, je n’ai pas de parfum.

Douanier Vous avez des cigarettes?

Touriste Oui, j’ai des cigarettes. J’ai aussi un appareil–photo, un magnétophone et des cassettes.

(Таможенник просит ее открыть чемодан.)

Voici le vin, voici le magnétophone, l’appareil–photo, les cassettes, les cigarettes, un journal, un livre et… miracle ― voici le passeport!

ПЕРЕВОД

На паспортном контроле

Полицейский Госпожа, ваш паспорт, пожалуйста.

Туристка Минутку. (Ищет в сумке) Паспорт? Где паспорт? Боже мой! Вот чековая книжка, книга, карта Франции, кассета, ключи, сигареты, но… нет паспорта!

На таможне

Таможенник У вас есть что задекларировать?

Туристка Да, у меня нет паспорта.

Таможенник У вас нет паспорта? Это очень серьезно. Вы везете спиртное?

Туристка Да, я везу вино.

Таможенник Вы везете духи?

Туристка Нет, я не везу духи.

Таможенник Вы везете сигареты?

Туристка Да, у меня есть сигареты. Еще есть фотоаппарат, магнитофон и кассеты.

(Таможенник просит ее открыть чемодан.)

Вот вино, вот магнитофон, фотоаппарат, сигареты, газета, книга и… чудо, вот паспорт!

УРОК 2

Продолжаем изучение основных правил французской грамматики:

настоящее время глагола être (быть)

прилагательные

глаголы, оканчивающиеся на –er

построение вопросительных предложений

числительные от 0 до 15

6 Настоящее время глагола être (быть)

Обратите внимание на спряжение глагола être в настоящем времени:

je suis

tu es

il est

elle est

nous sommes

vous êtes

ils sont

elles sont

ПРОИЗНОШЕНИЕ (6): жё сюи; тю э; иль э; эль э; ну сом; ву зет; иль сон; эль сон.

Во французском языке сказуемое не может быть выражено одним существительным или прилагательным, как в русском. Необходимо употребление глагола–связки être. Например:

Il est médecin. Он врач.

СЛОВАРЬ

le médecin врач

le banquier банкир

le pilote пилот, летчик

le professeur преподаватель

l’avocat (m) адвокат (м.р.)

l’avocate (f) адвокат (ж.р.)

l’hôtesse de l’air стюардесса

le/la journaliste журналист

le/la secrétaire секретарь

l’astronaute (m, f) космонавт

Примечание: В сочетаниях je suis médecin, je suis pilote артикль не употребляется.

ПРОИЗНОШЕНИЕ: мед–сан; бан–кье; пи–лот; про–фес–сёр; а–во–ка; а–во–кат; о–тес–дё–лер; жур–на–лист; се–кре–тэр; а–стро–нот.

Упражнение 5

Переведите:

1 Я врач.

2 Он летчик.

3 Она журналист.

4 Мы банкиры.

5 Ты адвокат. (м.р.)

7 Они космонавты. (м.р.)

7 Прилагательные

Французские прилагательные могут быть мужского и женского рода, а также иметь форму единственного или множественного числа. Прилагательные женского рода, как правило, образуются путем прибавления окончания –е (прилагательные, уже имеющие окончание –е, не изменяются), а множественное число образуется с помощью окончания –s.

Il est intelligent. Он умный.

Elle est intelligente. Она умная.

Je suis grand. Я высокий.

Je suis grande. Я высокая.

Ils sont petits. Они маленькие (м.р.)

Elles sont petites. Они маленькие (ж.р.)

Примечание: При добавлении окончания –е предшествующий согласный произносится.

Прилагательные, оканчивающиеся на –х, в женском роде имеют окончание –se: dangereux (опасный) ― dangereuse (ж.р.).

ПРОИЗНОШЕНИЕ: эн–тел–и–жан; эн–тел–и–жант; гран; гранд; п(е)ти; п(е)тит; дан–жё–рё; дан–жё–рёз.

СЛОВАРЬ

riche богатый

pauvre бедный

facile легкий

difficile сложный

intéressant интересный

ennuyeux скучный

intelligent умный

stupide глупый

poli вежливый

impoli невежливый

heureux счастливый

malheureux несчастный

bon, bonne (f) хороший

mauvais плохой

Запомните также, что при изменении женского рода прилагательных происходят следующие изменения:

а) -f на конце слова меняется на –ve: attentif, attentive (f) ― внимательный(-ая)

б) окончание –er меняется на –ère: premier, première ― первый(-ая)

в) окончание –et меняется на –ète: secret, secrète ― тайный(-ая), секретный(-ая)

ПРОИЗНОШЕНИЕ: риш; повр; фа–силь; ди–фи–силь; эн–тэ–ри–сан; а–нуи–ё; эн–тел–и–жан; стю–пид; по–ли; ё–рё; мал–ё–рё; бон; бонн; мо–вэ; а–тан–тиф; а–тан–тив; прё–мье; прё–мьер; сёкрэ; сёкрет.